BIOS - Уилсон Роберт Чарльз 5 стр.


Зоя была направлена на Исис специально для проекта по глубокому погружению. Но до того дня, как она шагнёт за пределы станции, Зоя оставалась сотрудником Ямбуку и должна была найти себе применение. Она не была ни микробиологом, ни инженером, но вокруг хватало и обычной работы — менять фильтры, проводить инвентаризацию грузов, составлять расписания работ. Зоя с готовностью соглашалась их выполнять. И день за днём, по мере того, как проходил шок от смерти Мака Фейя, Зоя чувствовала, что становится… кем? Если и не членом семьи Ямбуку, то в любом случае полезным подспорьем.

Со дня похорон минула неделя. Сегодня Зоя потратила на инвентаризацию восемь часов, а это серьёзная физическая нагрузка, несмотря на помощь грузовых роботов. Затем девушка спокойно пообедала в столовой и вернулась в свою ячейку. Больше всего ей хотелось принять горячий душ и пораньше лечь спать. Но только она задала температуру воды, как в дверь постучала Элам Мейзер.

Элам была одета в свободные палевые шорты и блузку — послевахтенную одежду, — а её улыбка казалась искренне дружелюбной.

— У меня разнарядка работ на завтра. Думала, вдруг ты захочешь взглянуть. Или просто поговорить. Ты не занята?

Зоя пригласила её войти. Ячейка Зои была небольшой, в ней были только постель и письменный стол, да одна стена с функцией экрана. Раз в месяц или около того, по парам связанных частиц с Земли передавали сжатые сводки земных развлекательных программ. Сегодня большинство сотрудников станции собрались в общем зале для просмотра свежего выпуска «Новосибирск вкратце». На свой экран Зоя настроила вид со внешней камеры; единственное шоу, которое она хотела видеть — навевающий дрёму полумесяц луны Исис, летящий по небу меж звёзд южного полушария.

Элам, высокая даже по койперовским меркам, руки в боки вошла в её комнату столь же бесцеремонно, как входила во все прочие.

— У меня нет особого настроения развлекаться, — сказала она. — У тебя, похоже, тоже.

Зоя не знала, как на это ответить. В общении с нею Элам не выпячивала свою должность, но она была в числе ключевых сотрудников Ямбуку, подчиняясь только самому Тэму Хайсу. Дома всё было бы ясно: подчинённые менеджеры слушаются её, а она слушается своих начальников — и все слушаются Семьи. Просто.

Элам уронила на стол листок с разнарядкой.

— Когда приходит пакет развлекалова, станция замирает.

— Говорят, в сегодняшней — отличные танцы.

— А-ха. Похоже, ты на этот счёт проявляешь не больше энтузиазма, чем я. Думаю, я просто старое ископаемое с пояса Койпера. В наших краях танцы — это то чем занимаешься, а не на что смотришь.

Зоя понятия не имела, что на это ответить. Сама она не танцевала.

Элам бросила взгляд на стенную панель экрана. Разрешение Зоя выставила на максимум, что создавало иллюзию, будто одна из стен кубрика исчезла и открылась прямо в ночь планеты. Прожектора периметра Ямбуку выхватывали ближайшие деревья, отчётливо яркие на фоне бархатно-чёрного леса.

— Не обижайся, Зоя, но временами ты похожа на привидение. Ты здесь, но всё твоё внимание — там.

— Это то, к чему меня готовили.

Элам нахмурилась и отвела взгляд.

— Я что-то не то сказала? — спросила Зоя.

— Прошу прощения? А, нет, Зоя. Всё в порядке. Просто, как я уже сказала, я старое ископаемое с Койпера.

— Вы читали моё дело, — предположила Зоя.

— Не всё. Это часть работы.

— Знаю, как это должно звучать. Единственная выжившая из сестёр-клонов, назначена для работы на Исис, три года провела в детском доме, умеренное неприятие контактов с людьми. Эксцентрична и, полагаю, очень… земная. Но на самом деле я…

У Зои едва не вырвалось «ничем не отличаюсь от других». Но это было бы ложью, не так ли? Даже на Земле Зоя выделялась среди остальных. И это было частью её навыков для работы.

— … как могу, стараюсь найти здесь своё место.

— Я знаю, — сказала Элам. — И очень это ценю. Я хотела извиниться, если мы слишком уж медленно делаем шаги навстречу. По большей части причина в том, что случилось с Маком, а это никак не связано с твоей историей.

По большей части, отметила Зоя. Впрочем, это справедливо. Большинство учёных Ямбуку родом с пояса Койпера. Прежнее Министерство поселений Содружества заселило первые колонии на объектах Койпера гражданами, генетически изменёнными в расчёте на длительную изоляцию и клаустрофобно тесные условия в шахтах по добыче воды. К несчастью, вмешательство в гены оказалось неудачным. В изменённый геном неожиданно вкралась малозаметная ошибка, ближе к старости вызывающая неврологическое заболевание, атеросклеротическое повреждение периневрия. Развитие болезни было непросто сдержать, она с трудом поддавалась лечению. Те из поселенцев пояса Койпера того поколения, кто перенёс суровые условия первых колоний, умерли в страшных мучениях в неадекватных медицинских клиниках вдали от Земли. И только спешно разработанная программа исправления ДНК спасла их детей от той же участи. Большинство из них.

Ветераны из пояса Койпера скажут, что они страшились деспотичности земной генной терапии, направленной на контроль населения, а не самой процедуры. Но семейная драма делала эту тему довольно щекотливой. Зоя — клон по рождению, чья жизнь предназначена и подготовлена для служения Тресту. Её койперовские коллеги неминуемо должны были счесть это отвратительным.

— Зоя, суть в том, что всё это неважно: теперь ты одна из нас. Должна быть. Мы сидим на дне враждебного биологического океана, и Ямбуку — батисфера. Одна протечка — и с нами всё кончено. В таких условиях мы не можем позволить себе меньшее, чем полное взаимное доверие.

Зоя кивнула.

— Я понимаю. Элам, я делаю всё, что в моих силах. Но я не слишком-то… схожусь с людьми.

Элам коснулась её руки, и Зоя сознательно постаралась не вздрогнуть. Рука пожилой женщины была тёплой, сухой и шершавой.

— Я пытаюсь сказать, что если тебе понадобится друг, я здесь.

— Спасибо. И простите, если это покажется грубым. Меня радует перспектива работать с вами. Но… я не хочу друга.

Элам улыбнулась.

— Всё в порядке. Я же не сказала «хочешь».

* * *

Шли дни, и каждый из них на шаг приближал её к освобождению из тюрьмы Ямбуку. Снаружи неделя беспросветных дождей сменилась ярким солнечным светом. В мастерской станции как следует поработали с костюмом Зои, продублировали его файлы и одну за другой тщательно проверили все функции. Все испытания костюм выдержал безупречно. Зоя терпеливо пережидала задержку, заучивая имена шестнадцати нынешних сотрудников станции. Она нашла, что из них ей комфортнее всего с Элам Мейзер и Тэмом Хайсом, инженерами мастерской Тиа, Кваме и Полом, и с планетологом Дитером Франклином.

— Мы близки к тому, чтобы дать зелёный свет твоему костюму, — однажды сказал ей Тэм Хайс. — Наши техники под впечатлением. Нас предупреждали, чтобы мы ждали чего-то нового. Но это больше, чем просто «новое».

Зоя толкала тележки с грузом по длинному, без окон, закутку южного квадранта станции. Колёса постукивали по ребристому стальному полу. Зоя пыталась представить, как должно было выглядеть это место раньше, когда тьюринговские машины и роботы с дистанционным управлением её собирали. В воображении рисовались металлические катакомбы, обслуживаемые механическими пауками, спускаемые с орбиты на управляемых парашютах стальные и метауглеродные панели.

Сегодня, по словам Хайса, снаружи было тепло и солнечно. Но по извечному однообразию коридора этого не скажешь.

— В такие дни, — добавил он, — мы частенько высылаем управляемых «стрекоз».

Зоя оторвалась от своей тележки.

— Интересует? — спросил Хайс.

О, да — ещё как!

* * *

— В твоём деле сказано, что ты умеешь управлять беспилотниками такого рода. Так?

Зоя поудобнее поправила шлем на голове.

— Да.

— И знаешь местность?

— По симуляторам.

— Сойдёт. Назовём это тренировочной экскурсией. Просто не теряй меня из вида и делай, что я говорю.

Дистанционное управление внешними устройствами Ямбуку велось из пультовой, помещения не больше каюты Зои. Она осознавала близость Тэма Хайса на соседнем кресле. В ультрачистой среде Ямбуку обоняние работало на все сто; Зоя чувствовала запахи Тэма — аромат чистоты, мыла, выглаженного хлопка и его собственный неповторимый запах, напоминающий свежескошенную траву. И, увы, улавливала собственный запах нервозности и нетерпения. Зоя активировала шлем, и пультовая уплыла прочь — хотя не ароматы.

Хайс запустил удалённое управление, и две «стрекозы» взмыли в неподвижный дневной воздух из отсека, примыкающего к посадочному ангару.

Хрупкие крылья беспилотников поблёскивали фотоэлектрическими хитоновыми ячейками и микроскопическими призмами. Когда «стрекозы» зависали на месте, их удлинённые тела для стабильности изгибались вниз.

Хрупкие крылья беспилотников поблёскивали фотоэлектрическими хитоновыми ячейками и микроскопическими призмами. Когда «стрекозы» зависали на месте, их удлинённые тела для стабильности изгибались вниз.

Зоя, надевшая шлем и с руками на панели управления, видела то же, что и её беспилотник: Ямбуку с высоты, просвет в долине с бесконечной глубиной и далью за ним, сплошные зелёные заросли с еле заметными пятнами теней от облаков.

Сердце молотом стучало в груди. Пала очередная стена. Между Зоей и Исис стояло множество стен, но с каждым днём их становилось всё меньше. Уже скоро их не останется вовсе; довольно скоро их будет разделять только неощутимая мембрана её костюма. Два мира, земная экология плоти и крови, и таинственная биосфера Исис, окажутся настолько близки к физическому контакту, насколько технологически достижимо. Зоя страстно жаждала прикоснуться к её новому миру, почувствовать на теле дуновения его ветров. Ощущение было настолько пронзительным, что она вздрогнула.

Тэм Хайс заговорил. Он сидел в пультовой рядом с нею, но его голос, казалось, исходит прямо с ярко-синего неба:

— Начнём медленно. Следуй за мной как можно ближе. Если потеряешь мой беспилотник из вида, воспользуйся целеуказателем, чтобы его отыскать. И не бойся задавать вопросы. Готова, Зоя?

Глупо, но она кивнула в ответ. С надетым шлемом он мог увидеть разве что её «стрекозу», точно такой же беспилотник.

— Готова, — запоздало сказала она.

Рука Зои подрагивала на джойстике. Отвечая на дрожь, беспилотник послушно колебался в солнечном свете.

— Для начала поднимемся на три тысячи метров. Дадим большой обзор.

Не успел Хайс договорить, как его беспилотник по спирали начал взбираться ввысь. Зоя быстро направила свою «стрекозу» по вертикали — не следуя за ним слепо, по пятам, но сохраняя дистанцию, демонстрируя свои навыки. В верхнем левом углу шлема поблёскивал рубиновый огонёк альтиметра.

На высоте трёх тысяч метров они остановились. Ветер здесь дул сильнее, и «стрекозы» покачивались, словно парящие чайки.

— Лучшая защита — высота, — пояснил Хайс. — Учитывая стоимость аппаратов, мы предпочитаем держаться подальше от насекомоядных. Опаснее всего авианты. Любая замеченная птица в радиусе километра — красный флажок, по крайней мере здесь, на открытом пространстве. Внизу, в зарослях, куда сложнее: нужно по возможности держаться на расстоянии от деревьев и минимум в пяти-шести метрах над землёй. Короче, быть начеку и смотреть в оба.

Зоя всё это и так знала.

— Куда летим?

— К поселению копателей, куда же ещё?

— Вот так просто?

— Вот так просто.

Зоя решила, что ей нравится этот мужчина, Тэм Хайс.

Сенсоры «стрекоз» фиксировали только аудиовизуальную информацию, они не передавали физического ощущения полёта. По мере того, как они двигались на запад, Зоя по-прежнему ощущала давление стула на ягодицы, отчётливо сознавала, что сидит в помещении пультовой. Но изображения, которые она видела, были глубокими, богатыми и стереоскопическими. И она ясно слышала всё, что доносится до беспилотников: на такой высоте, как сейчас — только мягкий шум воздуха; чуть ниже, возможно, услышала бы журчание воды и крики животных.

Они пересекли блестящую ленту реки Коппер, названной так предшественником Хайса в честь своего койперовского клана. Крупные авианты и небольшие хищники, пришедшие на водопой, сгрудились вдоль песчаного берега, где течение было медленнее и получались заводи. Зоя увидела стадо эпидонтов, нежащихся на солнышке на мелководье. На том берегу лесной полог плотно смыкался снова, отсюда и до предгорий горы Коппер семенные и споровые деревья колыхались совсем как зелёная простыня.

— Всё такое знакомое, — прошептала Зоя.

— Может, оно и так, — донёсся голос Хайса из пустого неба рядом с ней. — С такой высоты может показаться, будто это почти что экваториальная область Земли. Проще простого позабыть, что у Исис кардинально иная эволюционная история. Наша работа за последние шесть месяцев доказывает, что жизнь оставалась здесь одноклеточной гораздо дольше, чем на Земле. В земных организмах клетка — белковая фабрика в белковой крепости. Клетки на Исис куда защищённее, эффективнее, они гораздо сложнее устроены. Они производят колоссальное количество органических веществ и существуют в гораздо более жёстких условиях. На макроскопическом уровне — во многоклеточных организмах — функциональная разница минимальна; имеет значение сложность. Хищник есть хищник, и его отношения с травоядными очевидны. Но стоит спуститься на клеточный уровень, к фундаментальному биосу планеты, и Исис выглядит куда более чуждой. И более опасной.

— Я имела в виду местность, — пояснила Зоя. — На симуляторе я летала здесь тысячу раз.

— Симуляторы — это симуляторы.

— Он использует реальные данные наблюдений.

— Пусть даже и так. Ведь чувствуется же разница, когда местность внизу живая?

Живая, подумала Зоя. Да, в этом определённо есть разница. Даже лучшие симуляторы — это своего рода карта. Здесь же — сама территория, которая движется, изменяется. Один из эпизодов в древнем диалоге между жизнью и временем.

Хайс повёл её ниже. Зоя увидела, как в свете полуденного солнца его «стрекоза» сверкающим бриллиантом блеснула впереди. Дальше лежали предгорья, поросшие деревьями гребни здесь и там были прорезаны узкими обрывами. По мере того, как местность поднималась всё выше, изменялась и растительность: водолюбивые ползучие деревья, сильфиумы и бочкообразные деревья уступили место более мелким суккулентам, благоденствующим на каменистой почве возвышенностей. Время от времени в завесе возникали объёмистые изумрудные лепестки, напоминающие отростки алоэ вера. Про себя Зоя проговаривала латинские названия, наслаждаясь их звучанием, — но жалея при этом, что растительность планеты не получила названий из местного языка Исис, если такой вообще когда-нибудь существовал. Наиболее близким кандидатом на него были кудахчуще-мычащие вокализации копателей, но составляют ли они «язык» в каком-либо общепринятом смысле? Это был один из тех вопросов, на который Зоя надеялась найти ответ.

Колония копателей, группа глинистых и грязных курганов на вытоптанной прогалине, оказалась на точно том же месте, что и в симуляторах. Землю усыпали обугленные оспины от погасших костров для приготовления пищи. Хайс сделал вокруг колонии один круг, а затем стал спускаться по медленной спирали, осматриваясь в поисках хищников, которых могли привлечь отвалы породы от копателей. Но вокруг было чисто. Повинуясь импульсу, Зоя круто бросила «стрекозу» вниз, оказавшись впереди Хайса. Тот не стал её упрекать, тем более что она осмотрительно держалась в безопасной зоне от него.

Зое не терпелось увидеть копателей.

По узкому каналу связи на Землю были переданы только фиксированные изображения. Зоя видела множество фотографий, более того — видела кадры дистанционно проведённой аутопсии тела копателя, убитого хищником; труп доставили роботами и рассекли дистанционно управляемыми медицинскими аппаратами. Кусочки его до сих пор хранились в перчаточных боксах Ямбуку — замороженные образцы голубых и красных тканей. Зоя слышала записи вокализаций копателей и анализировала их в поисках признаков внутренней грамматики (результаты были, в лучшем случае, неоднозначными). Она знала копателей настолько хорошо, насколько возможно для стороннего наблюдателя. Но Зое не доводилось видеть их вживую, in vivo.

Казалось, Хайс понимает её азарт и нетерпение. Его «стрекоза» покровительственно зависла неподалёку.

— Только не слишком близко, Зоя. И не забывай следить за показаниями.

Копатели были наиболее расселившимися по Исис позвоночными. Их обнаружили на обоих главных континентах и на некоторых из архипелагов; поселения зачастую были достаточно сложными, чтобы их было заметно с орбиты.

Копатели строили курганы, извлекали из земли известняк. Их технология была грубой: кремневые лезвия, огонь и копья. Их язык — если это был язык — был настолько же рудиментарным. Судя по всему, они общались с помощью голоса, но не часто — и почти никогда в социальных целях. То есть, они подавали друг другу сигналы, но не беседовали.

Любому сколько-нибудь более серьёзному изучению копателей препятствовали смертоносная биосфера Исис, делающая невозможным взаимодействие с ними иначе, чем посредством беспилотников или управляемых роботов, и невозможность узнать, что творится внутри глубоко идущих туннелей, где они проводят приличную часть каждого дня.

Зоя опустилась ниже верхушек деревьев, погрузившись в какофонию птичьего гомона. Цветы, напоминающие гигантские синие орхидеи, свисали с верхних веток деревьев; в действительности это были не цветы, а отдельные конкурирующие организмы, паразиты-сапрофиты, половые органы которых свисали из бутонов розовыми пальцами, усыпанными медно-красной пыльцой.

Назад Дальше