Бредли застыл.
– Вы ничего не говорили о телесериале.
– Мой агент только сегодня поставил меня в известность. Я не хотела вас посвящать, пока не решится вопрос с Рейн.
– Черт, – пробормотал Бредли. – Телевизионный сериал.
Кессиди вновь задумалась.
– Хорошо. Рейн не хочет огласки. А как насчет денег?
– Денег?
– Она же бизнес-леди. Предприниматель. И наверняка приличная сумма ее заинтересует. Вы платили ей за ту работу, что она проделывала для следствия?
– А как, позвольте спросить, я должен был ей платить? Я ведь не получал никаких бонусов за раскрытие дел. Кроме того, она никогда об этом не просила.
– На эту книгу поставлено очень многое. Возможно, я смогу заинтересовать ее материально.
Глава 20
Обратная дорога до дома Рейн заняла всего пять минут. Зак не пытался прервать молчание до тех пор, пока не остановил автомобиль на парковке и не заглушил мотор. Потом, сложив руки на руле, он устремил взгляд на вход и будто между делом произнес:
– Мне показалось, что в целом все прошло нормально.
– Да, если не считать, что Гордон пригрозил тебе ноги переломать, – бесстрастно напомнила Рейн.
Зак широко улыбнулся:
– Ты слышала?
– Да.
– Он заботится о тебе. Так поступают в любой семье. Иногда родственники все портят, но лишь потому, что хотят сделать как лучше.
Рейн изучающе посмотрела на Зака.
– А твои родственники когда-нибудь портили все дело?
– Не то чтобы портили, но, скажем, оказывали давление, как в данный момент. Они хотят, чтобы я сделал карьеру совсем в другой области.
– То есть ты хочешь сказать, они не одобряют твою работу в «Джи и Джи»? В таком случае я могу их понять. Время от времени тебе приходится рисковать жизнью.
– Не слишком часто, но мать все равно переживает. Проблема в желании родственников приобщить меня к семейному бизнесу.
– А, поняла. Старая традиция следовать по стопам отца.
– В моем случае – деда. Отцу удалось избежать этой участи. Он обладает очень мощными паранормальными способностями стратега. У него собственная юридическая фирма.
– А чем занимается твоя семья?
– Владеет корпорацией средней руки. Холдингом с разнообразными интересами.
– Не обижайся, но звучит ужасно нудно.
– Вовсе нет, – возразил Зак, не отрывая взгляда от входной двери. – Я всегда считал, что возглавлю бизнес, когда придет время: планировал занять место деда, можно сказать, меня готовили к этому с пеленок, но год назад передумал.
– И что же заставило тебя изменить решение?
Зак пожал плечами и отстегнул ремень безопасности.
– Год назад я вдруг понял, что не создан для этой работы.
Зак открыл дверь и выпрыгнул из машины, прежде чем Рейн успела задать следующий вопрос.
А когда он обошел машину и открыл перед ней дверь, Рейн, кажется, поняла, что он больше не хочет обсуждать перспективы собственного карьерного роста. И очень хорошо. Ведь он был очень близок к тому, чтобы рассказать ей о Дженне. А Зак никогда не говорил о ней. Ни с кем.
Они с Рейн направились ко входу.
– Как ты объяснила Эндрю свое намерение помогать мне? – спросил Зак, когда Рейн остановилась, чтобы достать из сумочки ключ.
– Я сказала, что мне может представиться возможность выяснить, что же на самом деле произошло с Веллой. Они с Гордоном знают, что я никогда не верила в естественную причину ее смерти.
– Стало быть, о чувственно-страстной стороне нашего сотрудничества ты не упоминала?
Отпирая дверь, Рейн бросила на Зака гневный взгляд и решительно произнесла:
– Об этом вообще больше не может быть и речи. Я уже говорила, что смешивать дело с удовольствием неразумно.
– А кто говорит, что я разумный человек? Я могу быть гораздо более глупым, чем кажусь.
Рейн рассмеялась:
– У тебя нет ни единого шанса.
Зак распахнул перед Рейн дверь и, пропуская вперед, спросил:
– Но ведь страсть все же была, верно?
– Одной ночи вполне достаточно, – бросила она неприветливо и направилась к лестнице, ведущей на второй этаж. – Расскажи лучше, кем тебе приходится Уайлдер Джонс.
Зака охватило ощущение надвигающейся опасности, и он осторожно произнес:
– Уайлдер был моим дядей, одним из нескольких.
– А ты знал, что у твоего дяди и моей тети был страстный роман? Эндрю рассказал, что Уайлдер Джонс соблазнил тетю Веллу, чтобы выведать у нее местонахождение лаборатории моего отца.
«Я обречен. Мама была права насчет тебя, дядя Уайлдер. Ты – настоящая головная боль».
– Этого не было в досье, – произнес Зак вслух, сразу же поймав себя на том, что в последнее время слишком часто произносит эту фразу.
– Думаю, опытному агенту «Джи и Джи» было нелегко и стыдно признать, что он смог добиться цели, прибегнув к самому простому и не слишком достойному способу – соблазнив сестру разыскиваемого человека. Совсем не по-мужски, правда? Подло, низко и коварно.
Зак глубоко вздохнул:
– Может, все было не совсем так.
– По словам Эндрю именно так.
Зак ничего не ответил.
Рейн остановилась у двери.
– По крайней мере, теперь я знаю, почему тетя Велла так горько плакала той ночью. Она доверяла твоему дяде, любила его, а он ее предал.
– Мне жаль, Рейн.
Рейн вздрогнула, а ее рука замерла на ручке двери.
– Он тоже это сказал.
– Кто?
– Уайлдер Джонс. Тетя Велла держала меня на руках, когда люди из «Джи и Джи» крушили лабораторию. Я помню лишь страшный грохот, вспышки света, гнев и слезы тети Веллы. Я не знала, что происходит. И была ужасно напугана.
– Ни одному ребенку не пожелаешь пережить подобное.
– Один из погромщиков – думаю, это был Уайлдер Джонс – остановился перед тетей и сказал: «Мне жаль, Велла». Она закричала на него. Назвала лживым ублюдком. Он приказал одному из подчиненных вывести нас из здания и посадить на заднее сиденье машины. Я помню взрыв. Ночное небо вдруг вспыхнуло огнем, и тетя Велла вновь захлебнулась в рыданиях.
– А что случилось потом?
– Нас отвезли домой. Вот и все. До того как ты появился на пороге моего номера в Шелбивиллье, я больше ни с кем из «Джи и Джи» не встречалась.
Зак медленно выдохнул.
– Теперь я понимаю, почему у тебя сложилось нелестное мнение об агентстве.
– После той ночи у тети Веллы развилась серьезная фобия: она стала ужасно бояться огня. Так, в своем доме в Шелбивиллье ни разу не растапливала камин, даже при виде свечей начинала нервничать.
Рейн открыла дверь, вошла в небольшую прихожую, а когда включила свет, навстречу ей выбежали два кота – серебристо-серый и золотисто-рыжий. Рейн опустила сумочку на пол и подхватила котов на руки. Тишину нарушило тихое урчание, словно вдруг кто-то завел парочку миниатюрных мотоциклов.
– Это Робин, – произнесла Рейн, указывая на золотистого кота, – а второго зовут Бэтмен, – и почесала животных за ушами.
– Понятно, почему ты назвала их в честь супергероев: с такими отметинами вокруг глаз кажется, что они в масках.
– Я взяла их из приюта совсем маленькими. Прошлое их так же таинственно, как у Робина и Бэтмена.
– Как твое собственное?
– Познакомившись с тобой, я узнала о своем прошлом много нового.
– Именно поэтому ты решила положить конец чувственной стороне наших отношений? – тихо спросил Зак. – Боишься, что история может повториться?
– Я просто считаю, что с этого момента нам нужно воспринимать друг друга лишь как деловых партнеров. Спокойной ночи, Зак.
С этими словами Рейн закрыла дверь.
Зак еще немного постоял, прислушиваясь к звукам задвигаемых Рейн засовов, а потом спустился в машину.
Глава 21
Бездомный лежал, свернувшись калачиком, в тускло освещенной подворотне возле мотеля и тщетно пытался согреться, кутаясь в потрепанное лиловое одеяло и слой старых газет. Зак остановился. Рассмотреть лицо бродяги не представлялось возможным – лишь подошва кроссовки торчала из-под слоя газет.
Проходящие мимо люди были настолько поглощены своими, зачастую невеселыми мыслями, что исходящая от них энергия хаотично перемешивалась в воздухе, образуя некое подобие ауры, которую мог ощутить даже человек, не обладающий паранормальными способностями. Зак начал осторожно настраивать свои органы чувств.
Подождал пару минут, но так и не ощутив, чтобы от лежащего в подворотне бродяги исходили какие-то тревожные сигналы, он достал из заднего кармана брюк бумажник, выудил пятидолларовую купюру и бросил рядом с бродягой так, чтобы она не была видна шнырявшим по улице карманникам. Скоро по улицам поедет патруль, так что этого бродягу разбудят и прогонят прочь. Остается лишь надеяться, что он заметит и подберет купюру.
Зак знал, что не стоит давать денег бездомным: ведь наверняка потратят на выпивку или даже наркотики, правда, всегда существовала вероятность, что по каким-то причинам на улице оказался обладатель мощных паранормальных способностей, из-за которых он в итоге и стал алкоголиком, а со временем и вовсе лишился крыши над головой. Подобное часто случается с теми, на кого окружающие навесили ярлык «сумасшедший».
Зак прошел мимо бездомного, направляясь к запертым резным воротам у бокового входа в мотель. Кто он такой, чтобы осуждать бродяг за желание хоть немного скрасить собственное безрадостное существование? Иногда, после особенно сложных дел, он и сам, вернувшись домой, наливал себе виски и всю ночь раскладывал пасьянс, чтобы хоть на время избавиться от изматывающих видений.
Зак вернулся мыслями к Рейн. Наверное, она поступила правильно, не пригласив его к себе. Ему необходимо было некоторое время на раздумья. Конечно, мысль о возвращении в пустую холодную постель не стала более привлекательной, но зато позволила сосредоточиться на деле.
Прежде всего нужно позвонить Фэллону Джонсу. Вряд ли давний роман Уайлдера Джонса и Веллы Талентайр повлияет на ход дела, но упоминаний о нем не встретилось в досье, а Зак не любил таких вот упущений. Да и Фэллона нужно поставить в известность. Ведь он всегда твердил, что даже самая незначительная деталь может всколыхнуть все дело и заставить взглянуть на него под совершенно иным углом. Люди, изучающие теорию хаоса, называли это «эффектом бабочки».
Незначительные, кажущиеся неважными детали…
Такие, как новая подошва чистых дорогих кроссовок, выглядывающая из-под старых рваных газет.
Зак начал разворачиваться еще до того, как почувствовал за спиной какое-то движение.
Еще недавно мирно посапывавший бродяга вскочил с лавочки с быстротой атакующей кобры. Одеяло и газеты полетели в сторону, явив взору Зака пожилую женщину с копной седых кудрей. На ней было мешковатое платье в цветочек, а в правой руке она сжимала маленький сложенный зонтик. Эта хрупкая на вид старушка бросилась на Зака с невероятной быстротой, направив свое оружие в центр его живота.
Глава 22
– Так будет лучше. – Рейн включила электрический чайник, облокотилась о столешницу и посмотрела на котов. – Нельзя допускать повторения того, что случилось прошлой ночью в Шелбивиллье. Взаимная симпатия не должна мешать расследованию.
Робин дернул ухом, но в остальном никак не проявил интереса к рассуждениям хозяйки о причинах, не позволивших ей пригласить Зака в гости. Бэтмен же и вовсе не сводил глаз с большой керамической банки, в которой хранилось печенье. Эту банку подарил Эндрю. Она была расписана веселым желто-голубым орнаментом в стиле рафаэллеско и являлась единственным ярким пятном на фоне минималистского убранства квартиры. Рейн наполнила фильтр травяным сбором, купленным в одном из местных магазинчиков, торгующих чаем. Сегодня ночью голоса вернутся. Обычно требовалось несколько дней, чтобы они растворились в виртуальном темном болоте, где хранились все неприятные и тяжелые воспоминания.
Рейн облачилась в ночную сорочку и халат, приглушила свет во всей квартире и включила концерт Моцарта. Обычно это срабатывало. Еще лучше помогала оглушающая рок-музыка, которая громыхает обычно в любимом ночном клубе Пандоры кафе «Нуар», но сейчас Рейн совсем не хотелось звонить помощнице и предлагать прогуляться до клуба: надо было как следует обдумать все, что произошло с ней за последние двадцать четыре часа.
– Жизнь, как мы знаем, – штука переменчивая, – обратилась Рейн к котам. – Поэтому нельзя терять контроль ни над собой, ни над ситуацией.
Бэтмен тихонько мяукнул, продолжая с вожделением смотреть на банку с печеньем. Робин присоединился к нему.
Рейн подняла крышку. Робин завилял хвостом, в то время как Бэтмен продолжал напряженно смотреть на банку, словно использовал какую-то особую кошачью энергию, призванную заставить хозяйку дать ему лакомство. И его уловка увенчалась успехом.
– Вы хотя бы представляете, что значит встретить наконец мужчину, который понимает меня и знает, каково это – слышать голоса? – Рейн достала из банки пару печений и водрузила крышку на место. – Прошлая ночь стала результатом выброса адреналина и возбуждения от осознания, что ты встретила невероятно сексуального мужчину, который принимает тебя со всеми странностями и не испытывает в твоем присутствии страха и отвращения.
Бэтмен вновь подал голос.
– Хорошо, хорошо.
Рейн отдала котам лакомство, и они принялись за него с едва сдерживаемой жадностью.
Когда вода в чайнике закипела, Рейн заварила травяной чай и объявила котам, вдыхая мягкий успокаивающий аромат:
– В этой игре в карты и последующем сексе с мистером Джонсом было преимущество: прошлой ночью я совершенно забыла о голосах.
Бэтмен покончил со своим лакомством и с надеждой посмотрел на хозяйку, но та напомнила:
– Ты же знаешь, что на ночь можно съесть только одно печенье.
После этих слов коты оставили попытки выпросить угощение с помощью своих паранормальных способностей.
Рейн вытащила из чашки фильтр, положила на блюдечко рядом с чайником и, взяв чашку, прошла в гостиную, бесшумно ступая по деревянному полу в своих мягких черных тапочках.
Полупрозрачные бра в виде фигурок оригами отбрасывали приглушенный свет на низкий диван, обтянутый черной кожей, и такие же черные кресла. Газовый камин обрамляла поблескивающая в полумраке черная плитка. На низком кофейном столике из черного гранита терпеливо дожидалась своего часа колода карт. У окна, выходящего в сад, стоял гимнастический комплекс для кошек: несколько лесенок, когтеточки и уютные спальные домики. Бэтмен и Робин любили смотреть из этого окна на улицу.
Единственными яркими пятнами в гостиной Рейн были три статуэтки, выполненные из цветного стекла. Каждая стояла на белой подставке и была подсвечена свисающими с потолка галогенными лампочками.
Гордон и Эндрю сетовали на то, что квартира Рейн – с белыми стенами, черной мебелью и голым деревянным полом – больше смахивает на галерею современного искусства или центр медитации. Но Рейн любила такие спокойные, не загроможденные лишними вещами интерьеры: в самые плохие, полные кошмаров ночи они помогали бороться с голосами.
Рейн подошла к окну с чашкой в руках и посмотрела на сад, окружающий дом. Интересно, что сейчас делает Зак? Уже лег спать или звонит Фэллону Джонсу в попытке узнать больше о романе ее тети с Уайлдером Джонсом? Рейн была уверена, что это известие застало его врасплох, так же как в свое время и ее. Такого удивления не сыграешь.
По спине Рейн пробежал холодок. Ощущение было таким, словно кто-то коснулся шеи оголенным электрическим проводом. Чашка в ее руке задрожала. Горячие капли обожгли пальцы, заставив Рейн охнуть от неожиданности. Часть отвара пролилась на пол.
– О черт.
Рейн смотрела на лужицу, озадаченная внезапным приступом паники. Мысли о Заке не покидали ее весь день, но только сейчас произвели столь необычный эффект.
Рейн развернулась и поспешила на кухню за бумажными полотенцами, поставив чашку с отваром на стол. Вернувшись в гостиную, она вытерла с пола лужицу, а потом направилась на кухню и выбросила мокрые полотенца в мусорное ведро. Все эти механические действия не могли отвлечь ее от заметно участившегося пульса, и Рейн в смятении посмотрела на свои дрожащие пальцы.
Да что же с ней такое? Еще несколько минут назад все было прекрасно, а теперь что-то случилось. И это явно имело отношение к Заку.
Странно, но Рейн никак не могла справиться с неудержимым желанием набрать его номер и убедиться, что все в порядке. Он ведь дал ей свою визитку, когда они уезжали из Шелбивилльа. «На случай, если меня не будет рядом и я срочно тебе понадоблюсь», – сказал тогда Зак.
Куда же она сунула эту визитку? Ее необходимо найти. Рейн задумалась. Только вот нелегко было собраться с мыслями, когда адреналин зашкаливал, разливаясь по телу и наполняя его бешеной пульсацией.
Бэтмен громко замяукал у ног Рейн, а Робин принялся о них тереться. Коты почувствовали ее беспокойство.
«Сумасшествие какое-то. Нет. Неверное слово. Странность. Да, все это ужасно странно. Ради всего святого, успокойся и попытайся сосредоточиться».
Она сунула карточку Зака в сумочку, прежде чем сесть за руль. Сумочка. Ну конечно. Куда же еще убирают карточки с телефонными номерами?
Рейн бросилась в прихожую. Ну вот. Сумочка лежала именно там, где и полагается, – на полке рядом с ключами, перчатками и стопкой аккуратно сложенных шарфов.
Когда Рейн потянулась за сумочкой, ее рука невзначай коснулась полы черного плаща. И в то же самое мгновение поток темной тяжелой энергии окатил ее с головой и принялся разливаться по телу горячей волной.