– К счастью, те парни, что прикручивали моё кресло к полу, видно делали это сразу после выходных и под присмотром своего начальства. Только этим я могу объяснить, что меня не выбросила из самолёта, как моих соседей справа и слева. Хм, могу себе представить, как бы я смотрелась со своим макияжем и юбкой одна в самолётном кресле, да ещё летящей вниз головой!… Вы можете спросить, как я пробралась на ваш чартер? Нет, я вовсе не «заяц», как вы могли подумать. Просто мне надоело торчать в ожидании своего рейса в Буэнос-Айресе, и когда я узнала, что в вашем самолёте есть свободные места, то упросила руководителя делегации взять меня на борт. Хотя должна признать, что теперь я с гораздо большим почтением вспоминаю слова моей мамочки, которая всегда упрекала меня за непоседливость и привычку срываться с места, не дождавшись своего автобуса.
Сэнди воплощала собой довольно типичный для Нью-Йорка тип обеспеченной независимой бизнес-вумен, при этом имеющей довольно большие интеллектуальные запросы. Она была членам престижного журналистского клуба «Нью-Йоркер Сосайети», лауреатом множества премий. Официально в Чили Холл летела с целью написать статью о победившем год назад на выборах Президенте-социалисте Сальвадоре Альенде, и о том, как он реализует свою знаменитую предвыборную программу «Чилийский путь к социализму». Многие в Штатах и в Западной Европе с большим интересом, а то и с откровенным страхом смотрели теперь на эту южноамериканскую страну. Одни, как помощник президента США Генри Киссинджер и Директор ЦРУ Ричард Хелмс опасались, что вскоре Чили станет для СССР второй Кубой. Но немало было и тех, особенно среди интеллектуальной элиты, кто испытывал острое любопытство, наблюдая за чилийским экспериментом. Одним словом это была задача для элитарной журналистки, какой и была Сэнди Холл.
С присущим ей талантом убеждать Холл сумела заинтересовать несколько очень крупных газет и журналов в своей экспедиции. Поэтому по возвращении её ждала новая порция гарантированной славы и высокие гонорары.
Вообще то, свои командировки Сэнди привыкла организовывать по классу VIP, но на этот раз гораздо важнее комфорта для неё была скорость. Дело в том, что истинной целью её командировки было намерение тайно встретиться с неким высокопоставленным армейским чином в Сантьяго, который обещал передать Холл важные документы о якобы готовящемся в стране перевороте.
Ситуация в Чили в последние месяцы действительно напоминала сильно разогретый паровозный котёл, готовый взорваться в любую минуту. Правлением Альенде многие были недовольны, и в первую очередь военные. Так что в зреющий в тиши штабных кабинетов заговор поверить было совсем несложно.
Для журналиста заполучить эксклюзивную информацию из самого гнезда путчистов было редчайшей удачей. Но Сэнди понимала, что её информатора в любой момент могут вычислить и убрать, и потому спешила поскорее встретиться с ним. Именно поэтому репортёрша была готова ради стоящего материала добираться до места событий не привычным бизнес-классом, а хоть в бомболюке бомбардировщика в обнимку с крылатой ракетой. И именно поэтому в конечном итоге Сэнди оказалась в этих диких горах среди обломков самолёта, на который у неё даже не было билета.
Первой эмоцией, которую бравая журналистка испытала после того, как разбившийся самолёт застрял в сугробе и ей открылся вид окружающих диких гор, было сильнейшее чувство досады. Весь её бег на перегонки со временем оказался напрасным. За те несколько часов или суток пока спасатели будут добираться сюда, путчисты вполне могут успеть уничтожить ожидающего американскую журналистку полковника из штаба главнокомандующего вооружёнными силами Чили генерала Карлоса Пратса.
Холл расстроилась бы ещё больше, если бы узнала, что самолёт, на который она села, вообще не был оборудован поисковыми радиомаяками. Это была старая машина, два десятилетия пролетавшая на внутренних линиях во Франции. Потом самолёт списали, и его за треть цены приобрела уругвайская авиакомпания. А то, что самолёт не укомплектован всем необходимым оборудованием, мало смущало его новых хозяев. В Латинской Америке многие проблемы традиционно решаются при помощи пухлых конвертов, тайно презентуемых чиновникам. Примерно полгода назад один из ответственных сотрудников Министерства гражданской авиации Уругвая, инспектировавший авиакомпанию «Таму», за определённую сумму закрыл глаза на то, что самолёт «Фэрчайлд-Хиллер FH-227D/LCD» с заводским номером 12783 не оснащён специальным аварийным оборудованием.
Но американская журналистка не знала всех этих подробностей. А иначе сейчас её голос не звучал бы столь уверенно.
– В наше время найти упавший самолёт не проблема. В крайнем случае, аргентинские или чилийские власти обратятся к правительству США и нас обнаружат с помощью американских спутников-шпионов. Я слышала, что они оснащены настолько мощной оптикой, что в хорошую погоду могут «прочитать» время на ваших наручных часах.
– Не знаю, мадам, насчёт спутников-шпионов и «чёрных ящиков», – заметил Сербино, с озабоченным видом вслушиваясь, то в нарастающий, то в стихающий гул, – но пилоты этого самолёта нас уже точно увидеть не смогут. Смотрите, облака залегли очень низко сплошным ковром.
– Но вы не слишком беспокойтесь, – поспешил утешить «слабую» женщину Роберто. – Господь не оставит нас здесь, и уже завтра днём мы будем греться в тёплых ваннах и есть горячую пищу.
– А вы не допускаете, что Бог мог просто отвлечься для того, чтобы, скажем, налить себе кофейку, пока мы летели – в глазах Сэнди заиграли злые чертенята. – А когда Всевышний вновь занялся нами, то к своему удивлению обнаружил, что мы копошимся на склоне этой горы.
– Я не думаю, мадам, что в нашей ситуации мудро говорить такое, ведь сейчас наши жизни целиком зависят от Провидения. Просто вы, как и все мы тут, устали, замёрзли, и потому раздражены на окружающий мир.
Это было правдой. Сэнди была до крайности раздражена оттого, что срывалась так хорошо начинавшаяся командировка; что она не могла налить себе чашку любимого кофе; и что даже на чтение свежих выпусков модных журналов, которые она прихватила с собой, нельзя было отвлечься из-за отсутствия в этом чёртовом самолёте электрического освещения. И впрямь было от чего возненавидеть окружающий мир!
Порывистый ветер завывал всё громче и яростно бросал в лица людей крупные кристаллики льда и снега, царапающие кожу. Все, кто до сих пор находился снаружи самолёта, были вынуждены укрыться от непогоды в глубине металлической норы. Трагическим итогом этого дня были 16 потерянных жизней (в том числе четырёх членов экипажа) рейса 571. Но и у выживших в авиакатастрофе 29 пассажиров шансов уцелеть в мёртвых горах с каждым часом оставалось всё меньше…
*
Когда борттехник громко крикнул из грузового отсека, что видит внизу неизвестный самолёт, командир «Геркулеса С-130» аргентинской поисково-спасательной службы немедленно заложил крутой вираж влево, – нельзя было потерять обнаруженную цель. Развернувшись, крылатая машина стала барражировать над местом, указанным наблюдателем. Погода была совершенно отвратительная, и командир корабля был поражён, как борттехнику удалось в коротком разрыве между облаками заметить внизу самолёт. Почти двадцать минут «Геркулес» методично прочёсывал район, но ничего интересного в редких облачных просветах-«окнах» его экипаж не обнаружил. Опускаться же ниже уровня облачности было крайне рискованно, ибо можно было мгновенно налететь на одну из бесчисленных горных вершин.
– А это случайно не летающий призрак был? – по внутренней связи шутливо осведомился у техника командир.
На самом деле среди лётной братии всегда были очень популярны легенды о небесных «летучих голландцах». Так все члены экипажа «Геркулеса» конечно же знали знаменитую историю «Star Dust». В августе 1947 года на подлёте к аэропорту столицы Чили Сантьяго радист английского пассажирского авиалайнера «Star Dust» получил странное сообщение. Оно состояло всего из одного слова, отбитого неизвестным коллегой со странным упорством – три раза подряд «Стендек, стендек, стендек». Командир английского экипажа сразу же сообщил о странном радиосигнале чилийцам. А через три минуты после приёма британским экипажем странного сообщения «Star Dust» пропал и больше никто его не видел (обломки самолёта были случайно обнаружены неподалёку от аргентинско-чилийской границы на склоне горы Тапунгато в 2000 году). Но главное, что смысл странного «Стендека» так и остался для всех загадкой. Было ли это предупреждение таинственного доброжелателя английским пилотам, чтобы они были максимально осторожны? Или же, напротив, некая злая сила специально отвлекла на решающие несколько минут лётчиков от управления самолётом, что и стало причиной столкновения с горой?
Получить однозначные ответы на эти вопрос никто так и не смог, но главные события стали происходить каждый год в юбилей последнего рейса пропавшего над Андами «Стардаста» С момента исчезновения самолёта (и вплоть до обнаружения его обломков) во всех местах, где садился, взлетал или пролетал в свои последние часы «Star Dust» стали твориться загадочные вещи. Чаще всего это случалось в сумерках на закате или рано утром в первые минуты рассвета. И каждый раз многочисленные очевидцы описывали одну и ту же картину. Очень низко почти над самой землёй прямо на них летел самолёт. Причём не было слышно привычного гула авиационных турбин. Напротив! За несколько минут до появления самолёта-призрака даже ветер стихал, не смея нарушить зловещую тишину, сопровождающую каждое такое видение. Сама атмосфера странным образом изменялась, а главное – люди испытывали безотчётный ужас перед какой-то надвигающейся на них опасностью. Домашние животные начинали в панике метаться, словно тоже предчувствуя приближающуюся угрозу для себя. Самолёт-призрак проходил так низко над случайными зрителями, что находившиеся на земле люди могли отчётливо видеть лица некоторых членов его экипажа и пассажиров в иллюминаторах. И каждый раз радары ничего не фиксировали в районе прохода странного самолёта…
Борттехнику шутка командира про, якобы, увиденный им летающий признак показалась не слишком уместной.
– У меня глаза от напряжения слезятся, так я хочу, чтобы именно мы нашли уругвайца и получили обещанные за него призовые деньги. А за это вы хохмите надо мной!
Техник собирался ещё много гневных слов высказать шутникам из пилотской кабины, но тут он снова заметил внизу едва различимый в сумерках силуэт неподвижного самолёта.
– Я снова его вижу! «Птичка» прямо под нами, а рядом с ней фигурки людей.
– Сбрасывай груз, Хуан! – приказал командир. Теперь место нахождения пропавшего самолёта было чётко зафиксировано штурманом на карте.
Борттехник тут же привёл в действие механизм открытия задней створки фюзеляжа и запустил ленту транспортёра грузового отсека, на которой было закреплено несколько контейнеров с одеждой, продовольствием и медикаментами. Через двенадцать секунд все ящики с комплектами выживания для переживших авиакатастрофу людей уже покачивались в открытом небе на грузовых парашютах. На следующем заходе «Геркулес» сбросил в район крушения уругвайского «борта» несколько радиомаяков, которые при улучшении погоды должны были послужить отличными ориентирами для спасательных вертолётов.
– Не могу поверить, ведь теперь мы богачи! – чуть ли не пританцовывал на своём командирском кресле левый пилот. – Эй, штурман, какую премию этот уругваец обещал тому, кто первым найдёт упавший самолёт с его роднёй?
– Полтора миллиона минус налоги, кеп, – чётко отрапортовал подчинённый.
– Это ж сколько выходит на нос? – изумился красоте названной цифры командир.
– Достаточно, чтобы бросить нашу нервную работёнку и до конца своих дней предаваться разным безобразиям – рассмеялся второй пилот.
– А что если нам сложиться и вскладчину и на паях организовать собственную авиакомпанию – азартно предложил командир поискового самолёта. – А что, по-моему классная идея! Купим или возьмём в аренду несколько старых машин, и будем гонять их в Бразилию, Перу, Чили, пока не окупим. А там, глядишь, развёрнёмся по-настоящему. Глупо тратить такие деньги на пристройки к домам, новые телевизоры и стиральные машины.
Смелый полёт фантазии первого пилота «Геркулеса» прервал радист:
– Командир, вас вызывает командир чилийского воздушного разведчика.
– Чёрт, откуда он здесь нарисовался? Что ему надо?
– Он говорит, что премного благодарен нам за сброшенный груз, но не собирается торчать на земле дальше часа.
Вскоре выяснилось, что самолёт внизу, который аргентинцы приняли за разбившийся уругвайский «Фэрчайлд-Хиллер» на самом деле принадлежал чилийской горноспасательной службе. Он тоже участвовал в поисковой операции, но был вынужден совершить экстренную посадку из-за серьёзных проблем с единственным мотором. По счастью старенький биплан, помимо шасси был снабжён лыжами, которые позволили его пилотам без проблем посадить его на снежную поверхность. Чилийцы как раз заканчивали ремонт и собирались взлетать, когда увидели выплывающие из-за облаков гигантские оранжевые парашюты с контейнерами. Они не сразу сообразили, за что им послана такая «манна небесная», а когда разобрались в чём дело, чуть не умерли со смеху. Чилийцы тоже на этот раз исполняли свой спасательный долг с особым рвением. Ведь не каждый день за твою обычную работу тебе обещают премию в миллион долларов. Не без злорадства они теперь представляли, как должно быть счастливы парни в уходящем на восток самолёте. «Не спеши связываться с ними, пускай небесные работяги хотя бы десять минут в своей жизни побудут миллионерами» – велел своему радисту чилийский командир, когда тот торопливо стал искать частоту для связи со сбросившим груз самолётом.
Глава 2. День второй
Утром, когда Антонио Переза выбрался из самолётного фюзеляжа, его поразило, как сильно переменилось место, куда они попали. Если вчера он чувствовал себя жалкой песчинкой, затерянной в мрачных горах, то сегодня при ярком свете солнца на фоне лазурного неба и ослепительного блеска белоснежного снега мир вокруг казался неестественно прекрасным, громадным и величественным. От открывающегося взгляду бескрайнего пространства аж захватывало дух.
– Не правда ли здесь присутствие бога ощущаешь как-то яснее?
При этих словах Антонио вздрогнул. Он и не заметил, что помимо него окружающими красотами любуется ещё кто-то. Карлитос Паэс удобно возлежал в установленном в снег самолётном кресле, пристроив свои вытянутые ноги на несколько положенных друг на друга чемоданов. Предводитель «крысиной стаи» время от времени прикладывался к бутылке рома и закусывал шоколадом. Рядом с его креслом уже лежала одна пустая винная бутылка. С таким комфортом расположиться мог только Паэс. Когда Антонио подошёл, Карлитос протянул капитану команды опорожнённую им на две трети бутылку.
– Глотни, кэп, и тебе легче будет смотреть на вещи философским взглядом. Ты только посмотри, посреди какого рая нам повезло гробануться!
Антонио взял предложенную бутылку, немного отпил из неё, но не вернул обратно Карлитосу.
– Где ты это взял?
– В пилотской кабине. Там был целый ящик. Но во время «мягкой посадки» большинство бутылок разбилось. Хотя подозреваю, что несколько бутылочек пилоты уговорили ещё в полёте. Кстати, лично я теперь не удивляюсь, почему эти асы вместо аэродрома приземлились здесь. Я когда хорошо выпью тоже порой вместо собственного гаража просыпаюсь где-нибудь за городом. Один раз даже спьяну запарковал машину на портовом пирсе. Так что возможно техника не виновата в наших бедах, а всему виной, как говорят учёные мужи, пресловутый «человеческий фактор». А теперь, кэп, верни «пузырь» обратно, а то моё горло и разум требуют очередной порции.
– Обойдёшься! Всё имеющееся в наличие продовольствие мы соберём в один ящик, и я лично буду каждому выдавать его дневной паёк. Ведь неизвестно, когда прибудут спасатели. А до их появления нам надо как-то ещё продержаться.
– Нет проблем! Собирай в свой ящик, что найдёшь, но эту выпивку верни мне. Я хочу её добить. В конце концов, я жертвую на общие нужды две целые винные бутылки из своих личных запасов. Кроме того, это я вчера вечером придумал на ночь завалить вход в самолёт чемоданами и креслами. Если бы не это, сейчас мы бы с тобою тут вообще не разговаривали, а задубелыми трупами лежали вон там – вместе с остальными окоченевшими «жмуриками»!
– Никто и не оспаривает твоей гениальности и благородства, Карлитос. Правда, ночью я лично слышал, как ты проклинал ту женщину, что постоянно стонала от боли, и даже называл её глупой коровой и приказывал заткнуться.
– А зачем она своими глупыми бабскими воплями мешала всем заснуть?!
– Твоё счастье, Карлитос, что свои проклятия ты произносил не в полный голос и тебя не слышал Нандо. Это ведь была его мать. Кроме того, несколько минут назад я проходил мимо и видел, что эта женщина умерла.
– Как умерла?! – ужаснулся Паэс. Маска наглой самоуверенности мгновенно слетала с его лица, уступив место выражению полнейшей растерянности. Не смотря на то, что Карлитос уже видел за последние сутки не одну человеческую смерть, он был поражён известием о том, что в гибели этой женщины была его личная вина. Он был потрясён.
Капитан регбийной команды Антонио Переза выглядел настоящим диктатором, когда рассказывал уцелевшим пассажирам о том, как теперь будет строиться их общая жизнь: