Нет, теперь этот тайник ненадежен. Придется перепрятать пакет в другое место. А потом он съездит в Лондон и отдаст его поверенному.
Оглядев комнату, полковник подошел к книжному шкафу, открыл стеклянную дверцу и уставился на книги в ярких кожаных переплетах. Что, если...
Деннинг провел пальцем по корешкам и улыбнулся, наткнувшись на том Чосера. Превосходно!
Вынув книгу, он взял с блюда разделочный нож и вырезал квадрат, в который как раз поместились бумаги. Закрыл книгу, поставил на место и довольно улыбнулся. Ну вот, теперь никто ничего не заметит. Конечно, не самая лучшая идея, но вряд ли вор, даже такой, как Ормсби, станет шарить в книгах.
Все еще улыбаясь, он подошел к буфету, налил себе бренди, уселся на диван и стал заново воскрешать в памяти события этого вечера. Действительно ли Ормсби мог его убить? Вряд ли, но он был чертовски благодарен Бэкему за то, что тот услышал грохот и постучал в дверь.
Деннинг сознавал, что ведет опасную игру, но до этого вечера он не боялся Ормсби. Не слишком мудро было с его стороны угрожать ему разоблачением и намекать, что откажется от сделки. И что он после этого ожидал? Что Ормсби благодушно похлопает его по плечу? Да, натворил он дел, и теперь неясно, каковы будут последствия. И вообще следовало отвезти пакет к поверенному сразу, как только он его нашел. Не хватало еще, чтобы документы пролежали в столе следующие тридцать лет! Или чтобы Ормсби нашел их и уничтожил.
Прикончив бренди, Деннинг подошел к буфету и налил себе еще. Он долго смотрел в янтарные глубины бокала, словно искал на дне ответ. Тщетно...
Какой же он все-таки эгоистичный подонок! Из-за него семью могли выбросить на улицу без единого пенни! И все из-за его несчастного пристрастия к игре. А Джейн? Как она жила все это время?!
Деннинг закрыл глаза. Его одержимость азартными играми причинила ей столько боли! Спасибо Господу за Ашера! Деннинг не знал, каким образом пасынку удалось раздобыть такие огромные деньги и помочь бабушке и сестрам с братьями, но он и не хотел ничего знать. Мальчишке дьявольски везло в карты, однако никто не может быть настолько удачлив. Непонятно, какими средствами Ашер спас их всех...
Деннинг скривился от стыда. И чем он отблагодарил пасынка? Тем, что набивал собственные карманы?..
Он опять вернулся мыслями к Ормсби. Насколько опасен маркиз? Достаточно опасен. Он вполне способен на убийство.
Маркиз мчался галопом к Ормсби-Плейс и обдумывал убийство. Едва только он обуздал свою бешеную ярость, сразу сообразил, что вмешательство лакея было весьма своевременным. Если бы не это, он сотворил бы непоправимую ошибку. Конечно, придушив Деннинга, он получил бы огромное удовольствие, но навлек бы на себя подозрения. Слуга Деннинга знал, кто в гостях у хозяина, и, конечно, указал бы на него. И тогда он не избежал бы петли.
К тому времени как маркиз достиг крыльца своего дома, ему удалось немного успокоиться. Он сразу направился в кабинет и, запершись, стал метаться из угла в угол. Взгляд его упал на пейзаж Гейнсборо, и его обуял новый приступ ярости.
У него не было доказательств, кроме твердой убежденности, что письма похитил проклятый Корделл.
Ормсби сжал кулаки так сильно, что побелели костяшки пальцев. Эти тупые кретины не сумели сделать свою работу! Если бы они не сваляли дурака, Ашер бы уже гнил в могиле!
И что теперь делать?
Он — большая проблема. Деннинг — не меньшая. Если устранить Деннинга, утечка из его кошелька мгновенно прекратится. Но смерть Деннинга может оказаться не тем решением, которого он искал. Наверняка он только спровоцирует разоблачение. Однако если он убьет Ашера...
Маркиз злобно зарычал.
Ашер Корделл — вот причина всех его несчастий! Ах, если бы сегодня ему удалось вцепиться в горло Корделла! Но если он убьет Ащера, тогда Деднинг точно что-нибудь заподозрит, а он не собирается давать полковнику еще одно оружие против него.
Ормсби скрипнул зубами. Кого убить? Деннинга? Или Корделла? А может, их обоих?
Глава 18
Поскольку настоятельной необходимости показываться в обществе больше не было, Ашер и Джулиана наконец смогли остаться вдвоем. Ах, эти ленивые утренние часы в постели и неторопливые полуденные поездки по зеленым лугам. Теплые летние вечера, которые они проводили, гуляя по Фокс-Холлоу и обсуждая планы расширения дома и перепланировки сада... Страстные поцелуи и объятия в укромных уголках! А ночи? Ночи были наполнены сладостными ласками и радостным сознанием того, что каждый раз, соединяясь, они любят и любимы.
Внешний мир не вторгался в сказку до первого августа, когда прибыла записка от миссис Мэнли. Джулиана и Ашер сидели в саду, наслаждаясь чаем с пирожными, когда появился Ханнем. Оказалось, что Изабел Шербрук преждевременно родила девочку, и миссис Шербрук захотела поскорее вернуться домой. Маркус, естественно, не слишком рвался покидать жену и новорожденную дочь, но утром миссис Мэнли упросила Джона проводить миссис Шербрук домой. И сегодня вечером Джулиану и Ашера приглашали на прощальный ужин.
Прочитав письмо, Ашер улыбнулся и отдал записку Джулиане.
— У миссис Шербрук родился внук. Вернее, внучка.
Глаза Джулианы загорелись.
— Чудесно! — воскликнула она, захлопав в ладоши. — Должно быть, она так взволнована!
— Но это еще не все...
Ашер театрально вздохнул.
— Знал я, что это долго не продлится! Похоже, бабушка решила, что мы довольно времени провели вместе, и требует нашего присутствия в Бернеме сегодня вечером.
Джулиана выхватила у него записку и стала читать.
— Можешь дуться сколько угодно, но я буду счастлива увидеть миссис Шербрук и пожелать ей счастливого пути! А что касается одиночества... в доме, где полно слуг и живет миссис Риверс, трудно говорить об одиночестве, — добавила она.
— Полагаю, следовало сказать: «Одни, насколько это возможно, без необходимости все делать самим». И нужно отдать должное твоей миссис Риверс, она на редкость деликатна. Мы почти ее не видим. Разве что за завтраком и обедом.
— Да, и ей доставляет большое удовольствие вести хозяйство и управлять слугами, пока я... занята, — скромно заметила Джулиана — она так хлопочет, бедняжка, что, боюсь, скоро у меня на руках окажется настоящий тиран, особенно когда я приму у нее бразды правления.
— Сомневаюсь. Твоя миссис Риверс — славная старая кошечка, и не представляю, чтобы она с кем-то обращалась строго. Мне она нравится.
— Я так и думала, тем более что она считает тебя воплощением Бога на земле, — поддразнила Джулиана.
— Хм, я должен сделать все, чтобы не лишить ее иллюзий, верно? — ухмыльнулся Ашер.
Приглашение миссис Мэнли прибыло вовремя, Ашер и Джулиана сознавали, что не могут скрываться вечно, и их жизнь постепенно входила в нормальное русло. Днем Джулиана должна была встретиться с миссис Лоуренс и миссис Риверс и обсудить список того, что необходимо каждому слуге, и как лучше организовать ведение хозяйства.
Ашер же, хотя пока и был рад вести жизнь спокойную и не обремененную делами, все же знал, что вскоре это ему наскучит. Нельзя передоверить все слугам, управителю и финансовому агенту! В конце концов, и у него есть свои устремления! Пока Джулиана будет разговаривать с экономкой и старой няней, он потолкует со своим управляющим Уэдерли.
Помимо фруктовых садов, Ашер владел несколькими фермами, которые были засеяны травой и использовались под пастбища, и во время беседы с Уэдерли стало очевидным, что у последнего нет единого плана на то, как выращивать скот. Каждый фермер следовал своим желаниям, но Ашер считал, что породу можно улучшить.
Он улыбнулся, вспомнив, как много лет назад украл у Ормсби быка. Может, тогда они начал интересоваться скотом? Кто знает... Но коль скоро идея пришла в голову, он уже не мог ее забыть.
Когда Ашер упомянул о новых методах разведения скота Уэдерли, тот с энтузиазмом приветствовал его план.
— О, сэр, это было бы великолепно! Я и сам давно об этом думал.
— В таком случае, — нахмурился Ашер, — почему вы ничего не сказали?
Уэдерли неловко заерзал на стуле, откашлялся и пробормотал:
— Э... я предполагал... Я думал, вы вполне удовлетворены доходом и не видите причин что-то менять. И потом, покупка породистых животных дорого обойдется.
— Вначале, — нетерпеливо отмахнулся Ашер. — Но со временем все окупится. Видите ли, я нанял вас не для того, чтобы все продолжалось по-прежнему, мне необходима помощь, с тем чтобы мои земли и фермы производили скот и продукцию только самого высокого качества. Я не желаю ничего второсортного. Ясно?
— Абсолютно, сэр! — энергично закивал Уэдерли.
После его ухода Ашер долго размышлял. Известие о том, что миссис Шербрук покидает Бернем и ему так и не придется увидеться с ее сыном, сняло тяжесть с плеч. Надежда на то, что ему не придется встречаться с человеком, чью жену он похитил в прошлом году, значительно облегчала дело. Теперь можно жить спокойно. Особенно когда миссис Шербрук уедет.
— Абсолютно, сэр! — энергично закивал Уэдерли.
После его ухода Ашер долго размышлял. Известие о том, что миссис Шербрук покидает Бернем и ему так и не придется увидеться с ее сыном, сняло тяжесть с плеч. Надежда на то, что ему не придется встречаться с человеком, чью жену он похитил в прошлом году, значительно облегчала дело. Теперь можно жить спокойно. Особенно когда миссис Шербрук уедет.
Нужно признаться, что он еще никогда не был так счастлив, как сейчас. Джулиана заполнила его жизнь, привела ее в равновесие. И теперь он мечтает только о покое. Ашер уже представлял, как через несколько лет они с Джулианой сидят в саду, а у их ног шалят дети. Он растолстеет, превратится в одного из деревенских краснолицых стариков, раздражительных и любящих повторять «а вот в мое время»...
Неожиданно на золотистом горизонте возникло большое зловещее облако. Ормсби. Жизнерадостное настроение Ашера вмиг исчезло. Он тяжело вздохнул. Рано или поздно с маркизом придется разобраться. Это сейчас из-за женитьбы на Джулиане он немного отвлекся, но проблема не исчезла. Ормсби по-прежнему представляет опасность. И дело не только в том, что он и Деннинг заключили некий богопротивный союз. Тот факт, что Ормсби нанял бандитов, чтобы расправиться с ним, в корне менял всю ситуацию. Последние несколько недель Ашер прятал голову в песок, не хотел ничего видеть и слышать, но долго это продолжаться не может.
Ашер мрачно покачал головой.
Хотя Джулиана занимала почти все его мысли, иногда он вспоминал, что история с Ормсби требует разрешения. Но он впервые в жизни колебался и не был уверен в следующем шаге. Он не боялся рисковать: видит Бог, за эти годы он не раз ходил по краю обрыва, но сейчас все изменилось. Хотя ситуация была подобна бочонку с порохом, больше он не будет рисковать.
Ашер поморщился. Если бы Ормсби жил где-нибудь на другом конце Британских островов, он бы знал, как поступить. У него не были бы связаны руки. Но Ормсби был его соседом. И к тому же он жил слишком близко ко всем тем, кого он любил. Что бы ни произошло между ним и Ормсби в будущем, нельзя позволить, чтобы это повлияло на тех людей, которых он поклялся защищать. Теперь он не только внук и брат, но еще и муж. Он не сможет жить в мире с собой, если навлечет несчастье на Джулиану.
Мышцы его лица напряглись. Ему необходимо что-то предпринять в отношении Ормсби. Нельзя, чтобы маркиз продолжал творить зло. Это все равно, что впустить змею в постель. Ах, если бы только проклятый дьявол не маячил у самого порога!
Довольный жизнью и женой Ашер отказался бы от давних планов задеть самолюбие Ормсби, украв бриллианты. Но то, что маркиз нанял бандитов, чтобы его убить... это меняло все. И в замыслах Ашера теперь было не только завязать узлом хвост Ормсби, но убить его.
Он бесстрастно улыбнулся. Убить так, чтобы не навлечь позор и разорение на всю семью. Может, вызвать его на дуэль? Хотя дуэли запрещены законом, однако никто на это не обращает внимания. Но убийство пэра скорее всего закончится для него ссылкой или виселицей. Ни один из вариантов его не привлекал.
«Что же, придется обойтись обычным убийством, — устало решил Ашер. — И как можно скорее».
А тем временем в нескольких милях от Фокс-Холлоу, в Роузвейле, Деннинг тоже думал об Ормсби. Правда, он не держал в мыслях убийства. С тех пор как Ормсби покинул его дом, прошла уже неделя, и Деннинг ничего не знал о нем. Чем, конечно, был очень доволен. Это давало время поразмыслить над возможностью выбора.
Деннинг убедил себя, что в их размолвке с Ормсби не было ничего из ряда вон выходящего. Он твердил себе, что подобное часто случается между вспыльчивыми джентльменами, особенно под воздействием горячительных напитков. Все это чистая глупость! Не может человек такого положения — маркиз! — совершить убийство. И Ормсби трудно винить: ведь он, Деннинг, ему угрожал!
Деннинг сидел в своем кабинете и смотрел на книгу, в которой спрятал письмо и бумаги. Вполне вероятно, что Ормсби способен нанять человека, который вломится в дом и выкрадет улики. А может, сделает это и сам. Как только пакет попадет в его руки и доказательств не останется... их маленькому соглашению придет конец... Тогда Ормсби его уничтожит.
Правильно и благородно будет отдать пакет Ашеру и предоставить все решать ему. Но мысль о том, чтобы уступить свою власть над маркизом Ашеру немного смущала полковника.
Он поморщился. Печальная правда заключалась в том, что ему нравилось манипулировать маркизом. Нравилось, что он может поживиться за счет его громадного состояния... Главное, не стать чересчур алчным.
«Кроме того, — напомнил себе Деннинг, — рано или поздно я непременно отдам Ашеру документы. Обязательно... но не сейчас».
Первой его мыслью было немедленно отправиться в Лондон и передать ценный пакет поверенному. Но прошло несколько дней, и все случившееся теперь виделось в ином свете...
«К чему спешить?» — думал Деннинг. Отвратительная история с Ормсби — просто неприятная случайность.» Он не слишком верил, что его жизни грозит опасность. Да это просто смешно! Ему нечего бояться маркиза. И ни к чему мчаться в Лондон сломя голову! Кроме того, он еще не обжился как следует в новом доме!
Деннинг напомнил себе, что в Лондоне в это время невыносимо жарко и душно. О, возможно, он сумеет найти новых друзей в Королевской конной гвардии, в доме, где обычно дежурят королевские конногвардейцы и где всегда можно сыграть партию в карты, но в это время даже менее знатные члены общества покинули столицу и уехали в деревню. А вот в сентябре, в начале маленького сезона, в Лондоне будет гораздо оживленнее.
А пока Ормсби понятия не имеет о том, куда он спрятал пакет. Он ведь мог положить его куда угодно!
Вспомнив пристальный взгляд Ормсби, устремленный на письменный стол Джейн, Деннинг поежился. Несколько мгновений он раздумывал, а потом встал и подошел к книжному шкафу. Даже если Ормсби разнесет стол на щепки, все равно не найдет того, что ищет. Но логика подсказывала, что если он ничего не найдет, значит, станет искать другой тайник. Обшарит ли он комнату или посчитает, что доказательство находится в другой части дома? Да, пакет спрятан, но достаточно ли хорошо?
Внезапно сообразив, насколько ненадежен его тайник, Деннинг открыл книжный шкаф и вынул том Чосера. Черт возьми, нужно найти более надежное место.
Не выпуская книгу, он вышел из кабинета и медленно поднялся в спальню. Открыл ящик ночного столика и осторожно положил книгу внутрь. Вряд ли вор украдет ее отсюда. Так что на сегодня все в порядке. Но что делать завтра? Он же не станет ходить по дому с книгой в руках! День-другой он сумеет держать ее при себе, но что потом?
Деннинг вздохнул. Как это ни утомительно, но придется ехать в Лондон. Завтра на рассвете он отошлет Бэкема в Лондон к поверенному с предупреждением, что скоро приедет сам. В четверг он налегке поедет в Лондон, а в пятницу встретится с поверенным.
Все распланировав, Деннинг наконец признался себе, что будет рад отдать документы на хранение. Да... и стоит предупредить Ормсби, что в случае его подозрительной смерти поверенный получил приказ немедленно распечатать пакет. И тогда Ормсби не посмеет его коснуться...
Деннинг улыбнулся. Теперь Ормсби не посмеет его убить, он будет с него пылинки сдувать, потому что в противном случае...
Однако Уилл Докери уже донес Ормсби о предстоящей поездке хозяина. Тот узнал обо всем уже через несколько часов после отъезда Бэкема. Ормсби с задумчивым видом швырнул Докери монету и отослал в Роузвейл.
Проходя через прославленные сады своего поместья, посаженные еще матерью, Ормсби улыбался. Его терпение жестоко испытывала необходимость выжидать и таиться. Но он всегда знал, что Деннинг рано или поздно выдает себя. И его тактика была вознаграждена. Полковник упадет в его руки подобно спелой сливе.
Впервые с того самого дня, когда Деннинг рассказал о своей находке, Ормсби осознал, что есть лишь один способ решить проблему — убить полковника.
Ормсби поморщился. Убийство Ашера дало бы ему огромное удовлетворение, но если он избавится от Деннинга, то решит более насущную проблему. А Ашера Корделла он прикончит чуть позже; первый на очереди — Деннинг. Прежде всего нужно расправиться с ним.
А когда он найдет бумаги, когда шантажист будет мертв, а доказательства уничтожены, все тревоги улетучатся.
Глаза маркиза злобно блеснули. Он почти никогда не жалел о сделанном, но сейчас горько-горько сожалел, что когда-то не покончил с Джейн Мэнли.
Но что сейчас об этом думать? Какой смысл? И он с усилием сосредоточился на нынешней ситуации. Убить Деннинга не представляет труда, но вот раздобыть письма Джейн будет не так легко. Деннинг мог спрятать их где угодно, а если он будет мертв, значит, невозможно определить, где и когда эти письма всплывут, и его подлость станет всеобщим достоянием. Все равно, что быть привязанным к дулу пушки, в ожидании пока она выпалит...