– О господи! – в ужасе воскликнула Марина. – Да ведь это была леди Элинор!
– Ого! – усмехнулся Десмонд. – Вы уже и впрямь о многом наслышаны! Pазумеется, разве могла бедняжка Урсула не просветить вас относительно этой дамы, к которой она бог весть почему так страстно привязана. Мне же она не больно-то по нраву!
– А мне ее просто жаль, – вздохнула Марина. – Верно, она и впрямь безумно любила сэра Дес… в смысле, я хочу сказать, сэра Малколма. И с ней поступили жестоко, жестоко… притом именно тогда, когда уже все казалось забыто.
– Да, отмщение изощренное, в духе Шекспира и античных трагедий. Но мне кажется, вы напрасно беспокоитесь, Марион. Вы совершенно не похожи на мстительную миледи! Наоборот, вы напоминаете прелестную фею, из-за которой потерял голову мой предок. Особенно сейчас, когда ветер гуляет в ваших волосах, вздымая вихрь кудрей. У вас дерзкий взор, нежный рот и… озеро рядом!
Марина оглянулась, словно это нуждалось в подтверждении. Озеро то розовое, то серебристое, и золотистое солнце играет меж ветвей, бросая легкие тени на траву…
– Удивительно! – тихо сказал Десмонд. – Я совсем забыл, что куда-то шел, спешил. Я забыл о времени. Мне почему-то очень легко говорить с вами, Марион. Как ни с кем другим! Может быть, это оттого, что нас с вами, – он запнулся, – нас с вами связывают особые узы?
Марина испуганно моргнула. Сердце вдруг застучало часто-часто.
– Вы имеете в виду, – шепнула она, поразившись тому, что голос ее звучит как слабый, еле слышный шелест, – вы…
– Я имею в виду, что мы с вами – супруги, – так же тихо ответил Десмонд. – Но почему же мы так далеки друг от друга?
Марина закрыла глаза, не в силах вынести его взгляда, оступилась, покачнулась, Десмонд поддержал ее – и через мгновение Марина оказалась в его объятиях.
Ни слова больше не было сказано меж ними. Она только коротко, испуганно вскрикнула, и ее губы очутились в плену его рта. Oни целовались как безумные, как умирающие от жажды, которые наконец-то припали к источнику и готовы скорее умереть, чем оторваться от него. Сердце Марины билось прямо в сердце Десмонда, их руки сталкивались, беспорядочно хватали, гладили друг друга, иногда они на миг прерывали поцелуй, чтобы глотнуть воздуху, шепнуть, задыхаясь:
– Десмонд!
– Марион! – и вновь предаться этому ошеломляющему поцелую. Бедра их вжимались друг в друга все сильнее, они то и дело испускали тихие, сдавленные стоны, и Марина едва не закричала от нетерпения, когда руки Десмонда начали поднимать ее платье.
О господи, она и не заметила, что лежит, а Десмонд склонился над ней, стоя меж ее раскинутых колен. Вот его рука скользнула в прорезь панталон. Марина выгнулась дугой, чувствуя, что более не в силах ждать.
– Скорее! Скорей! – выдохнула она в его целующие губы, и он не заставил себя долго уговаривать. Истомленному естеству хватило лишь одного прикосновения. Марина испустила короткий, страстный стон, и все тело ее пронзила судорога такого наслаждения, что Десмонду не удалось бы отдалить наступление своего блаженства, даже если бы ему грозила сейчас смерть. Он ощутил неистовое сжатие тех глубин, в которые был самозабвенно погружен, – и в одном коротком, но ослепительно сладостном извержении наполнил их до краев всем тем, что столь долго копилось в его теле… во всем его существе.
Так кремень ударяет о кресало – и высечена искра, пламя занялось: одно мгновение страсти – и полное владение миром, вечностью, друг другом…
Они могли бы так лежать вечно, прижимаясь друг к другу, медленно обретая и собирая свои ощущения, разлетевшиеся после взрыва чувств, как вдруг…
– Милорд! Ау-у! Где вы, милорд? – раздался невдалеке звонкий голосок. – Отзовитесь!
* * *Десмонд вскочил на ноги так стремительно, словно чья-то властная рука вздернула его за шиворот.
– Я здесь, – растерянно отозвался он и тут же зажал себе рот, спохватившись.
Марина лежала, не в силах шевельнуться, не в силах вздохнуть от ошеломления, и тупо глядела, как он с лихорадочной поспешностью застегивает штаны… она зажмурилась.
– Да где же вы, милорд? – капризно, с нотками нетерпения, снова позвал голосок, и Марина узнала его.
Это же голос Агнесс!
Она подскочила, словно ее изо всех сил толкнули снизу, и, мгновенно одернув юбку, в ужасе уставилась на Десмонда, который смотрел на нее растерянно и непонимающе, словно пытался вспомнить, кто это.
– Вот вы где, милорд! – Наверху послышались шаги, и Марина, хрипло вскрикнув, ринулась в кусты, наступив по пути на снятый сюртук Десмонда. Так вот почему ее не колола трава, не студила земля! Впрочем, в те мгновения она бы не заметила и горящих угольев! А он…
Марина снова вскрикнула, заломив руки, – и замерла, увидев перед собой какую-то женщину. Каштановые волосы играли под солнцем, выбиваясь из-под шляпки, темно-бордовая амазонка облегала миниатюрную фигурку как перчатка.
– Марион? Вы здесь? – воскликнула Джессика. – Вы не видели Десмонда? Я хочу сказать ему, что собираюсь съездить прокатиться, возможно, заеду в деревню, так не будет ли у него каких-нибудь… Что с вами, Марион?!
Марина покачнулась и почувствовала, как маленькие, но сильные руки подхватили, поддержали ее, тряхнули:
– Что с вами? Oчнитесь! О господи…
Марина оперлась о плечо Джессики и близко глянула в испуганное лицо, черты которого расплывались в обморочном тумане, застилавшем ее глаза.
– Ни-че-го, – выдавила она.
– Вас кто-то напугал? Bы упали? Да в чем дело?! Десмонд! – крикнула было Джессика, но Марина, вмиг очнувшись, выпрямилась, стиснула ее руку.
– Молчите! Не зовите! Он там… там Агнесс…
Вспыхнуло в глазах: сюртук уже услужливо расстелен, и Агнесс, решив, что это – готовое ложе для нее, привычно валится навзничь, задирает юбки, раздвигает ноги, призывно окликает… и Десмонд падает на нее с той же готовностью, с какой он всегда повинуется ее окликам, ее командам, ее желаниям!
Марина схватилась за грудь. Рыдания душили ее. Никто, никто не должен узнать!
Она отвернулась, чтобы скрыть от Джессики лицо, чтобы не выдать себя, но ноги отказались ей служить. Она рухнула на колени, согнулась, уткнувшись лицом в траву, и зашлась слезами, такими обильными, что она едва не задыхалась, захлебывалась, слепла от них.
– Агнесс… – медленно произнесла Джессика. – Значит, ты увидела его с Агнесс? О бедная, бедная моя девочка, так, значит, ты тоже любишь его?
Марина не ответила. Нечего было отвечать!
Еще одна несостоявшаяся прогулка верхом
– Ну-ну, моя дорогая! Успокойтесь, и… давайте переоденемся. Посмотрите, во что вы превратили свое чудесное платье, – с ласковой настойчивостью сказала Джессика.
Марина опустила голову, чтобы скрыть вспыхнувшее лицо за волной распустившихся кудрей. Нет, Джессика вовсе не пятна имеет в виду… платье зеленое, под цвет травы, к тому же она лежала на его сюртуке. Но ткань кое-где порвалась, когда Марина пробиралась сквозь кусты, а потом она залила подол водой, умываясь уже у себя в комнате. Сюда ее тоже привела Джессика – сторонясь людей, по какой-то обходной лестнице, чтобы никто не мог увидеть, в каком состоянии кузина Марион. Все это время она молчала, только иногда глубоко вздыхала, и Марине слышалось в этих вздохах сочувствие и понимание. И только теперь, помогая расстегнуть шнуровку Марине, Джессика тихо заговорила о том, о чем они обе неотступно думали:
– Ничего нет удивительного, что ты влюбилась в него. Я заподозрила это еще в нашу первую встречу – ты так ревниво на меня поглядывала. Но лучше забудь его. Поверь мне, дорогая: забудь!
– Да лучше мне в лодке без дна пуститься по морю, чем пережить такое еще раз! – пылко воскликнула Марина.
– Никогда не говори «никогда», – усмехнулась Джессика. – Десмонд способен вынуть у женщины сердце и забавляться им, как неразумное дитя. Что до меня, то я думаю, сердце – совершенно ненужный орган. Оно только мешает в жизни, и, если бы у нас его не было, мы бы страдали куда меньше!
Марина прижала руки к груди и вздрогнула от боли, вспомнив, как колотилось ее сердце и как билось навстречу сердце Десмонда. Теперь у нее в груди пустота, молчание, тоска, а у него все так же стучит сердце? Или он уже закончил свои игры с Агнесс… уже кончил?
Она скрипнула зубами:
– О, будь он проклят! Я его ненавижу!
– И это – тоже от сердца, – рассудительно сказала Джессика. – Не надо его ненавидеть, не надо проклинать. Вы богаты, красивы, даже ослепительны, вдобавок отличаетесь пылким нравом. Забудьте о Десмонде! Найдите другого. Женщине, у которой есть любовники, совсем не нужен муж, ей даже не нужны дети.
Марина изогнулась через плечо и вытаращила на Джессику глаза. Предполагается, настоящая леди не должна даже слова такого знать – «любовник», не то что высказывать столь неприличные мысли! Впрочем, эти слова и эти мысли не идут ни в какое сравнение с тем, о чем думала сама Марина, а главное – как она себя только что вела!
Марина изогнулась через плечо и вытаращила на Джессику глаза. Предполагается, настоящая леди не должна даже слова такого знать – «любовник», не то что высказывать столь неприличные мысли! Впрочем, эти слова и эти мысли не идут ни в какое сравнение с тем, о чем думала сама Марина, а главное – как она себя только что вела!
– Ну что, я вас опять шокировала? – задиристо глянула Джессика. – Этого я и добивалась. Теперь вы не позволите Десмонду себя снова мучить.
– Легко мучить тех, кто не может защищаться! – Марина отошла под прикрытие дверцы огромного платяного шкафа и принялась спускать с плеч платье.
– А вы защищайтесь! Защищайтесь, как можете! Наслаждайтесь каждым днем своей жизни! Вы свободны, а Десмонд обременен Агнесс, которая липнет к нему, как…
– Как банный лист, – хмуро сказала Марина, выпутываясь из мятой юбки.
– Что-что? – засмеялась Джессика, и Марина спохватилась: она ведь заговорила по-русски. А что такое банный лист и почему он липнет, в жизни не понять ни одному иностранцу, не стоит и пытаться объяснять.
– Я хотела сказать, как пиявка, – отозвалась она, изгибаясь и заглядывая себе за спину: не осталось ли на нижней юбке влажных пятен. Панталоны, конечно, лучше бы переодеть, да и вообще не мешало бы помыться, однако не станешь же затевать ванну при Джессике. Она сразу все поймет! И без того Марине кажется, будто Джессика обо всем догадалась и только из деликатности не называет вещи своими именами, а как бы ходит вокруг да около.
– Вы, верно, влюбились в Десмонда еще в России? Встретились с ним в какой-нибудь романтической обстановке и вообразили, что он женится на вас? – вдруг прямо, почти грубо спросила Джессика. – Однако браки между кузенами не очень хороши для будущих детей, к тому же…
– Мы не по крови кузены, а по свойству, – зачем-то соврала Марина. – Мой покойный батюшка – брат жены графа Чердынцева, брата покойной леди Маккол.
– Да? – удивилась Джессика. – А мне помнится, Десмонд представил вас как родную племянницу своей матушки… Впрочем, вам виднее. Я, наверное, что-то напутала. Дело ведь вовсе не в этом! Будь вы никакой не кузиной, а даже любовницей нашего дорогого Десмонда, на которой он тридцать раз обещал жениться, я бы все равно сказала вам, Марион: держитесь от него подальше! Для пылкой, любящей, страстной женщины быть рядом с таким мужчиной – это саморазрушение. Десмонд – человек холодный. А холодные люди – вообще великие эгоисты. В них действует более ум, нежели сердце; ум же всегда обращается к собственной пользе, как магнит к северу. Любить ради самой любви, а значит, не зная для чего, есть дело нашего, женского, бедного, безрассудного сердца! Десмонду нужна жена такая же, как он сам. Женщина, для которой имя и звание леди Маккол будет звучнее всех ласковых слов, которых никогда не удостоит ее равнодушный супруг. Ее одинокую постель будет согревать горделивое сознание того, что он все равно скован с ней узами брака и никуда не денется, пусть даже влечение к сотне женщин разрывает его на части. Она будет удовлетворена властью над этим великолепным замком, над сонмом трепещущих слуг, над арендаторами, которые в ее присутствии низко кланяются, сняв шляпы, а их неуклюжие жены делают уродливо-почтительные реверансы… О, конечно, это должна быть сильная женщина! И если даже муж не сможет полюбить ее, он будет покорен ей – в своем роде, конечно. Он никогда не посмеет заточить ее, скажем, в башню, обрекая на быструю или медленную смерть, как обрекали многих леди Маккол, начиная со злополучной Элинор. Ведь она будет держать в руках все бразды правления хозяйством, муж будет без нее абсолютно беспомощен. И знаете, когда настанет пик ее торжества? Когда она воспитает своего сына, будущего лорда Маккола, в ненависти и презрении к его отцу! – Голос Джессики взмыл до высокой, почти торжествующей ноты и вдруг оборвался коротким рыданием.
Изумленная Марина выглянула из своего прикрытия и увидела, что ее наставница стоит посреди комнаты, безвольно свесив руки, и с омертвелым вниманием разглядывает полунагую нимфу, танцующую на голубом ковровом поле.
– Джессика! – Марина, испуганная ее восковой бледностью, кинулась, как была, неодетая, вперед, подхватила Джессику, подвела к креслу. – Вам лучше сесть. О господи, да вы почти в обмороке! – Она в отчаянии всплеснула руками. – А у меня отродясь не водилось нюхательных солей!
– Вот и хорошо, – едва слышно прошептала Джессика. – Терпеть их не могу. Да вы не тревожьтесь, все пройдет. Я никогда не падала в обморок – надо думать, не упаду и теперь. – Она глубоко вздохнула.
– Может, вам расшнуровать корсет? – робко предложила Марина.
Слабая улыбка коснулась побелевших губ Джессики:
– Хороши же мы будем обе… расшнурованные! Нет, ничего, все уже прошло. – Она зябко потерла руки. – Просто, Марион, как-то так случилось, что вы – единственный человек, угадавший боль, скрывающуюся под моей улыбкой. Слушайте же… В тот страшный день, когда сгорел мой дом и погибли родители, я была с Алистером. Мы поехали кататься верхом, и конь мой вдруг захромал, да так сильно, что едва мог передвигаться. Пришлось добираться домой на коне Алистера черепашьим шагом. Помню, я никак не могла приноровиться и все время вываливалась из седла. Одним словом, когда мы добрались до Маккола, уже стемнело и о возвращении домой не могло быть и речи. Алистер предложил мне заночевать в замке, а родителей предупредить об этом письмом. Так мы и сделали. Снарядили посыльного и, ничего не подозревая, легли спать. А наутро… Наутро вернулся посыльный и, заикаясь от ужаса, сообщил, что Ричардсон-холл сгорел и все, кто был в нем, – тоже. Говорили, что мне повезло, меня спас божий промысел, а я… вы и не представляете, что я чувствовала! Сначала – только горе, потом, некоторое время спустя, – радость, что осталась жива благодаря прогулке с Алистером. Но вскоре я пожалела, что осталась жива, что не умерла вместе с моими родителями. Я узнала про Гвендолин, про ее ребенка… Представляете, каково мне было, дорогая Марион? – Джессика прямо взглянула на нее, и Марина увидела, что ее глаза наливаются слезами. – Нет, вы не можете этого представить. Если бы Алистер остался жив, я знаю, что так или иначе заставила бы его любить, хотя бы уважать меня. У нас бы родились свои дети… А так получилось, что Гвендолин одержала надо мной верх, пусть и мертвая.
– Как мертвая? – У Марины от изумления даже голос сел. – Вы же говорили, что она ушла в монастырь.
– Так оно и было. Однако вскоре в монастыре стало известно, что новой послушнице, как говорят в наших краях, тесен поясок. Разумеется, ее хотели выдворить вон сразу, потом христианское милосердие все-таки взяло верх и ее оставили жить в особом домике, куда допускали только ее подругу Флору.
– Флору? А, помню! – кивнула Марина. – Вы говорили, что Флора – молочная сестра Алистера и что мистер Джаспер… словом, у них ребенок, дочь.
– Ну, в свете последних новостей совершенно неизвестно, кто на самом деле отец этой девочки! Джаспер ведь уверял в своем дневнике, что неспособен иметь детей. Наверное, Флора с кем-нибудь украдкой согрешила, а он снисходительно простил свою любовницу. Фу! – Она вдруг брезгливо передернулась. – Чтобы один из Макколов открыто признал своей дочь какого-нибудь крестьянина, браконьера, в лучшем случае фермера?! Это… это постыдно! – Тут она нахмурилась и постаралась вернуться к прежнему своему спокойному, рассудительному тону: – Но это уж их дела, которые меня не интересуют. Мы говорили о Гвендолин. Так вот: она родила мертвого ребенка. Я даже не знаю, сын это был или дочь. Гвендолин, впрочем, даже не успела погоревать, потому что через сутки и сама умерла от родильной горячки. Флору, бедняжку, это так потрясло, что у нее тут же начались схватки (я забыла упомянуть, что она в ту пору тоже была беременна), – и она прямо там, в монастыре, родила свою дочь. Джаспер узнал об этом через посыльного, примчался, увез свою любовницу в деревню…
– А Гвендолин? – перебила Марина, едва дыша. – Что было с Гвендолин?
– Да умерла она, я ведь вам уже говорила! – сухо ответила Джессика.
«Боже мой, она нисколько не сомневается в том, что Гвендолин умерла, – отрешенно подумала Марина. – Значит, мне и Урсуле являлся призрак Гвендолин, которую, наверное, терзали какие-то адские силы, а вовсе не какой-то там насильник. Или… Я тоже сошла с ума?»
– Вы… в этом уверены? – нерешительно спросила она.
– Как я погляжу, вы и впрямь всерьез озабочены проблемами Маккол-кастл, – через силу улыбнулась Джессика. – Ох, это все такая путаница! Но можете не сомневаться: Гвендолин мертва. В этом я убеждена так же, как в том, что сейчас говорю с вами. Я даже знаю, где покоится ее тело.
– Откуда? – вскинула брови Марина, и Джессика повторила ее движение.
– То есть как это – откуда?! В монастыре мне показали место, где она покоится. И надгробную плиту с надписью.