Он отпустил свидетелей и задержал Джонса до получения сообщений из Смоуки Фоллз. К концу законного 24-часового срока задержания поступили результаты проверки. Не менее 32 человек полностью подтвердили слова задержанного, указавшего, где он был с 10 часов утра до 3.30 пополудни. Дорожные посты тоже видели его на всем пути в город и обратно. Полиция штата обыскала ферму Джонса. Саквояжа не было. Не обнаружили сколько-нибудь крупной суммы денег.
- Все пропало, - проворчал Гаррисон. - Мне остается только отпустить его с самыми нижайшими извинениями. Что это за проклятое дело, где каждого принимают за кого-то другого!
Райдер погладил свои подбородки и предложил:
- Может быть, нам стоит проверить и эту линию. Давайте, поговорим с Джонсом еще раз, прежде чем отпустить его.
Джонс выглядел теперь гораздо более покорным. Он был готов на все, лишь бы его поскорее отпустили домой.
- Простите, что мы беспокоим вас, мистер Джонс, - кротко заговорил Райдер. - Но в данных обстоятельствах это неизбежно. Мы решали очень трудную проблему. - Он подался вперед, устремив на собеседника властный взгляд. - Вы окажете нам большую услугу, если подумаете хорошенько и скажете нам, не принимали ли вас когда-нибудь за кого-то другого.
Джонс открыл рот, закрыл, снова открыл:
- Господи, именно это и случилось со мной недели две назад.
- Говорите! - произнес Райдер, и глаза у него заблестели.
- Я приехал в город, пробыл там около часа, и тут какой-то парень на другой стороне улицы окликнул меня. Это был незнакомый человек, и я подумал сначала, что он окликает другого. Но он обращался ко мне.
- Продолжайте, - поторопил его Гаррисон.
- Он спросил меня как-то озадаченно, как я сюда попал. Я сказал, что приехал на своей машине. Он не хотел верить.
- Почему?
- Он сказал, что я шел пешком и голосовал по дороге. Он взял меня и привез в Нортвуд. Больше того, высадив меня, он поехал прямо в город и ехал так быстро, что никто не мог перегнать его. Потом он поставил машину, пошел по улице, и первый, кого он увидел, был я на противоположном тротуаре.
- Что вы сказали ему?
- Сказал, что это наверняка был не я и что его собственный рассказ доказывает это.
- И он был сбит с толку, верно?
- Он совершенно обалдел. Повел меня к своей машине, спросил: "Значит, вы в ней не ехали?" Я, конечно, подтвердил, что нет, и ушел. Сначала я подумал, что это розыгрыш, потом стал подозревать, что у него не все в порядке с головой.
- Так вот, - осторожно заговорил Райдер, - мы должны найти этого парня. Расскажите все, что вы о нем знаете.
Сосредоточенно подумав, Джонс сказал:
- Ему не меньше 35 лет, он хорошо одет и складно говорит, похож на коммивояжера. На заднем сиденье лежало множество листовок, цветных таблиц и банок с красками.
- Вы хотите сказать - в багажнике? Вы заглядывали туда?
- Нет. Они лежали на заднем сиденье.
- А сама машина?
- "Флаш" последней модели, темно-зеленая с белыми стенками, есть радио. Номера я не запомнил.
Гаррисон расспросил Джонса еще о внешности, манерах, одежде владельца "Флаша", потом вызвал городскую полицию и попросил найти след этого человека.
- Ищите скорей всего в магазинах, торгующих красками. Он похож на коммивояжера, совершающего свой объезд.
Джонс с большим облегчением отправился домой. А через два часа позвонили из города.
- Этого типа в магазинах хорошо знают. Его зовут Бердж Киммелмен, он представитель фирмы "Акме" в городе Мерион, Иллинойс. Местопребывание в настоящий момент неизвестно. Хозяева смогут разыскать его для вас.
Гаррисон позвонил в фирму "Акме" и обратился к Райдеру:
- Он где-то в сотне миль к югу. Сегодня вечером ему позвонят в отель, и завтра он будет здесь.
- Хорошо.
- Хорошо ли? - спросил Гаррисон с оттенком горечи. Мы тратим все свои силы, выслеживая разных людей, а нас ведут от одного к другому. Это может продолжаться бесконечно.
- Человек находит истину не сразу, но находит обязательно, - возразил Райдер.
А совсем в другом месте, миль 700 западнее, шел к цели кружным путем и некто другой.
Его звали Артур Форрел, он был газетным репортером, работал в маленьком "капустном листке". Кто-то в редакции сунул ему клочок бумаги.
- Вот вам. Еще один блюдечник. Ступайте!
Он неохотно отправился по адресу, указанному на клочке. Ему открыл молодой человек, смышленый на вид.
- Вы Джордж Ламот? Я из "Клича". Вы говорили, что у вас есть что-то о летающем блюдце. Верно?
Ламот поморщился:
- Это не блюдце. Это сферический предмет, искусственного происхождения.
- Когда и где вы его видели?
- Прошлой и позапрошлой ночью. Высоко в небе.
- Прямо над городом?
- Нет, но его было видно отсюда.
- Я не видел. Пока, насколько я знаю, вы единственный обнаружили его. Как вы это объясните?
- Его очень трудно увидеть невооруженным глазом. У меня есть восьмидюймовый телескоп.
- Сами построили?
- Да.
- Вот это дело! - восхищенно заметил Форрел. - Покажите-ка мне его, а?
Ламот, поколебавшись, повел репортера наверх. Там стоял настоящий телескоп, задрав свою любопытную морду к съемному люку на крыше.
- И вы действительно видели предмет в эту штуку?
- В течение двух ночей, - подтвердил Ламот. - Надеюсь наблюдать его и сегодня.
- Что вы о нем думаете?
- Это только догадки, - уклончиво ответил молодой человек. - Я только хочу сказать, что он находится на круговой орбите, что он шарообразен и, кажется, сделан из металла.
- У вас есть снимок?
- К сожалению, у меня нет аппарата.
- Может быть, кто-нибудь из наших фотографов сможет вам помочь.
Форрел задал еще десятка два вопросов и закончил с сомнением:
- То, что видели вы, смог бы увидеть всякий, у кого есть телескоп. Мир полон телескопов, некоторые такие большие, что сквозь них мог бы пройти локомотив. Как случилось, что об этой новости никто не кричит?
Слегка улыбнувшись, Ламот ответил:
- Всякий, у кого есть телескоп, не смотрит в него 24 часа в сутки. А если и смотрит, то изучает какую-нибудь определенную область звездного неба. Думаю, что мне посчастливилось. Вот почему я позвонил в "Клич".
- Совершенно верно, - согласился Форрел, наслаждаясь сочным ароматом маленькой сенсации.
- Далее, - продолжал Ламот, - предмет видели и другие. Прошлой ночью я позвонил троим друзьям-астрономам. Они проверили мое открытие. Двое сказали, что будут звонить в ближайшие обсерватории, чтобы привлечь их внимание. Сегодня я отправил полный отчет в одну обсерваторию и в научный журнал.
- Черт возьми! - вскричал Форрел, у которого зачесались пятки. - Мне лучше поспешить с этой новостью, пока о ней не напечатали где-нибудь еще. - Потом он добавил: - Я сам не видел этого шарообразного сооружения, так что мне нужно проверить ваше заявление по другому источнику. Это не значит, что я вам не доверяю. Я должен проверять сведения или искать себе другую работу. Можете ли вы дать мне имя и адрес одного из ваших друзей-астрономов?
Ламот оказал ему эту любезность. Когда Форрел мчался к телефонной будке, по улице проехал полицейский джип. Он затормозил перед домом Ламота. Форрел узнал полисмена в мундире, сидевшего за рулем, но коренастые люди в штатском рядом с ним были ему незнакомы. Это показалось Форрелу странным, так как, будучи репортером, он был знаком со всеми местными детективами. Двое неизвестных вышли из машины, подошли к двери Ламота и позвонили.
Быстро обогнув угол, Форрел вбежал в будку, вызвал междугородную, втиснул монеты в аппарат.
- Алан Рид? Меня зовут Форрел, я пишу в газетах на астрономические темы. Говорят, вы видели в небе странный металлический предмет... Э? - Он нахмурился. - Не говорите мне этого! Ваш друг Джордж Ламот тоже его видел. Он сам сказал мне, что звонил вам вчера ночью. - Он помолчал, фыркнул в трубку. Зачем вы повторяете "Ничего не могу сказать", как попугай? Послушайте, или вы видели его, или не видели, а вы до сих пор не отрицали, что видели. - Снова пауза, потом, вкрадчиво: - Мистер Рид, это вам кто-нибудь велел молчать?
Форрел гневно повесил трубку, осторожно выглянул из будки, сунул в аппарат еще несколько монет, сказал кому-то:
- Говорит Арт. Если вы хотите иметь этот материал, вам придется поторопиться. - Он прислушался к щелканью включенной пленки, быстро заговорил и продолжал говорить минут пять.
Вскоре на город обрушился мощный прибой "Клича". Одновременно длинная цепь газет в мелких городах получила одни и те же новости по телеграфу и запестрела двухдюймовыми заголовками:
КОСМИЧЕСКАЯ ПЛАТФОРМА В НЕБЕСАХ!
МЫ ИЛИ ОНИ?
На следующий день, в полдень, Гаррисон угрюмо расправлялся с текущей работой. Райдер сидел в стороне, вытянув свои столбообраэные ноги, и медленно, тщательно перечитывал пачку напечатанных на машинке листков.
Пачка была результатом кружного пути, проделанного многими людьми. Час за часом, с немногими пробелами прослеживались передвижения некоего Уильяма Джонса, о котором было известно, что это не настоящий Уильям Джонс. Его видели бродившим по Нортвуду в роли ленивого туриста. Его несколько раз видели на главной улице. Его видели в большом магазине самообслуживания как раз в то время, когда у одной посетительницы был украден кошелек. Его видели в кафе и ресторанах, в барах и тавернах.
Пачка была результатом кружного пути, проделанного многими людьми. Час за часом, с немногими пробелами прослеживались передвижения некоего Уильяма Джонса, о котором было известно, что это не настоящий Уильям Джонс. Его видели бродившим по Нортвуду в роли ленивого туриста. Его несколько раз видели на главной улице. Его видели в большом магазине самообслуживания как раз в то время, когда у одной посетительницы был украден кошелек. Его видели в кафе и ресторанах, в барах и тавернах.
Ашкрофт, Джексон и другой кассир вспомнили, что примерно за неделю до кражи незнакомец, похожий на Джонса, расспрашивал их о каких-то пустяках. Летсерн и его охранники вспомнили, что во время предыдущей поездки за деньгами поблизости маячило зеркальное отражение Уильяма Джонса. В общей сложности кропотливо собранные данные охватывали почти все проведенное заподозренным в Нортвуде время - что-то около 10 дней.
Закончив чтение, Райдер закрыл глаза, обдумывая полученные данные и стараясь найти какой-нибудь новый след. Пока он занимался этим, приглушенное радио бубнило непрерывно, наполняя кабинет сдавленным голосом возмущенного комментатора:
"Теперь всему миру известно, что кому-то удалось запустить в небо искусственный спутник. Его может увидеть ночью всякий, у кого есть телескоп или хороший бинокль. Почему же тогда власти продолжают делать вид, что ничего не происходит. Если это дело рук потенциального врага, то пусть нам так и скажут. Если это сделали мы, то пусть нам тоже об этом скажут: враг уже достаточно информирован. Кто из высокого начальства приписывает себе право решать, о чем нам можно сообщать, а о чем нельзя? Долой его! Пусть правительство выскажется!"
- Да, - заметил Гаррисон, отрываясь от своей работы. - На этот раз я с ним согласен. Почему нам не скажут прямо, наш это предмет или чужой? Кое у кого появились очень преувеличенные представления о своем значении. Славного пинка, вот чего им не хватает... - Он прервал себя, схватил трубку телефона:
- Нортвуд, полиция. - Его худое лицо приняло целый ряд странных выражений, пока он слушал. Потом он положил трубку и сказал: - Час от часу не легче!
- В чем дело?
- Эти семена. Лаборатория не может определить их.
- Не удивительно. Нельзя ожидать, чтобы они знали абсолютно все.
- Они знают достаточно, но семена совершенно неизвестны. - Он фыркнул и добавил: - Они просят нас прислать еще с дюжину, чтобы их можно было прорастить.
- Забудьте об этом, - посоветовал Райдер. - Семян у нас больше нет, и где их достать - неизвестно.
- Но у нас есть еще кое-что очень странное, - продолжал Гаррисон. - Вместе с семенами мы послали прозрачную розовую обертку, помните? Сначала я думал, что это - кусочек цветного целлофана. Лаборатория говорит, что нет. Она говорит - это органический материал клеточной структуры с прожилками и на срезе похож на кожицу какого-то неизвестного плода.
"...тактика, о которой давно рассуждают и считают ее секретной, - бубнило радио. - Кто добьется этого первым, тот получит стратегическое преимущество с военной точки зрения..."
Телефон у него на столе заквакал и объявил:
- Бардж Киммелмен ждет вашего вызова, шеф.
- Пусть войдет.
Киммелмен вошел. Хорошо одетый, самоуверенный, он, казалось, рассматривал свою помощь законности как приятное разнообразие. Он сел, скрестил ноги, устроился поудобнее и начал рассказывать.
- Это было самое удивительное дело, кэптен. Прежде всего я никогда не беру в машину незнакомых. Но я остановился и подобрал этого типа и до сих пор не могу понять, почему я сделал это.
- Где вы его подобрали? - спросил Райдер.
- Примерно в полумиле от бензостанции Сигера. Он стоял у обочины, и я не успел опомниться, как остановился и впустил его. Я отвез его в Нортвуд, высадил и поехал прямо в город. Я ехал быстро. Приехал, поставил машину и черт меня возьми, если он не был тут же, на другой стороне улицы! - Он остановился, ожидая комментариев.
- Продолжайте, - поторопил его Райдер.
- Я тут же кинулся к нему, мне хотелось узнать, каким образом он обогнал меня. Он вел себя так, словно понятия не имел, о чем я говорю. С тех пор я обдумывал это множество раз и до сих пор не могу понять. Я уверен, что взял в свою машину этого типа или его брата-близнеца. Но будь у него близнец, он догадался бы о моей ошибке. Но он не сказал ничего. Он просто был уклончиво-вежлив, как поступили бы и вы, встретившись с сумасшедшим.
- Когда вы подобрали его на дороге, - спросил Гаррисон, - говорил ли он что-нибудь примечательное? Упоминал ли свою фамилию, занятие, куда направляется, откуда едет?
- Ни слова, ни словечка. Насколько я понимаю, он мог бы свалиться прямо с неба.
- Как и все прочее, что сюда относится, - заметил Гаррисон. - Неизвестные семена и неопознаваемые кожицы и... - Он осекся, приоткрыв рот.
"...наблюдательный пункт, откуда каждая часть света будет в пределах досягаемости, - продолжало бубнить радио. - Имея такую базу для телеуправляемых самолетов, любая нация сможет диктовать свою политику так, что..."
Райдер встал, пересек комнату, выключил радио, сказал:
- Попрошу вас подождать за дверью, Киммелмен. - Когда тот ушел, он обратился к Гаррисону: - Ну же, решайтесь, будет у вас удар или нет.
Гаррисон закрыл рот, открыл снова, но не произнес ни звука. Глаза у него выкатились из орбит. Правая рука сделала несколько бессмысленных движений: это было все, на что он был способен.
Подойдя к телефону, Райдер вызвал междугородную, спросил:
- О'Киф, как там у вас дела с этим искусственным спутником?
- Вы звоните, только чтобы спросить об этом? А я сам хотел позвонить вам.
- Зачем?
- Нашлись одиннадцать из этих бумажек. Первые девять поступили из двух городов. Остальные две - из Нью-Йорка. Тот, кого вы ищете, передвигается с места на место. Держу десять против одного, что если он снова ограбит банк, то это будет в районе Нью-Йорка.
- Вполне возможно. Но забудьте об этом пока. Я спрашивал у вас насчет искусственного спутника. Как на него реагируют там, где вы сидите?
- Шумят как потревоженный улей. Ходят слухи, что профессиональные астрономы сообщали о нем за неделю до того, как новости появились в газетах. Если это верно, то кто-то наверху пытался задержать информацию.
- Почему?
- Не спрашивайте меня! - крикнул О'Киф. - Откуда мне знать, почему другие делают то, в чем нет никакого смысла?
- Вы думаете, они должны были сказать, наш он или чужой, так как истина все равно обнаружится рано или поздно.
- Конечно. Но какое дело до этого вам, Эдди?
- Меня заставляет говорить одна мысль, которая на Гаррисона произвела противоположный эффект. Он лишился речи.
- Какая мысль?
- Что искусственный спутник может и не быть спутником. И что власти не говорят ничего потому, что экспертам не хочется высказываться Они не могут ничего сказать, пока им нечего говорить, не правда ли?
- Зато я могу сказать кое-что, - заявил О'Киф. - Посоветовать вам заниматься вашими собственными делами. Если вы кончили помогать Гаррисону, то возвращайтесь.
- Послушайте, я говорю по междугородному не для собственного удовольствия. В небе есть что-то, и никто не знает, что это такое. В то же самое время что-то есть и на земле, и оно рыскает вокруг, передразнивает людей, грабит банки, оставляет мусор неземного характера, и о нем тоже никто ничего не знает. Дважды два - четыре. Подсчитайте сами.
- Эдди, вы рехнулись?
- Я дам вам все подробности, можете судить. - Он быстро перечислил их и закончил: - Примените все свое влияние, чтобы заинтересовать нужных людей. Это дело слишком крупное, чтобы нам вести его в одиночку. Вы должны найти людей, достаточно сильных и влиятельных. Растормошите их!
Он взглянул на Гаррисона, который наконец справился с голосом, и сказал:
- Я не могу поверить. Как только я скажу мэру, что виноват марсианин, в Нортвуде будет новый начальник полиции. Мэр отправит меня на психическое обследование.
- У вас есть теория получше?
- Нет. В том-то все и дело.
Выразительно пожав плечами, Райдер снова кликнул Киммелмена.
- Весьма возможно, что вы понадобитесь здесь завтра, а может быть, еще два-три дня. - Пока еще один вопрос. Этот тип, которого вы подобрали, - у него был какой-нибудь багаж?
- Нет.
- Даже чемоданчика или свертка?
- Ничего, кроме того, что было в карманах, - уверенно ответил Киммелмен.
Глаза у Райдера сверкнули:
- Ну что ж, это может помочь.
К середине следующего дня окольными дорогами, удачно избежав внимания прессы, в Нортвуд приехало множество важных лиц. Контора Гаррисона оказалась набитой до отказа.
Здесь были: крупный чин из Казначейства, генерал, адмирал, начальник разведки, крупная шишка из контрразведки, три районных руководителя ФБР, опытный контрразведчик, все их помощники, секретари и технические советники плюс букет из ученых различных специальностей, включая двух астрономов, эксперта по радарам, эксперта по телеуправляемым ракетам и даже специалиста по муравьям.