Мир вокруг нас - Любовь Кашинская 28 стр.


Однако роман Аллена и Сувестра нельзя считать искусно выполненной ремесленной поделкой. Можно вспомнить высокие оценки, данные роману французскими писателями Луи Арагоном, Андре Мальро и Жаном Кокто.

Кто такой Кащей Бессмертный?

Кащей Бессмертный является одним из самых загадочных персонажей русских волшебных сказок. В отличие от других героев, например Бабы Яги, он всегда выступает только как антагонист героя. Поэтому основными качествами Кащея являются ненасытная злоба, жадность и коварство.

Поскольку он представляет собой отрицательного персонажа, его внешний облик соответствует его сюжетной функции и не отличается большим разнообразием.

Кащей практически одинаково выглядит во всех сказках. Это худой, длиннобородый старик с костлявыми руками. Однако главное его качество связано с тем, что он – оборотень и могущественный волшебник, наделенный бессмертием. Сила его волшебства огромна, и для борьбы с ней герою требуется специальный талисман, а также многочисленные помощники (сказки об Иване-царевиче и Царевне-лягушке).

О происхождении этого образа до сих пор нет единого мнения. Правда, ряд исследователей полагают, что Кащей пришел в русский фольклор из тюркского. Само его имя означает «пленник, раб» и связано с корнем «кость», то есть с обозначением истощенного, изможденного человека. Именно поэтому вначале в русских сказках Кащей действовал под именем Карачун (от слова «карачиться» – корчиться, насылать корчи (судороги).

Однако в сказке слабость Кащея превратилась в его силу. Обретя бессмертие, невзрачный и тщедушный герой стал властителем собственного царства. Победа над ним дается труднее, чем над любым другим врагом, но тем не менее он всегда оказывается поверженным своими противниками.

Что мы знаем о волшебной сказке?

Само название «сказка» возникло далеко не сразу. Так, вначале в древней Руси произведения, которые рассказывались для развлечения, назывались байками (от слова «баить» – говорить). А сказками назывались документы, в которых сообщались различные сведения («ревизская сказка» содержала сведения о количестве и составе населения).

Впервые термин «сказка» в современном значении был употреблен в 1649 году. Очень быстро его значение перешло только на волшебные сказки, в основе сюжета которых были фантастические приключения или подвиги главного героя.

В отличие от былин, рассказывание которых всегда считалось делом чрезвычайно важным, потому что слушатели верили в то, что все рассказанное им – правда, сказка считалась жанром менее серьезным. Ее надо было складывать – сочинять так, чтобы было интересно. Отсюда и пошла пословица: «Сказка – складка, а песня – быль».

Мир персонажей волшебной сказки чрезвычайно многообразен, центральное место среди них занимают положительные герои, и в первую очередь герои-богатыри.

Кроме них, в сказке действуют и комические персонажи (Иванушка-дурачок, Емеля), превращающиеся постепенно в красавцев и богатырей.

Ни одна сказка не обходится без героини, «красавицы писаной». Ее похищают или заколдовывают противники героя. Они всегда коварны, завистливы, жестоки, корыстны.

Ими могут быть не только фантастические существа (Кащей Бессмертный, Змей), но и люди (Царь Поганин).

Но главным в волшебной сказке всегда являются происходящие в ней чудеса: красавица всегда освобождается, герой преображается в красавца и богатыря, чары разрушаются, и противник оказывается побежденным.

Кто сочиняет сказки?

Знаешь ли ты, кто придумывает те сказки, которые ты читаешь в книге, слышишь по радио и телевидению? Конечно, большинство сказок записано учеными от сказителей – людей, которые знают и умеют рассказывать народные сказки. А откуда узнает сказку сказитель?

Иногда он слышит новую сказку от другого, иногда помнит с детства, услышав от своих родителей, а может и в книге прочитать. Но расскажет он сказку все равно по-своему, вставляя свои словечки, любимые поговорки, отражая свой жизненный опыт и мир, который его сегодня окружает.

Бывает так, что сказитель переезжает на другое место, и тогда все его сказки постепенно меняются. В них появляются новые персонажи, бытовая обстановка, интересная и понятная новым слушателям.

А. Н. Толстой

Но бывает и так, что сказку пишет писатель. Придумывая ее, он может пойти по нескольким путям: соединить несколько фольклорных сюжетов в один, переработать уже известные сюжеты («Сказки Пелагеи-ключницы» Аксакова, где появился «Аленький цветочек» на основе соединения сюжетов башкирских сказок и сказки братьев Гримм).

Братья Якоб и Вильгельм Гримм

Писатели учитывают психологию ребенка, которому нравится вновь встречаться с уже знакомым. Ребенок любит, чтобы ему каждый день читали одну и ту же сказку, хотя ее сюжет он давно уже выучил наизусть.

Вот почему тебе одинаково интересно читать и сказку про Пиноккио итальянского писателя Коллоди, и сказку про Буратино русского писателя А. Н. Толстого. История превращения обыкновенного полена в мальчика рассказана ими совершенно по-разному. И это не случайно, потому что каждый из писателей жил в своей стране и писал, рассчитывая на своих маленьких читателей. Вот почему с их героями происходят совсем разные приключения.

В сказке Коллоди основную роль играет волшебство, превращения героя, а Буратино добивается всего сам, без помощи феи. Поэтому он больше напоминает обыкновенного мальчишку, хотя так и остается деревянным человечком.

Кто такая Царевна-лягушка?

Ты, конечно, читал сказку «Царевна-лягушка», в которой это маленькое существо превращается в прекрасную девушку. Давай теперь попробуем разобраться в том, откуда появился этот образ в русской сказке.

Лягушка действует в легендах и мифах различных народов мира, в том числе и славянских. Она всегда рассматривалась как посланница из нижнего, подземного мира, существо, повелевающее водой и дождем.

В Древнем Египте в образе лягушки представляли Хикет – богиню плодородия, посылающую людям дожди. Древние китайцы считали, что лягушка падает с неба вместе с росой. Поэтому о лягушке надлежит всячески заботиться и защищать ее от опасностей. Древние индусы также почтительно обращались с лягушками и считали их священными, наравне с коровами.

Древние славяне также связывали лягушку с водой и считали, что во время кваканья она сообщает людям волю богов. Вот откуда возникла широко распространенная загадка: «Выпуча глаза сидит, непонятно говорит». Или другая: «Сидит Матрена на Мокрене, как речь начнет, всех страх возьмет».

Вот такие древние истоки у этой сказки.

Что такое кошмар?

Ты, конечно, слышал, как человек, который плохо спал ночью, рассказывает: «Все ночь мне кошмары снились!»

Что же такое этот самый кошмар? Само слово происходит от французского cauche-mar и обозначает злого духа, который якобы летает по ночам, садится на спящих людей и вызывает у них удушье и страшные сновидения.

Сегодня врачи объясняют появление ночных кошмаров самыми разными причинами: сильными переживаниями, испытанными накануне, наличием какого-либо заболевания, вызывающего неприятные ощущения, или повышенной эмоциональностью.

Но в древности причиной кошмара считали происки злого духа, причем в его существование верили практически все народы Азии и Европы.

Постепенно из духа тьмы кошмар стал олицетворением неприятностей, которые всегда подстерегают человека.

Чтобы избавиться или по крайней мере предохраниться от них, нужно было отправить этого духа обратно в мир тьмы.

Именно поэтому у всех славянских народов был широко распространен обряд сжигания мары – особой разновидности кошмара, которую представляли в виде худой женщины с растрепанными волосами и длинными руками.

В ночь на Ивана Купалу чучело мары сжигали на костре, а пепел бросали в воду. Вот какие глубокие корни оказываются у слова «кошмар», которое так часто употребляется в нашей речи.

Кто такой В. И. Даль?

Владимир Иванович Даль (1801–1872) был образованным и трудолюбивым человеком. Он закончил Петербургский морской корпус, а затем – Дерптский университет, получив диплом врача.

Однако основным делом его жизни стала литературная деятельность. Он вошел в историю мировой культуры как составитель «Словаря живого великорусского языка». Хотя Даль не был филологом по образованию, выход в свет этого словаря в 1863–1866 годах стал событием в истории русской науки.

Словарь Даля, как его стали сокращенно называть уже современники, впервые отразил богатство и красоту разговорного народного языка. Из 200 000 слов, которые вошли в словарь, около 80 000 были зафиксированы впервые.

Словарь Даля, как его стали сокращенно называть уже современники, впервые отразил богатство и красоту разговорного народного языка. Из 200 000 слов, которые вошли в словарь, около 80 000 были зафиксированы впервые.

Каждому слову Даль давал объяснение и иллюстрировал его употребление пословицами или поговорками. Подобный подход обусловил появление еще одного издания – «Пословицы русского языка», получившего большую известность и распространение.

Кроме этого, Даль создал множество литературных произведений: сказок, рассказов, очерков и повестей. Полное собрание сочинений Даля составляет 10 объемных томов. Его произведения написаны таким живым и увлекательным языком, что их без адаптации читают дети любого возраста.

Деятельность Даля по созданию словаря при его жизни получила общественное признание: он был удостоен Ломоносовской премии и большой золотой медали Российского географического общества. В 1868 году Даль был избран почетным академиком.

Почему некоторые люди боятся черной кошки?

Ты, конечно, видел, как иногда люди сворачивают с дороги, если ее переходит черная кошка. Но вряд ли кто-нибудь из них когда-то задумывался над тем, что этот обычай уходит своими корнями в глубокую древность.

Первые упоминания о поклонении кошке как посланнице потустороннего мира относятся ко второму тысячелетию до н. э., когда в Египте развился настоящий кошачий культ, система обрядов и праздников, посвященных этому животному.

И у других народов кошка неизменно связывалась с потусторонним миром. Так, в литовском, латышском и русском фольклоре известны многочисленные рассказы о том, что черт может превращаться в кошку или кота черной масти с горящими глазами. Иногда превратившийся в кошку кот оказывается вампиром.

Вот откуда возникло представление о том, что кошка черного цвета, случайно перешедшая дорогу человеку, обязательно принесет несчастье.

Поэтому в Средневековье во время процессов ведьм кошку сжигали вместе с ее хозяйкой в специальной корзинке. Крики кошки приписывались дьяволу, говорили, что это сам дьявол корчится на огне.

Знаменитый врач Средневековья Парацельс, автор первого трактата о борьбе с эпидемиями инфекционных болезней, был совершенно уверен в том, что кошка, в которую якобы превращается дьявол, приносит людям чуму.

Что такое полтергейст?

Если в России все проделки в доме приписывали домовому, то в Европе – полтергейсту. Об этом говорит и происхождение самого названия этого сверхъестественного явления.

Немецкое слово «полтергейст» буквально обозначает дух ['geist'], производящий шум или гам ['polter']. Впервые слово было введено в Германии Лютером, а в Англии впервые употреблено в 1848 г. Широкое распространение полтергейст получил только в начале XX века, когда этим словом стали обозначать различные непонятные явления, происходившие (или якобы происходившие) в жилых домах.

Полтергейст относится к проявлениям дьявольской силы и является единственным из всего легиона демонов, чьим проделкам приписывали колдовство и в которого верят, хотя и не до конца, многие легковерные.

Согласно многочисленным рассказам, действия полтергейста не всегда были зловредными или опасными. В большинстве случаев, когда обмен раскрывался, сверхъестественные происшествия обычно оказывались или происками противного и хитрого ребенка, или следствием душевного заболевания взрослого. Обычно подросток прибегал к подобным проделкам, когда не хотел обучаться неинтересному ремеслу или хотел получить то, в чем ему отказывали взрослые.

И тогда в доме начинали происходить всякие невероятные вещи: предметы якобы перемещались сами собой, летали по воздуху или падали на пол. Дети настолько совершенствовались в своих проделках, что раскрытие обмана иногда занимало много времени. Конечно, было удобнее приписать все явления полтергейста демонам. Священники обычно так и делали, причем не упускали возможности прибавить в описание «истинного происшествия» новые подробности. Вот, например, рассказ о том, что произошло в городе Калласе весной 1608 года:

«Камень ударил служанку в плечо, сосуд, стоявший на столе, бросило в нее. И над большей частью города были видны черепица и шифер, брошенные с сильным ревом на расстояние в две мили (в пригородах Калласа не было такого количества черепицы и шифера, поскольку почти все дома этого города были покрыты пальмовыми листьями)… в саду кружился кирпич, и перевернулся накрытый обеденный стол».

Легко убедиться в том, что это описание очень похоже на изображение стихийного бедствия, постигшего данную местность. Налицо типичные признаки небольшого землетрясения или прохождения сильного урагана. Но с точки зрения человека Средневековья, повсюду видевшего происки дьявола, происшедшее должно быть приписано появлению полтергейста.

Наверное, многое в объяснении полтергейста зависит не только от воображения, но и от способности человека трезво и с научной точки зрения объяснять то, что происходит вокруг него.

Психологи давно показали, что человек, находящийся в нервном напряжении, очень легко склоняется к тому, чтобы поверить во вмешательство потусторонних сил. Вот почему случаи, когда за самыми обычными явлениями вдруг «открываются» происки каких-то таинственных сил, встречаются достаточно часто.

Знаешь ли ты игры со словами?

Ты уже знаешь, что с помощью слов можно общаться. Но со словами можно еще и играть. Мы расскажем о некоторых играх, в которые можно играть со словами на разных языках – русском, английском, немецком, французском.

Превращения. Эту игру изобрел английский ученый и писатель Льюис Кэрролл, автор книг о приключениях Алисы. Играют в нее так. На листе бумаги надо написать любое слово, лучше не очень длинное, из 5–6 букв. Теперь придумай слово, которое отличается от этого лишь одной буквой. Напиши его под первым словом. Затем надо продолжать придумывать слова до тех пор, пока ты уже не сможешь придумать нового слова.

Если ты взял слово МУХА, то у тебя может получиться такой ряд: МУХА – мура – тура – тара – кара – каре – кафе – кафр – каюр – каюк – крюк – урюк – урок – срок – сток – стон – слон. Вот как из мухи можно сделать слона!

Теперь ты можешь предложить твоим друзьям задачу – кто скорее «превратит» слово ПОЭТ в слово ЛУНА. Выигрывает тот, кто сделает это с наименьшим количеством промежуточных слов. В эту игру можно играть и с английскими словами. Вот несколько рядов «превращений», придуманных Л. Кэрроллом:

HEAD – heal – teal – tell – tall – TAIL

REST – lest – lost – loft – soft – SOFA

BREAD – break – bleak – bleat – blest – blast – boast – TOAST

А вот задание и для тебя. Попробуй «превратить» слово КОНЬ в слово УЗДА, а слово СЛОН – в УРЮК.

Наборщик. В этой игре нужно из букв одного слова (лучше всего состоящего из 8–10 букв) составить как можно больше других слов. Однако можно брать только существительные в именительном падеже. Выигрывает тот, кто придумает больше всего слов.

Буриме – (фр. bouts rimes – рифмованные концы). Эта игра известна во многих языках.

Как описывают многие мемуаристы, в двадцатом веке эта игра была одной из популярных форм проведения досуга и одновременно своеобразной литературной школой. В. Брюсов очень любил играть в буриме с начинающими поэтами.

Играть в эту игру тем интереснее, чем больше участников. Первый игрок называет любое слово, желательно короткое. Второй добавляет еще слово в рифму первому и так далее. За каждое названное слово игрок получает очко. Вот пример ряда рифмующихся русских слов:

Гараж, вираж, тираж, метраж, страж, фиксаж.

В эту игру можно играть и по-другому. Надо заранее придумать и записать несколько рядов рифмующихся слов, подобных приведенному здесь. Затем каждый из участников должен сочинить с этими словами небольшое стихотворение. Выигрывает тот, у кого получится интереснее и смешнее всех.

Палиндромы (по-гречески – перевертыши). Это одна из самых старых игр со словами. Она была известна еще в Древней Греции. Заключается она в том, что надо придумать фразу, которую можно прочитать как справа налево, так и слева направо. Вот несколько примеров по-русски:

А роза упала на лапу Азора (кстати, этот палиндром придумал знаменитый русский поэт А. Фет, а потом его вставил в книжку о Буратино А. Толстой).

Огонь – лоб больного

и по-английски:

Madam, I'm Adam.

A man, a plan, a canal – Panama.

А поэт С. Кирсанов сочинил даже целое стихотворение, целиком состоящее из палиндромов:

Попробуй составить палиндром по-русски, а если получится, то и по-английски.

Спунеризмы. Это название произошло от имени преподобного У. А. Спунера, главы Нового колледжа в Оксфордском университете. Он прославился тем, что нередко путал произношение самых обычных слов. Так, однажды вместо того, чтобы сказать даме: «May I show you to a seat» («Разрешите проводить вас на место») он произнес: «May I sew you on a sheet» («Разрешите пришить Вас к простыне»). От имени Спунера подобные выражения и назвали спунеризмами.

Назад Дальше