История безнравственности - Абдуллаев Чингиз Акиф оглы 8 стр.


– Эти дамы тоже были в Марбелье?

– Кажется, да. Они ездят в город как на работу.

– Надеюсь, они не отвозили тебя туда на своей машине. – Джил говорила спокойным и ровным голосом, хотя могла бы поинтересоваться, почему Аида так явно смутилась, увидев Дронго при входе в отель.

Больше они на эту тему не разговаривали, предпочитая не вспоминать о его поездке в Марбелью. Еще через полчаса в ресторане появились сначала Дастан с Линарой, а потом и Паруйр с Аидой. Последняя снова вспыхнула, увидев Дронго, и постаралась пройти мимо, даже не поздоровавшись. Четверо знакомых уселись за большой стол, накрытый на лужайке, и заказали себе легкие закуски, салаты, вино, воду. Было заметно, что они ждут третью пару.

– Может, он плохо себя чувствует? – спросил Паруйр. – Я заходил к нему утром, и он сказал, что принимает таблетки и чувствует себя не очень хорошо.

– А я звонила ему только час назад, – сообщила Линара, – и он сказал, что чувствует себя гораздо лучше и обязательно спустится вниз, чтобы поужинать вместе с нами. Еще сказал, что звонил в Москву и подтвердил подписание нашего контракта на следующей неделе.

– Это как раз не очень хорошая новость, – сразу возразил Паруйр. – Вы ведь знаете, как много денег я потерял в прошлый раз. И боюсь, что он снова подпишет общий договор без учета наших интересов.

– В своей обычной манере, – вставил Дастан.

– Мы пока не знаем подробностей, – напомнила Линара. – Давайте дождемся Михаила Матвеевича и все узнаем у него самого.

– Он опаздывает, – посмотрел на часы Паруйр. – Может, подождем еще немного, прежде чем закажем основные блюда?

– Наверное, он все еще плохо себя чувствует, – предположила Линара. – Ладно, подождем.

Аида все время молчала, стараясь не смотреть в сторону соседнего столика. Прошло еще десять минут.

– Это становится уже неприличным, – заметил Паруйр, доставая мобильный телефон. – Сейчас позвоню и узнаю, когда они наконец спустятся.

Он набрал номер Фигуровского и довольно долго ждал, после чего опустил руку.

– Не отвечает. Наверное, они уже вышли, и он оставил свой телефон в номере.

– Сейчас спустятся, – произнес Дастан, – не будем спешить. Они ведь всегда опаздывают.

– Зоя должна успеть надеть на себя все свои бриллианты, – желчно пошутила Линара, – Дастан звонил им все утро, но Зоя сказала, что они будут завтракать в своем номере.

Прошло еще несколько минут.

– Я поднимусь и узнаю, в чем дело, – решил Паруйр. – В конце концов, это просто некрасиво.

– Лучше я сам поднимусь, – предложил Дастан, – сейчас быстро сбегаю и узнаю, почему они задерживаются. Я сегодня утром тоже звонил к нему несколько раз. Кажется, Зою раздражает наше повышенное внимание. – Он поднялся и быстро вышел из-за стола.

Оставшиеся трое гостей переглянулись друг с другом.

– Наверное, опять почувствовал себя плохо, – предположил Паруйр. – Как вы считаете, Линара?

– Не знаю. Он в последнее время стал таким рассеянным и нервным, – призналась Линара. – Мне кажется, что Зоя действует на него не лучшим образом. Она слишком молода и амбициозна.

– Только не говорите этого Михаилу Матвеевичу, – посоветовал Паруйр, – по-моему, он несколько другого мнения. Ему всегда нравились молодые женщины.

– В следующий раз он женится на подростке, – недовольно заметила Линара. – Чем старше становится, тем моложе женщины ему нравятся. А Зоя, похоже, готова в любой момент найти ему подходящую замену… А вы почему молчите, Аида, разве вы не согласны?

Аида взглянула на нее и неопределенно пожала плечами. Чуть повернула голову, чтобы посмотреть на Дронго, словно ожидая, что он может вмешаться в этот разговор, и промолчала, никак не прокомментировав слова Линары. Очевидно, в этот момент они обе вспомнили о ее кроссе за проплывшим мимо футболистом.

– Сколько можно ждать? – снова посмотрел на часы Паруйр. – Теперь пропал и Дастан. Может, нам следует послать теперь и за ним?

– Я ему позвоню. – Линара достала телефон и стала набирать номер своего мужа. После долгого ожидания она растерянно произнесла: – Он не отвечает. Что там происходит? Я просто не понимаю.

– Мне это уже надоело, – вскочил со своего места Паруйр. – Я сам пойду и узнаю, что там произошло.

Он поспешил выйти из ресторана. Женщины остались вдвоем.

– Почему он все-таки не отвечает? – раздраженно спросила Линара, снова набирая номер мужа.

– Кажется, у них что-то произошло, – тихо сказала Джил, – они все уходят искать этого полного синьора. Ты видишь, как они нервничают? Это как-то связано с тем, что ты намочил свой платок в его чашке кофе и потом отправил его по DHL. Не удивляйся, я уже довольно долго живу с тобой и тоже немного стала аналитиком.

Они улыбнулись. И в этот момент Линара громко спросила:

– Дастан, что происходит? Почему ты не отвечаешь на мои звонки? Что? Не может быть! – произнесла она упавшим голосом. – Да, да, я все понимаю. Конечно, мы сейчас к вам поднимемся. Какой кошмар! Сейчас мы придем. – Она опустила телефон и взглянула на сидевшую рядом Аиду.

– Что случилось? – тревожно спросила Аида.

– Михаил Матвеевич умер.

Джил вздрогнула, услышав это сообщение.

– Как это – умер? – не поняла Аида. – От чего?

– Не знаю. Дастан сказал, что он умер. Там в номере врачи и сотрудники отеля. Сейчас вызывают полицию. Нужно подняться к ним. Позову официанта, чтобы расплатиться, и пойдем туда.

– Конечно, – согласилась Аида и еще раз взглянула на Дронго.

Он сидел, глядя перед собой и ничем не выражая своего отношения к случившемуся. Даже Джил испуганно замерла в ожидании его возможной реакции. К соседнему столику подошел официант. Линара расписалась в счете и быстро поднялась, забирая свою сумочку. Аида, взяв свою, тоже поднялась, и обе женщины поспешили из ресторана.

– Они сказали, что он умер, – шепотом произнесла Джил. – Ты слышал?

– Да, – глухо ответил Дронго, – я ждал именно подобного. Нужно было действовать более решительно. Теперь уже поздно об этом говорить.

– Это не твоя забота, – напомнила Джил. – Что ты думаешь делать?

– Как обычно, – ответил Дронго.

– Что значит, как обычно? – спросила она дрожащим голосом.

– Искать убийцу, – пояснил он. – Нужно найти того, кто убил Фигуровского.

Глава восьмая

Ужин был скомкан. Джил не захотела больше ничего есть, настаивая, чтобы они поднялись к себе в номер. В холле отеля они встретились со Стефанией и Освальдо, которые, очевидно, спускались к ужину.

– Вы слышали, что случилось? – спросила Стефания. – Говорят, что один из гостей отеля сегодня умер. Неужели отравился? Здесь такие нерасторопные официанты, но еда всегда отменного качества…

– Этого не может быть, – убежденно произнес Освальдо, – отели «Кемпински» известны на весь мир. Здесь работают лучшие повара. Никогда в жизни не поверю, что клиент отеля мог отравиться. Этого просто не может быть!

– На улице стоят две машины полиции, – показала Стефания. – Весь отель только об этом и говорит, а ты еще сомневаешься… Вот господин эксперт может тебе подтвердить, что таких случаев по всему миру сколько угодно.

– Боюсь, синьора Гуарески, что не смогу быть на вашей стороне, – ответил Дронго. – Таких случаев в сети этих отелей я тоже не припомню. Боюсь, что он не отравился, а его намеренно отравили.

Стефания нахмурилась.

– Вам нужно обязательно, чтобы произошло какое-нибудь гадкое событие, – мрачно сказала она, – и тогда вы сможете в очередной раз продемонстрировать всему миру свой высокий профессионализм.

Джил вспыхнула и хотела что-то возразить, но Дронго опередил ее:

– Если вас послушать, получается, что я только и мечтаю о преступлениях, которые должен раскрывать. А я, наоборот, мечтаю о том, чтобы все злодеи были изобличены, и никто больше не решался на подобное преступление.

– И синьора, еще вы забываете, что его чаще всего просят помочь, – вставила Джил, – и просят очень настойчиво.

– В любом случае нам всем повезло, – примирительно произнес Освальдо, – если рядом с нами такой профессиональный эксперт, который легко сможет раскрыть любое преступление. И если даже несчастного бизнесмена отравили, для господина Дронго не составит труда быстро изобличить убийцу.

– В реальности все бывает совсем не так, как мы хотим, – заметил Дронго.

– Пойдем, – несколько более напряженным голосом предложила Джил, – мы уже поужинали.

Стефания сухо кивнула на прощание.

Когда они вошли в кабину лифта, Джил все-таки не выдержала и, вспыхнув, воскликнула:

– Что она себе позволяет? Считает, что ты получаешь удовольствие от всех этих ужасных преступлений? Или тебе нравится общаться с такими негодяями?

– Что она себе позволяет? Считает, что ты получаешь удовольствие от всех этих ужасных преступлений? Или тебе нравится общаться с такими негодяями?

– Нет. Она имела в виду, что я могу помочь там, где бывает нужно. И люди обращаются ко мне, зная, чем именно я занимаюсь.

– Тебе давно пора заканчивать с этим, – убежденно сказала Джил. – Ты мог бы преподавать в университетах, читать лекции по криминалистике или писать книги.

– Преподавателя из меня не получится, не хватит терпения, – пошутил Дронго, – а писать книги буду после шестидесяти. Если, конечно, получится, в чем лично я несколько сомневаюсь. Еще неизвестно, какую книгу я напишу и будут ли ее читать; а мои расследования объективно уже помогли многим людям.

Они прошли в свой номер.

– Надеюсь, ты не собираешься бежать в номер синьора Фигуровского и предлагать свою помощь? – спросила Джил. – По-моему, это было бы достаточно несерьезно.

– Я никогда сам не навязываюсь, – сказал Дронго, – только в том случае, если меня попросят. Люди не любят, когда вмешиваются в их дела. Особенно этого не любят покойники.

– У тебя и юмор стал какой-то мрачный, – пожала плечами Джил. – Неужели ты думаешь, что его действительно убили?

– Убежден. Могу поспорить – и не проиграю.

– Почему?

– Помнишь, как я намочил краешек своего носового платка в его кофе?

– Конечно, помню, и послал платок на экспертизу.

– Мне позвонил Вейдеманис и сообщил, что в кофе был яд. Кто-то пытался отравить за завтраком господина Фигуровского.

– Какой ужас, – испугалась Джил. – Значит, его действительно убили? А ты знал, что его хотят убить, и даже не попытался его защитить?

– Пытался. Я пытался ему объяснить, даже напросился к нему в гости. Но этот самодовольный индюк не хотел меня слушать. Да и его молодая супруга действовала не лучшим образом.

– Это, наверное, она его отравила, – уверенно высказалась Джил, – я просто уверена в этом. У них такая большая разница в возрасте. Сразу видно, что ей нужна не его любовь, а его кошелек. А теперь, после смерти мужа, она получит все его состояние. Это точно она его отравила. Кстати, она сидела рядом с ним во время завтрака.

– Думаю, что это будет основная версия, которую сразу начнут проверять сотрудники полиции, – предположил Дронго. – Но боюсь, что ее муж тоже мог догадываться об истинных чувствах своей супруги и не стал бы так глупо переписывать все имущество на нее, сделав ее единственной наследницей. Судя по их отношениям, его очень сильно раздражали безумные траты жены.

– Тогда кто его убил? – спросила Джил.

– Пока не знаю. Лучше закажи чай, и мы немного успокоимся. Возможно, он умер в результате обычного сердечного приступа, а мы придумали изощренное преступление, которого не было…

– А яд в его чашке? – напомнила Джил.

– Может, ее просто плохо помыли, – улыбнулся Дронго. – Сегодня днем сидевшая рядом с ним женщина сказала мне, что пила из этого кофейника и чувствует себя прекрасно. Возможно, мы ошибаемся.

– Ты издеваешься? – обиделась Джил.

– Нет, просто хочу тебя успокоить. Не нужно так нервничать. В конце концов, этим делом занимаются испанские власти, и мы не имеем к нему абсолютно никакого отношения…

Не успел он закончить свою фразу, как раздался осторожный стук в дверь. Джил взглянула на него и недовольно проговорила:

– Кажется, за тобой пришли. По-моему, испанские власти уже успели узнать, что ты живешь в этом отеле.

Дронго покачал головой. Ни один следователь или полицейский инспектор не станет приглашать к себе эксперта, случайно оказавшегося в отеле. Это не позволит ему сделать собственная профессиональная гордость и служебные полномочия, которые не дают возможности привлекать для расследования тяжких преступлений иностранцев без необходимых полномочий и соответствующих согласований со своим руководством. Он подошел и открыл дверь. На пороге стоял молодой человек – очевидно, один из сотрудников отеля.

– Простите, сеньор, что вынужден вас побеспокоить, – извинился пришедший, – но у нас в отеле произошло неприятное происшествие. Один из наших гостей плохо себя почувствовал. Кажется, у него случился сердечный приступ. Приехала полиция, и комиссар Аламейда попросил вас спуститься к нему для разговора.

– Почему именно меня? – уточнил Дронго.

– Не знаю, синьор, – виновато ответил гость. – Меня просто попросили пригласить вас вниз для беседы. Он в кабинете директора. Вы можете спуститься со мной прямо сейчас?

– Конечно. – Дронго обернулся к Джил и успокаивающе произнес: – Не волнуйся, ничего страшного.

– Можешь идти, раз ты такой незаменимый. Надеюсь, хоть ночевать сегодня вернешься?

– Обязательно, – заверил ее Дронго, выходя следом за посланцем.

Внизу, в приемной директора, стояли два сотрудника полиции. На диване сидела Зоя с опухшими от слез глазами. Рядом с ней с двух сторон устроились Аида и Линара. Мужчин видно не было. Увидев вошедшего Дронго, Зоя встрепенулась и подняла голову.

– Это он, – громко сказала она, показывая на вошедшего. – Он приходил сегодня к нам и предупреждал Михаила Матвеевича о том, что его могут убить. Он все заранее знал. И потом еще следил за нами в клубе.

Дверь отворилась. На пороге стоял мужчина ниже среднего роста с большой головой. Он был неуловимо похож на покойного каудильо, о котором в Испании уже начали забывать. Комиссар Фелиппе Аламейда работал на этой должности уже четыре года и стяжал себе славу непримиримого борца с преступностью. У него были смешные, карикатурные усики в виде щеточки над верхней губой, мелкие черты лица, выпученные глаза и гипертрофированное чувство собственного достоинства, какое бывает у маленьких людей, искренне считающих себя центром Вселенной.

– Успокойтесь, сеньора, – предложил он на не очень хорошем английском, – мы сумеем узнать все обстоятельства этого дела. Но пока не знаем точно, от чего именно умер ваш супруг. Успокойтесь и не волнуйтесь. Мы все проясним со временем.

Дронго стоял у дверей, несколько ошеломленный подобным приемом. Он действительно приходил сегодня утром к Фигуровскому, пытаясь предупредить его о грядущей опасности. И, конечно, в глазах полиции он и должен стать главным подозреваемым, иначе откуда он мог знать о возможном убийстве Фигуровского? Судя по словам комиссара, его снова попытались отравить, и на этот раз более успешно, чем в первый.

– А вас я прошу зайти ко мне, – позвал Дронго комиссар. – Вы говорите по-английски?

– Да.

– А по-испански?

– Нет.

– В таком случае нам понадобится переводчик. У нас есть синьора Эрика, которая работает в этом отеле и хорошо говорит на английском и испанском. Она уже едет к нам.

Дронго вошел следом за комиссаром в кабинет директора. Почти сразу появилась Эрика, высокая худая блондинка лет тридцати пяти. Очевидно, она была немкой – акцент сразу чувствовался, хотя говорила она безупречно. Кроме комиссара, в кабинете находился еще один относительно молодой человек лет тридцати. Внешность у него была достаточно приятная, только большой нос с горбинкой немного портил впечатление. Возможно, это был следователь, но Аламейда не стал его представлять.

– Ваше имя, фамилия, год рождения и гражданство? – сразу спросил комиссар, и Эрика тут же перевела.

Дронго обстоятельно назвал свои данные.

– Судя по всему, вы не были лично знакомы с умершим, – уточнил комиссар.

– Нет, никогда его раньше не знал и не видел, – ответил эксперт.

– В таком случае как вы можете объяснить свое появление в номере сеньора Фигуровского сегодня утром и свои слова?

– Мне показалось, что я могу ему помочь, так как подозревал, что ему может угрожать опасность.

– Какая опасность? Откуда? Кого именно вы подозревали и почему решили предупредить сеньора Фигуровского?

– У меня были достаточно веские причины так думать.

– Какие причины? – нетерпеливо спросил комиссар. Он сразу возненавидел этого высокого мужчину, который был выше него на тридцать или сорок сантиметров. К тому же этот тип никак не хотел объяснить свое непонятное поведение.

– Я был уверен, что ему угрожает реальная опасность, – продолжал Дронго. – Дело в том, что вчера утром за завтраком он неожиданно поперхнулся. Можете расспросить об этом всех, кто сидел с ним за одним столом, и сотрудников ресторана. Он почувствовал себя очень плохо и, только выпив несколько стаканов воды, сумел успокоиться. Я подумал, что это не похоже на обычное переедание или на случайно попавший в дыхательные пути кусок хамона.

– Почему вы так подумали? Вы врач по профессии?

– Нет. Юрист и психолог.

– И это дает вам право ставить диагноз незнакомому человеку, который сидит за соседним столом? – возмутился комиссар. – Вы всегда так делаете? А потом вы ворвались к нему в номер и начали ему угрожать…

Назад Дальше