Парень могучего телосложения, истинный уроженец Запада, стоявший к ним спиной, на которой играли мощные мускулы, ухал молотом по бруску раскаленной докрасна бронзы, лежавшему на наковальне.
Траутмэн с гордостью кивнул.
— Я даже не мог себе представить, — сказал мужчина.
— Я вам говорил.
— Я решил, что вы преувеличиваете.
— Напротив. Он единственный в своем роде. — Траутмэна едва было слышно в жутком грохоте ударов Рэмбо. — Вам лучше подождать здесь.
— С какой стати? Я с этим знаком лучше вас.
— Но вы не знакомы с ним.
16
Хоть Рэмбо и стоял спиной к двери, а удары молота о наковальню заглушали все остальные звуки, он все равно почувствовал присутствие чужих. Посмотрел на тая, раздувавшего кузнечный мех, и увидел, как подозрительно блеснули его узкие глаза.
Европейцы, решил Рэмбо. Отложил молот и вскинул взгляд на подошедшего к нему Траутмэна.
Полковник кивнул ему в знак уважения.
— Джон.
— Я же сказал, вы не должны приходить сюда, сэр.
— Не только ты такой упрямый.
— Ради Христа, прошу…
— Джон, я бы ни за что не пришел сюда, не будь уверен в том, что сведения, которые хочу тебе сообщить, очень важны. Но есть кое-что поважней. — Рэмбо ждал.
— Это ты, — сказал Траутмэн.
Рэмбо выпрямился, расправил уставшие мышцы.
— Я больше не служу. И вы за меня не отвечаете.
— Мы с тобой слишком много пережили.
— Да, — сказал Рэмбо. — Слишком много.
— Я тебя обучал. Я отвечаю за тебя. Перед тобой. Пускай ты больше не служишь в армии. Нас с тобой связывает личное.
— Я сказал вам вчера ночью, не надо меня ни о чем просить. Не желаю проходить через все это снова.
— Но еще ты сказал вчера ночью, что выслушаешь меня.
— Нет, вы меня не выслушали. Я сказал, что не хочу вас слушать.
— Черт побери, да ты взгляни на себя со стороны! В кого ты превратился! Ты потерялся, потому что не желаешь быть тем, кто ты есть!
— Зачем мне опять превращаться в того, кого я ненавижу?
— Дело не в ненависти. Дело в твоей нерешительности. Воспринимай себя таким, какой ты есть.
— Покориться судьбе? Я сказал вам вчера, что не верю в судьбу.
— Увы, в этом все и дело.
Они испытующе смотрели друг на друга.
— Джон, я прошу тебя об одолжении. Хочу, чтобы ты кое с кем поговорил.
— С человеком в сером костюме, что остался в дверях?
Траутмэн поднял вверх руки.
— Что мне еще остается? Я вынужден иметь дело с системой. Но то, что он собирается тебе сказать, очень важно. Прошу как друга, выслушай его. Потом можешь послать его к черту. Но сделай мне одолжение и…
— Ладно, — коротко бросил Рэмбо.
Что? — недоверчиво переспросил Траутмэн.
— Ради вас. Мне это нетрудно. Разговор ни к чему не обязывает. Но, полковник… — Рэмбо в нерешительности замолчал. — Если я пошлю его подальше…
— Да?
— Никаких личных обид.
— Справедливо. — Траутмэн сделал глубокий вдох, потом такой же выдох. — Но вернемся к нашей сделке. Выслушай внимательно, Джон. Обещаешь?
— Слово чести. Но пускай он меня убедит.
Губы Траутмэна тронула обнадеживающая улыбка. — Это уже его дело.
— Как бы там ни было, сэр, я вам верю. Надеюсь, мне не придется об этом пожалеть.
— О большем я и не прошу тебя, Джон. Верь мне.
Рэмбо недоверчиво приблизился к мужчине, представлявшем собой ту самую систему, которую он ненавидел.
— Роберт Бриггс, — сказал Траутмэн. — Государственный департамент разведывательной службы Соединенных Штатов.
— О, — упавшим голосом произнес Рэмбо.
— Работает в штате нашего посольства здесь, в Бангкоке, однако сфера его влияния…
— Нет нужды для подобных откровений, — заметил Бриггс.
— …Гораздо обширней. Он помог мне не упустить твой след, — завершил свою речь Траутмэн.
— Почему? — спросил Рэмбо.
— Ну, скажем, потому, что хорошие люди на вес золота. — Бриггс улыбнулся, провел носовым платком по потному лбу. — Не могли бы мы побеседовать в более удобном месте?
Рэмбо покачал головой.
— Прошу прощения. Но у меня работа.
Бриггс нахмурился и снова провел платком по лбу.
— В таком случае, — он покосился на тая, подручного Рэмбо, — скажи, пускай он выйдет. Не хочу, чтобы нас подслушивали.
Рэмбо произнес несколько слов по-тайски. Подручный вышел. Рэмбо вздохнул.
— Итак, в чем дело? Я ведь сказал, у меня работа.
— Если ты будешь относиться подобным образом… — Бриггс еще сильней нахмурился. — Шестнадцать дней назад в Афганистане пропал без вести внештатный журналист с американского телевидения. Вместе с группой кинодокументалистов он пытался проникнуть в зону боевых действий.
— Внештатный журналист с телевидения?
— Я сказал что-то не то?
— Мне кажется, он был одним из ваших секретных агентов, не так ли?
Бриггс перевел взгляд на Траутмэна, потом снова уставился на Рэмбо.
— Это делает тебе честь. Ты прав. Он был одним из наших. Он получил задание доставить срочную помощь оружием и медикаментами афганским повстанцам. Предполагалось, что он должен был собирать факты, снимать, одним словом, накапливать информацию, служащую доказательством зверств и беззаконий советских. Мы подозреваем, что они готовят грандиозное наступление на повстанцев. Мы не получили от него донесений, из чего сделали вывод, что он и его группа засвечены. Нам хотелось бы знать это наверняка.
— Понимаю, — сказал Рэмбо.
— Большая нация расколота на два противостоящих друг другу лагеря. В итоге весь регион втянут в его противостояние.
— Я сказал, что понимаю, но мне нет до всего этого дела, — проговорил Рэмбо. — Эта война не моя.
— Джон, борцам за свободу приходится вести бой с самыми мощными боевыми вертолетами в мире, в их же распоряжении никуда не годные винтовки, которым уже полвека, — вмешался Траутмэн.
— Какое они имеют отношение к вам, сэр?
— Я вступаю в их ряды.
Казалось, комната уменьшилась в размерах.
— Нет, — возразил Рэмбо, — вы…
— Джон, они верят в свободу. Какого же черта я буду оставаться в стороне?
— Но вы уже отвоевали на своих войнах! Заработали медали! Пускай жопы вроде этой, — он кивнул в сторону Бриггса, — посылают на верную смерть других, а не вас.
Рэмбо повернулся, намереваясь вернуться в кузницу.
— Джон! Я хочу, чтобы ты был рядом со мной! Чтобы ты возглавил миссию!
— Вы полагаете, я так глуп? — удивился Рэмбо. — Американский полковник не имеет права подвергать себя риску. Если вас поймают, в руках у Советов окажется крупный козырь. Если же вас возьмут в плен, это отвлечет внимание мировой общественности от их вторжения в Афганистан. ООН подымет…
Траутмэн покачал головой.
— Я не стану пересекать границу. В Пакистане я буду обучать афганских беженцев навыкам ведения боя.
— Какая в таком случае отводится роль мне?
— Ты пересечешь границу вместе с отрядом афганцев, выяснишь, что случилось с этим журналистом и завершишь начатую им работу. Будешь делать снимки. Собирать доказательства, что советские готовят наступление. Факты их зверств. Одним словом, сведения, которые помогут восстановить мировую общественность против Советского Союза.
— Делать снимки? Мне это кое-что напоминает, а? Это же самое я должен был делать и в последний раз. А что, правительство окажет мне всевозможное содействие?
Траутмэн покачал головой.
— Это секретная миссия.
— Ясно. Как в последний раз. Если меня возьмут в плен, я работаю сам на себя. Правительство от меня откажется. Как обычно. Это надувательство, сэр.
Бриггс в изумлении воздел руки.
— Мне сказали, будто вы величайший из солдат.
— Я на самом деле никто, — возразил Рэмбо. — Моя война завершена.
— Разумеется, — кивнул Бриггс. — Сейчас воюет не Америка. Ну, как насчет завтра?
— Завтра не существует.
— Это ты так считаешь. Хочешь верь мне, хочешь нет, но завтра мы можем оказаться втянутыми в эту войну сильней, чем ты думаешь.
— Только не я.
Рэмбо отошел в сторону.
— Но ведь ты… — не унимался Бриггс.
— Я выполнил свой долг. Теперь черед других. — Рэмбо бросил печальный взгляд на Траутмэна. — Мне бы хотелось, сэр, чтобы это был не ваш. — Он почувствовал, как перехватило дыхание. — Никаких личных обид?
— Я обещал тебе, Джон. Никаких личных обид.
У Рэмбо заныло в груди.
— Спасибо, — произнес он и вышел из кузницы.
17
— Вам следовало предупредить меня, что ваш герой — настоящая примадонна, — бушевал Бриггс. — Мы лишь зря потратили время.
— У него полное право дать нам от ворот поворот, — сказал Траутмэн. — Он больше не обязан подчиняться чьим бы то ни было командам.
— Он повернул все таким образом, что мне пришлось его упрашивать.
Траутмэн пожал плечами.
— Мы сделали все возможное. Просто ему ничего не нужно. Он заслужил, чтобы его оставили в покое. Он не обязан подставлять свою задницу, если ему не хочется.
— Вы утверждаете, он не хочет рисковать? Черт побери, ваш вояка попросту струсил.
— Что вы несете?
— Он сломался год назад, когда выполнял задание во Вьетнаме. Да он не хочет взяться за это потому, что превратился в труса.
Траутмэн рассвирепел.
— Этот парень принес в жертву своей стране больше, чем вы, и я…
— Не отрицаю его прошлых заслуг. Они у него впечатляющие. Я изучил его досье.
— Впечатляющие? Две серебряные звезды, четыре бронзовые звезды, два солдатских креста, четыре вьетнамских креста за отвагу, дюжина пурпурных сердец, а также медаль конгресса за доблесть! Черт побери, вы правы — впечатляет!
— Все это я помню. Но, полковник, дело в том, что это уже история. Меня волнует то, что происходит сейчас или что произойдет завтра, а не события прошлого месяца либо пятнадцатилетней давности, — сказал Бриггс.
— Ты ублюдок.
— Но практичный ублюдок. Этот мир находится в ужасном состоянии. Если все покинут строй… Возьмем вас, полковник. На вашу долю выпало немало сражений. Но вы вернулись в строй, чтобы продолжить борьбу. В отличие от вашего бывшего вояки…
— Но это вовсе не значит, что я храбрей его, — возразил Траутмэн.
— В таком случае что это значит?
— Что я дурак.
— Тогда, полковник, возблагодарим Бога за то, что он создал дураков. А теперь вам пора. Завтра вы уже должны быть в Пакистане.
ЧАСТЬ II
1
Тропа была узкой и крутой. Столь сурового и непривлекательного для глаза пейзажа Траутмэн не видел давно. Сияли звезды, однако тьма казалась почти кромешной. Он скорей чувствовал, чем видел черные глыбы валунов и похожие на привидения тени вытянувшегося в линию каравана. Ночь усиливала вой ветра, скрежет лошадиных копыт о камни. Скрипели веревки под тяжестью привязанных к спинам лошадей корзин.
От разреженного горного воздуха Траутмэн чувствовал головокружение и тошноту. Дрожал от холода, хоть и закутался в шерстяное одеяло. Он споткнулся о невидимый камень. С трудом поймал равновесие и весь встрепенулся, услышав новый звук — угрожающе назойливое глухое урчание: у-у-у. Это был противоестественный чужеродный звук, который доносился сверху. Бешено забилось сердце. Звук приближался, перерастая в рев.
Караван встал. Погонщики орали друг на друга. Траутмэн не понимал их языка, но и без переводчика было ясно, что их охватила паника. Нужно в укрытие!
Черт побери, но где его взять? Траутмэн напряженно вглядывался в окружавшую его темень. Вокруг пустыня! Валуны не спрячут от надвигающейся смерти. Рев уже оглушал, и Траутмэн почувствовал, что вокруг началась суматоха. Погонщики спрыгнули с лошадей и заставляли их лечь на землю.
Он не понимал, зачем. Но вдруг понял. Тоже бросился на землю, накрыл голову одеялом и замер. Если нельзя укрыться за камнем, то почему самому не превратиться в камень?
Рев перерос в зловещий грохот. Сквозь дырку в одеяле Траутмэн видел огромные штуковины, нависавшие над их головами и затмевавшие собой звезды. Они напоминали очертаниями крытые товарные вагоны. Но у этих вагонов были крылья, ракеты, боеголовки, пушки, пулеметы. Советские вертолеты МИ-24, обладающие поразительной огневой мощью. Траутмэну казалось, будто он наглотался стекла.
На одном из вертолетов вспыхнул прожектор. Его огненный луч заскользил по бесплодной земле. Второй, третий… Они обшаривали местность, приближаясь к ним.
Траутмэн прижался к земле, боясь пошевелиться и стараясь не дышать. Впереди, в ста ярдах от него, в воздух поднялось облако пыли от струй воздуха работающего мотора. Если они приблизятся, с нас посрывает одеяла! — подумал Траутмэн. Они нас заметят! Они!..
Внезапно поиски прекратились. Вертолеты кровожадно зависли над землей, словно решили поизмываться над своими жертвами. Потом вдруг резко изменили направление, двинулись влево от тропы. Поднялись выше и обогнули ущелье. Прожекторы погасли, грохот превратился в отдаленный гул.
Улеглась пыль.
Траутмэн медленно поднялся с земли. Сделал глубокий вдох. Холод не загасил бушующее внутри него пламя.
2
Ночью Рэмбо внезапно проснулся. Он был один в своей комнате в буддистском монастыре. Уже целую неделю, с тех самых пор, как отказался отправиться с Траутмэном в Пакистан, он испытывал угрызения совести, с особой силой терзавшие его по ночам. Он думал об одном — о том, что отказал полковнику. Он больше не мог погружаться в медитации. Лук дзэн его отныне не слушался. Кузница не отвлекала его мысли. Он маялся тревогой. И никак не мог избавиться от сильного чувства вины.
Ты оттолкнул полковника. Ему была необходима твоя помощь, но ты повернулся к нему спиной. Он бы сделал для тебя все, что угодно, а ты отказался ему помочь.
Черт побери, я должен был пойти с ним!
Рэмбо осознавал, что причина тревоги не в раскаянии, не в чувстве вины и стыда. Вчера ночью его охватил страх, и это повторилось сегодня. Все нутро свело судорогой страшного предчувствия.
Что-то не так. Что-то должно случиться.
Я нужен полковнику. Он просил о помощи, но я его оттолкнул. А теперь, когда он попал в беду, меня с ним нет.
Когда? Или если.
Когда. Что-то непременно должно случиться. Он в этом не сомневается.
3
Подошла очередь Траутмэна ехать верхом. Полусонный, он согнулся в седле и раскачивался из стороны в сторону. Караван шел сквозь ночную тьму, все выше и выше забираясь в горы.
Лошадь остановилась, он выпрямился, стряхнув с себя сон.
Караван стоял. Погонщики смотрели на какую-то неподвижную точку над линией горизонта. Траутмэн сощурил глаза.
Что это? Валун? Хижина?
Увы, это невозможно, определить в призрачном свете луны.
Его попутчики сняли с плеча винтовки М-16 и стали красться вверх. Траутмэн соскочил с лошади, вынул револьвер и присоединился к ним. По мере приближения тень приобретала все более четкие очертания. Это был…
Человек на верблюде! Траутмэн нахмурился. Верблюд? На такой высоте? Нахмурился еще сильней, когда увидел, что у человека на коленях А К-47.
Группа Траутмэна остановилась на предусмотрительно приличном расстоянии от всадника. Люди подозрительно перешептывались. Один из погонщиков окликнул всадника, тот ему что-то ответил. Потом они обменялись несколькими фразами.
— Что они говорят? — спросил Траутмэн у переводчика.
— Тот на верблюде, говорит, что его люди погибли. Он хочет идти вместе с нами.
— А ему можно доверять? — спросил Траутмэн. Переводчик пожал плечами.
Погонщик что-то спросил у всадника. Тот ответил. Переводчик нервно переминался с ноги на ногу.
— Человек на верблюде сказал, что он из Джеджелега. Это наша деревня. Я всех там знаю. Его я не знаю.
Кто-то из погонщиков от страха открыл огонь. Из головы всадника фонтаном брызнула кровь, и ночь превратилась в хаос.
Траутмэн метнулся в сторону и припал к куче камней. Противник вел смертоносный перекрестный огонь из десятков винтовок. Ночь пронзили предсмертные вопли погонщиков.
Траутмэн расстрелял все патроны, заменил магазин и приготовился снова нажать на спуск, но вдруг понял, что воцарилась тишина. Были слышны лишь страдальческие стоны раненых погонщиков да дикое ржание лошадей с простреленными внутренностями. Еще звенело в ушах. В воздухе пахло кордитом, экскрементами и кровью.
Тишина огласилась злобными выкриками. Правительственные войска Афганистана покидали свои секретные позиции. Под подошвами тяжелых ботинок хрустели камни.
Вокруг него вырос лес винтовок. Какой-то солдат выбил у него револьвер. Траутмэн поднял обе руки, но получил удар в живот прикладом и упал на землю.
Другой солдат ударил его в бок. Траутмэн покатился по земле. Его настиг сильный удар в затылок. Ночь окрасилась в красный цвет.
4
— Сэр, это посольство Соединенных Штатов, а не бюро по розыску пропавших без вести. — Чиновник, уютно устроившийся в вестибюле, уставился на Рэмбо поверх своих очков. — Даже будь это бюро по розыску пропавших без вести, все равно сделать ничего нельзя. Мы с вами находимся в Таиланде, вы же утверждаете, что разыскиваемый вами человек отправился в Пакистан.
Рэмбо старался быть вежливым. Чиновнику определенно не понравилась его внешность. Вместо костюма, сорочки и галстука, которых Рэмбо попросту не имел, на нем были застиранные джинсы и рубашка из хлопка. Он закатал рукава и расстегнул две верхние пуговицы. Клерк скользнул взглядом по длинной густой шевелюре Рэмбо, мускулистым рукам и груди, медальону Коу на шее, шраму на левой скуле и всем своим видом выказал безразличие.