Михаил Ахманов Защитник
© Ахманов В., 2014
© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2014
* * ** * *Штат миссии ФРИК на планете
Лиана-Секунда:
Ивар Тревельян, консул Фонда Развития Инопланетных Культур,
глава миссии Алиса Виктория Браун, его жена,
полевой агент ФРИК Инанту Тулунов,
полевой агент ФРИК Нильс Захаров,
инженер-инкарнолог пха Сигеру’кшу,
ксеноархеолог и палеонтолог, хаптор, благородный тэд’шо из правящего клана
Кшу Хутчи’гра, его старший ассистент,
хаптор Шиза’баух,
его младший ассистент, хаптор Обна Шета Тренгар,
провидица-терукси, гость миссии Сирад Ултаим,
ее спутник и помощник, терукси, гость миссии Олаф Питер Карлос Тревельян-Красногорцев
по прозвищу Командор,
предок и призрачный Советник Тревельяна
(на борту экспедиционного судна «Дельфин»).
Трафор Гундобальдо, искусственный интеллект
(на борту экспедиционного судна «Дельфин»).
Пролог
«Тир» двигался в третьем поясе конического построения из двухсот кораблей. Если придерживаться точного счета, их было сто девяносто шесть: контейнеровозы и транспорты, корабли разведки, суда с гигантскими излучателями, автономные жилые модули и боевые крейсеры – на случай недружественных контактов, когда демонстрация силы полезнее доводов разума. Флагман – на острие конуса, за ним первый пояс из трех кораблей, второй из пяти, третий из семи и так далее до пояса тринадцатого, в котором шли двадцать семь эмиттеров, способных окружить непроницаемым для излучения полем даже сверхновую звезду. Все вместе – Мобильный Флот Корпуса космической защиты и терраформирования. Корпус располагал и другими службами – одни охраняли Землю, Солнечную систему и обитаемые миры, задачей других являлись масштабные проекты, связанные с переустройством планет и их спутников. Однако Мобильный Флот считался самым крупным и мощным и был предназначен для быстрого реагирования в опасных ситуациях.
«Тир», тяжелый крейсер с двумя аннигиляторами, находился с внешней стороны походного конуса, так же, как пять других боевых кораблей: «Мемфис», «Сидон», «Ниневия», «Троя» и «Фивы». В середине их кольца летел транспорт за номером 43/664, судно без экипажа, чьи трюмы были набиты контейнерами с водой, продовольствием и сжиженным газом.
Названия транспорт не имел – эта честь принадлежала лишь функциональным единицам флота, имеющим экипаж. В Звездном Флоте, структуре военной и очень обширной, корабли именовали по-разному: выбиралось что-то подходящее из истории Земли, используя детали ее поверхности, континенты, горы, реки и озера или определения вроде «Свирепый», «Стремительный», «Неуловимый». Но судам Корпуса, по давней традиции, присваивались названия древних городов, большей частью уже исчезнувших с лика колыбели человечества. Этот обычай был связан с первыми кораблями космической защиты «Рим» и «Вавилон», распылившими некогда падавший на Землю астероид.
Экипаж «Тира» отдыхал, вахту в его просторной рубке несли пятеро: навигатор, связист, два пилота и второй помощник капитана лейтенант-коммандер Байрон Стилк[1]. Предстоящий маневр был несложным; расчеты велись на флагманском корабле, а крейсеру, так же, как всему походному конусу, полагалось следовать назначенным курсом. В рубке царила тишина, в воздухе веяло свежим запахом хвои. Навигатор и один из пилотов угощались кофе, Стилк поглаживал щеки и размышлял о том, не пора ли побриться или все же отпустить бородку. Последнее уставом не запрещалось, но Йен Скворцов, капитан «Тира», бороды не одобрял.
Над пультом связи заплясали неяркие световые отблески.
– Курсовые данные от флагмана, – доложил связист.
– Курс загружен, – произнес навигатор Шан Го, отставив пустую чашку.
– Приступаю к маневру, – откликнулся пилот.
Стилк поднял глаза к экранам в передней части рубки. На одном виднелись, заслоняя искорки звезд, ближние соседи в третьем поясе, крейсеры «Троя» и «Мемфис», и угловатый корпус транспорта; на двух других – корабли второго и четвертого поясов. Их позиции относительно «Тира» не изменились, и это значило, что весь походный конус синхронно развернулся, направив свое острие к южному полюсу Галактики.
Через несколько секунд пилот сообщил:
– Начинаем разгон. Переход в двенадцать ноль четыре по бортовому времени.
– Примерно в двух парсеках от системы Лиан, – добавил навигатор, вызвав на свой пульт данные из Звездного Атласа. – Судя по расчетам, это будет последний скачок.
– Система Лиан… – Стилк коснулся шеи под челюстью, чувствуя, как щетинки покалывают ладонь. – Совсем близко к фронту потока…
Скажите, Шан, там есть обитаемые миры?
– Вторая планета с какими-то странными существами, – промолвил навигатор, всматриваясь в скользившие по экрану строчки. – Никогда не слышал о них… Здесь пометка, что информация уточняется. На этой Лиане-Секунде сейчас исследовательский отряд, наши и хапторы. Миссия ФРИК, я полагаю[2].
Лейтенант-коммандер меланхолически кивнул.
– Ну, скоро они увидят великолепный фейерверк… как говорится, небо в алмазах… Кстати, их предупредили?
– Разумеется, – отозвался связист. – Корпус послал сообщения всем, кто ведет работы в зоне риска. Далекий сектор, очень далекий, и тут, собственно, никого нет, кроме этой экспедиции.
– И обитаемой планеты, – произнес навигатор Шан. – Очевидно, мы должны прикрыть светило Лиан и три соседние звезды. Дальнейшее распространение потока никому не угрожает. Он стремится в пустоту.
– В Великую Пустоту, – уточнил Байрон Стилк, обратив взгляд к угольно-черному пятнышку на экране. Там, между галактическими рукавами Ориона и Персея, зиял Провал, пространство без планет и звезд шириною в четыре тысячи парсек. Представив эту бездну, Стилк невольно вздрогнул и пробормотал: – В Провале поток будет двигаться чуть ли ни полтора миллиона лет… Огромное время! Мы, вероятно, уже покинем эту Галактику и улетим куда-то, вслед за даскинами.
Навигатор усмехнулся.
– У вас, лейтенант-коммандер, богатое воображение. Я бы не рискнул делать прогнозы на столь отдаленный срок. То ли улетим, то ли…
Ожил вокодер внутренней связи.
– Капитан – старшему вахтенному офицеру. Доложить обстановку.
Стилк подтянулся, стряхнул невидимую пылинку с лацкана синего с серебром мундира и отрапортовал:
– Приняли курс от флагмана, капитан. Идем к точке перехода.
До скачка тридцать семь минут. Какие будут распоряжения?
– Прекратить болтовню в рубке, – буркнул капитан Скворцов и отключился.
Глава 1 Харшабаим, лагерь экспедиции. Паршивец Тза
Лиана-Секунда – мир лльяно, вторая планета звездной системы NG-0604/78447 (светило Лиан, красновато-оранжевая звезда).
Общее описание: землеподобный мир, пригодный для обитания всех гуманоидных рас. Отчасти изучен лишь в последние три-четыре десятилетия хапторами и представителями Земной Федерации; до этого посещался исключительно торговыми караванами лоона эо. Суша планеты состоит из трех материков: Харшабаим, Ххе и Ххешуш (названия даны хапторами). Харшабаим, огромный населенный континент, простирается от умеренных широт Северного полушария до умеренных широт Южного, материки Ххе и Ххешуш необитаемы, невелики и тяготеют соответственно к Южному и Северному полюсам. Богатая флора и фауна (см. раздел «Животный и растительный мир землеподобных планет»). Основные элементы планетарной поверхности – горы и поросшие лесами равнины умеренной, субтропической и тропической зон. Пустыни и степи редки. В полярных областях Ххе и Ххешуша – ледники.
Население Харшабаима однородно и составляет от семидесяти до ста миллионов особей. Городов нет; небольшие общины лльяно обитают в деревнях около источников пресной воды. Их технология примитивна, но уровень культуры – в том, что касается ряда искусств – весьма высок.
Период обращения планеты вокруг оси: 28,4 стандартного часа.
Период обращения планеты вокруг светила: 210 местных суток (2/3 земного года).
Естественные спутники: пять. Месяцы отсчитываются по обороту наиболее крупной луны (45 местных суток).
Тяготение: 1,07 земного.
Состав атмосферы: см. раздел «Атмосферы землеподобных планет».
Координаты: см. раздел «Галактические координаты землеподобных планет».
Большой Звездный Атлас, издание седьмое, Земля-Марс.* * *Ивара Тревельяна разбудили визгливые крики. Он лежал на узкой походной койке, недовольно щурился и слушал, как за защитным барьером вопят:
– Выходи, безволосый! Выходи, и я проткну твое брюхо копьем! Сдеру с тебя шкуру и натяну на барабан! Скормлю твой труп ночному молчаливому! Пропляшу танец победы на твоих костях!
На соседней койке зашевелилась Алиса Виктория. Зевнула, села, спустив на пол точеные ножки, и промолвила:
– Тза! Вот негодяй! Выспаться не дает!
– Зато нас приобщают к местной ненормативной лексике, – сказал Тревельян. – Ты только послушай, дорогая! Какие изысканные оскорбления!
Потянувшись к пульту, он включил экран. За едва заметным мерцанием защитного барьера, на фоне ярко-зеленой травки и усыпанных белыми цветами кустов, подпрыгивала и кувыркалась мохнатая фигурка.
В левой лапе Тза сжимал копьеметалку и дротик с костяным наконечником, правой делал непристойные жесты. За ремнем, охватывающим торс, трепетало алое перо, знак вызова на поединок.
– Хххфу паршивый! Выходи, смердящее мясо! Сделаю ожерелье из твоих зубов!
Тза вопил на альфа-лльяно, который в селении Хх'бо татор ракка знали даже дети. Кроме здоровой глотки, он мог похвастать лишь нахальством и ловкостью в танцах, но, как все молодые охотники, рвался к подвигам. Согласно поговорке лльяно, его шерсть была не длиннее когтя и ум тоже.
Ивар отвел глаза от экрана, решив, что смотреть на Алису куда приятнее. Очаровательное зрелище – любимая жена в полупрозрачной ночной сорочке! За два года он так и не нагляделся, хотя к новому своему положению семейного человека привык вполне. У Алисы был твердый характер, и она умела поддерживать у мужа полезные привычки.
– Что он привязался к бедному Сигеру'кшу? – Алиса опять зевнула, прикрыв губы ладошкой. – Почему не к тебе, не ко мне, не к Нильсу или Инанту? И потом, есть ведь и другие хапторы[3]!
– Сигеру самый крупный из нас, – пояснил Тревельян. – Он выше меня на голову и выглядит куда мощнее Хутчи и Шизы. Тза полагает, что если кого вызывать, так сильнейшего бойца. Больше мускулов, больше славы.
Алиса запрокинула руки за голову и потянулась, упругие груди просвечивали сквозь тонкую ткань сорочки. Она вроде бы не смотрела на Тревельяна, но глаза ее вдруг заблестели, губы изогнулись в лукавой улыбке, и прядь волос упала на обнаженное плечо. То была игра влюбленной женщины, ритуал соблазнения, повторявшийся утром или вечером, а иногда и днем. Алису, уроженку Тхара, воспитывали строго и соблюдая правила, она всегда шептала: Нет, нельзя, не время, милый… Но через пару минут выяснялось – да!.. самое время!.. можно и даже нужно!.. Тревельян находил это очаровательным. Два года – срок небольшой, и его все еще не оставляло чувство, что их медовый месяц не закончился. Может быть, не закончится никогда.
Но визг и вопли лльяно были неподходящим аккомпанементом для любви. Улыбка Алисы растаяла, она вздохнула и сердито покосилась на экран.
– Сигеру его ладонью прихлопнет!
– Если догонит, – сказал Ивар. – Кажется, это пятый вызов… Нет, уже шестой! И всякий раз Тза бросается в кусты как кролик, верещит и мчится в лес. Искать его в зарослях деревьев хх'бо очень проблематично.
Алиса пожала плечами.
– И какой же ему профит от трусливого бегства?
– Это ты считаешь, что бегство трусливое. В понятиях лльяно все не так – Тза бежит в лес, чтобы выбрать подходящее место для схватки, а противник не желает его догнать и прекращает погоню. Значит, противник – трус! Тза вызывает его снова и снова, повышая свой рейтинг в племени.
Сбросив сорочку, Алиса принялась натягивать комбинезон.
Ивар не спускал с нее глаз.
– Кажется, я понимаю, – сказала она. – Лльяно не воины, а охотники. Воину для схватки нужно ровное пустое место – арена, как для гладиаторов. Воин в поединке хочет показать искусство владения оружием… Но у того, кто охотится в лесу, другие инстинкты, для него противник не враг, а добыча. Нужно его обмануть, подкрасться, напасть из засады, заманить в капкан… – Она вдруг фыркнула. – Представь, как Сигеру ворочается и пыхтит в ловчей яме! А негодяй Тза пляшет вокруг нее танец победы!
– Ты верно уловила суть, милая тхара, – промолвил Тревельян и тоже начал одеваться. – Ты у меня умница… – бормотал он, застегивая пояс. – Из тебя, Алиса Виктория Браун, выйдет отличный полевой агент… В чем я не сомневаюсь, ибо твой наставник – сам консул Фонда… Ты у нас еще получишь Венок Отваги и Почетную Медаль! Я их вручить не смогу, это было бы чистым протекционизмом, но есть ведь и другие консулы… Пьер Каралис, например, или Юи Сато…
Тза, продолжавший надрываться, выкрикнул:
– Где ты, гнилая плесень? Я жду, и когти мои остры! Выходи, криворогий!
– Это он зря! – буркнул Тревельян и стал торопливо обуваться. – Нельзя так непочтительно упоминать рога! Хапторы в этом отношении очень уязвимы, а Сигеру'кшу особенно! Как-никак, он благородный тэд, член одного из правящих кланов, и…
Где-то в глубине здания базы раздался утробный рев. Звуки были столь громкими и неразборчивыми, что Тревельян не понял ничего, хотя языком хапторов владел в совершенстве. Натянув на запястье комм-браслет, он выскочил из спальни, бросился к выходу, но не успел: мерцание защитного поля погасло, раздался негромкий щелчок, и в Тза полетели иглы. К счастью, рука у Сигеру'кшу тряслась от ярости, и в лльяно он не попал – залп пробуравил почву левее. Тза порскнул в кусты, хаптор ринулся за ним, затрещали ветки, посыпались на землю белые соцветия, раздался пронзительный визг, перекрытый гневным рыком.
– Убьет, если догонит, – мрачно пробормотал Тревельян, предвидя дипломатические осложнения. Он оглянулся – все обитатели станции были здесь, собравшись за его спиной: Инанту Тулунов, полевой агент, Нильс Захаров, инженер-инкарнолог, и два ассистента Сигеру'кшу, молодые археологи Хутчи'гра и Шиза'баух. Разумеется, и Алиса Виктория Браун, тоже полевой агент и супруга главы миссии. Нильс зевал с невозмутимым видом, стараясь держаться подальше от Алисы, с которой пребывал в состоянии конфронтации. Смуглые щеки Инанту порозовели, он выглядел явно обеспокоенным; что до хапторов, те, отвесив челюсти, жадно посматривали на пролом в кустах. Похоже, им не терпелось броситься вслед за благородным тэдом и помочь ему в ловле обидчика.
– Стоять! – приказала им Алиса на альфа-хапторе. – Расслабьтесь, пасеша. Сигеру'кшу справится сам.
Рты ассистентов захлопнулись. По предыдущему опыту им было известно: если Алиса велит стоять, то надо стоять, а если приказано прыгать на одной ножке, надо прыгать. Ее власть над этими гигантами была поразительной – тем более что в обществе хапторов, сугубо мужском, женщины и их мнения ценились не больше прошлогоднего снега.
– Если он прикончит Тза, у нас будут неприятности, – промолвил Инанту Тулунов, щуря узкие глаза. – Если позволите, консул, я сбегаю в лес, послежу, как бы чего не случилось.
Но Тревельян покачал головой.
– Нельзя, это будет для них оскорбительно. Сигеру'кшу не нужна помощь в деле чести, а если ты спасешь Тза, он тоже не будет благодарен. Это подорвет его репутацию отчаянного смельчака.
«Сложная ситуация! – мелькнула мысль в голове консула. – И чем дальше, тем больше сложностей! Особенно если Сигеру'кшу всадит в наглеца парализующие иглы…»
Прямые контакты, в отличие от тайного и незаметного влияния, нередко вели к обидам, ссорам и всяким осложнениям.
Минут через пять кусты раздались, и из них, сопя и отдуваясь, выбрался Сигеру'кшу, огромный, голый до пояса и босой. На его на плечах и груди бугрились могучие мышцы, к потной сероватой коже прилипла сбитая листва, за ремнем, поддерживающим короткие штаны, торчала рукоять игломета. Несомненно, он бросился в погоню, выскочив из постели, но шишки на его безволосой голове прикрывали серебряные колпаки с протянутой между ними цепочкой. Шишки, а точнее, «ге», то есть рога, были гордостью хапторов, а их размер и украшения – знаком высокого сана.
– Хрр… Удрал, хашшара безрогая! Чтоб его синие черви съели! – рявкнул Сигеру, со злостью стукнув кулаком о кулак. Казалось, сейчас от него посыпятся искры, воспламенив кустарник и сухую траву. Археолог подтянул штаны, наклонился, вытащил из босой ступни колючку и буркнул: – Попался бы мне этот увертливый поганец! Хохо'гро, шинге шеге![4]
Тревельяну эти идиомы были непонятны, но Хутчи'гра и Шиза'баух, явно восхищенные, разом склонили головы и пробормотали:
– Аха! Воистину так, тэд'шо!
Затем Хутчи, старший ассистент, приложил ладонь к подбородку в знак почтения и поинтересовался:
– Желаешь, чтобы мы поймали этого куршута и содрали с него кожу? Или достаточно вырвать его мерзкий язык и переломать лапы?
Но благородный тэд уже остыл и, взвесив последствия такой экзекуции, сделал жест запрета.
– Хес! Нет, не надо. Мы кихха[5], и мы должны копать. Копать, копать и разглядывать найденное! Нельзя, чтобы этому мешала рознь с мелкими поганцами. – Повернувшись к Тревельяну, хаптор уставился на него с высоты своего роста и добавил: – Я верно говорю, харша ашинге?
В данном случае это означало «главный безрогий», формальное обращение к главе миссии. Так что Ивар кивнул и с облегчением произнес: