— Хлоя, успокойся! — не отрываясь от этого занятия, кинул он мне, словно ощутив мое смятение на расстоянии. — Твоя сестра жива. Я это точно знаю. И мы ее обязательно найдем.
Спокойный, уверенный тон Лукаса подействовал на меня отрезвляюще. Я несколько раз глубоко вздохнула, беря себя в руки. Нет, сейчас не время устраивать слезную истерику. Сначала надо выяснить, что вообще произошло.
Я с трудом поднялась на ноги. Подошла ближе, готовая в случае чего помочь Лукасу.
Тот посмотрел на меня и ободряюще улыбнулся одними уголками губ. Затем вновь обратил все внимание на Герду. Теперь его пальцы лежали у нее на висках, массируя их. Вскоре женщина пошевелилась и издала слабый стон. Измученно закрыла глаза, которые, видимо, слишком долго были открыты, и из-под ее ресниц обильно заструились слезы.
— Все хорошо, — ласково, словно разговаривая с ребенком, проворковал Лукас. — Герда, все хорошо. Я убрал с тебя эту гадость. Кто это сделал?
Губы Герды шевельнулись, но раздался лишь новый полустон-полувсхлип. Она явно была сейчас не в состоянии разговаривать.
— Хлоя, принеси вина! — приказал мне Лукас. — Быстро!
И вновь я не осмелилась возражать, хотя его тон был недопустимым. Напротив, стремглав кинулась выполнять поручение мага. Кажется, на столике оставалась бутылка. Я достала ее из запасов прабабушки поздно вечером, подумав, что заслужила бокал вина после несостоявшегося ритуала и прочих неприятностей, а потом так и забыла едва начатой в гостиной.
У меня так тряслись пальцы, что я чуть не расплескала бокал, пока несла его Лукасу. Маг принял его из моих рук, поднял на уровень глаз и что-то прошептал. Ярко-алая жидкость потемнела, взметнувшись пузырьками, словно в нее щедро сыпанули какого-то порошка. Но практически сразу все исчезло, и Лукас буквально насильно приложил хрустальный фужер к бледным губам Герды.
— Пей! — Он приподнял женщину, обхватив ее за плечи. — Тебе станет легче.
Герда послушно сделала большой глоток. Закашлялась, но Лукас не убирал бокала, пока она не осушила его до дна. Затем она изнеможенно откинулась на подлокотник дивана.
Судя по всему, вино пошло ей на пользу. Уже спустя пару секунд на ее щеках заиграл румянец, а дыхание стало более ровным.
— А теперь говори. — Лукас, не глядя, сунул бокал мне в руки, благо, все это время я не отходила от дивана на случай, если понадобится моя помощь. Провел тыльной стороной ладони по лбу Герды, вытирая испарину и убирая растрепавшиеся волосы. — Что тут произошло?
— Я не знаю, — прошептала Герда. — Это случилось так быстро. Мы с Анной сидели в гостиной. Болтали, пили чай, она рассказывала мне о доме. Вдруг входная дверь распахнулась, и ворвался он…
Последнее слово несчастная выдохнула с таким ужасом, что я оглянулась, страшась увидеть за спиной мерзкое создание — порождение Альтиса.
— Кто — он? — терпеливо переспросил Лукас. — Ты его разглядела?
— Это был не человек. — Герда всхлипнула, и ее глаза наполнились прозрачными крупными слезами. — Он двигался слишком быстро. Одна размытая тень, которая была сразу в нескольких местах. Я попыталась защитить Анну, встала между ними, но… Больше ничего не помню. Кажется, он ударил меня. Все стало темно.
— Понятно. — Лукас недовольно покачал головой, но удержался от новых вопросов. Замер, устремив куда-то в пространство отсутствующий взгляд.
— Прости, — совсем тихо пролепетала Герда. — Прости, я подвела тебя.
— Ты ни в чем не виновата. — Лукас поморщился от этих слов. С усилием выдавил из себя ободряющую улыбку и потрепал Герду по плечу. — Это я напортачил. Я должен был предвидеть, что может произойти нечто подобное.
— Я хочу знать, где моя сестра! — не выдержав, вмешалась я, осознав, что иначе рискую просто лопнуть от беспокойства за нее. — Ее похитили? Кто?
— Демон не смог бы попасть в дом без разрешения хозяина. — Лукас встал и выпрямился напротив меня. Помолчал немного и добавил с явной неохотой: — Но хозяйничал здесь явно не человек. И сдается мне, я знаю объяснение этого противоречия.
— Так поведайте его и мне! — Я выразительно фыркнула. — Лукас, если вы немедленно не расскажете, что происходит, то я не знаю… Я сделаю что-нибудь страшное с вами. Клянусь, если с головы Анны упадет хоть волосок…
— Он не тронет ее, — перебил меня Лукас, поморщившись. — Она нужна ему живой.
— Кому — ему? — Я сжала кулаки, понимая, что больше не в силах терпеть уклончивые ответы Лукаса, который явно не желал называть имени похитителя. — Что вы знаете о том, кто ворвался в мой дом?
Лукас молчал. И чем дольше длилась эта пауза, заполненная лишь бешеным стуком моего сердца, отдающимся в ушах, тем больше мне хотелось взорваться криком, лишь бы прекратить эту пытку тишиной.
— Это мой брат, — наконец так тихо, что мне пришлось напрячь весь свой слух, произнес Лукас. — Оливер Одли.
Герда, лежащая на диване, при звуках этого имени издала глухой протяжный стон и зябко обхватила себя руками, будто пытаясь согреться, хотя в комнате было тепло.
— Зачем ему Анна?
— Он хочет, чтобы я завершил ритуал, начатый много лет назад. — Лукас опустил голову, словно ему было очень стыдно после этого признания смотреть мне в глаза.
— Но при чем тут моя сестра? — Я искренне не понимала, почему тайны прошлого какого-то совершенно постороннего человека, с которым мы были знакомы всего несколько дней, так страшно и внезапно ударили по моей семье.
— Это очень долгая история. — Лукас горько хмыкнул. — Вы уверены, что желаете ее услышать?
— О да. — Я зло сощурилась. — Раз уж моя сестра в руках этого человека — то я имею право знать все!
— Боюсь, что правда вам не понравится. — Лукас тяжело вздохнул. — Но я надеюсь, что вы не возненавидите меня после услышанного. На самом деле я был знаком с вашей прабабушкой, правда, будучи еще совсем юнцом…
И начал рассказывать.
* * *Я сидела в спальне и грустно смотрела в окно, за которым разгорался рассвет. До слез хотелось, чтобы все происходящее оказалось обычным ночным кошмаром, который растает под первыми утренними лучами солнца. Вот сейчас я зажмурюсь, принесу молитву Бригиде, а когда открою глаза — то увижу спокойно спящую Анну.
Я даже проделала все эти действия в робкой и смешной надежде на чудо. Бросила осторожный взгляд через плечо на кровать и печально хмыкнула. Да, на кровати действительно спали. Только не Анна, а Герда. Она боялась оставаться одна после пережитого нападения, да и Лукас настаивал на том, чтобы мы держались вместе, поэтому я ничего не имела против.
Долгий монолог Лукаса закончился лишь около часа назад, и сейчас я безуспешно пыталась осмыслить все то, что он мне рассказал.
По словам Лукаса, эта история началась в тот день, когда мой отец решил вызвать демона, принеся меня в жертву. Да, я была уже осведомлена о том, что у него это не получилось. Точнее, получилось, но не совсем так, как он планировал. В итоге мой отец погиб, я осталась жива, а демон… В тот момент, когда моя мать разрушила круг, демон получил свободу и сбежал. Вроде бы счастливый финал, когда злодей понес наказание по заслугам и заплатил жизнью за свои прегрешения. Однако не все так просто. Дело в том, что если создание Альтиса материализовалось в нашем мире, то оно больше никогда по доброй воле не покинет его. Более того — навечно окажется привязанным к тому семейству, из которого происходил призвавший его. Лишь после смерти последнего представителя рода слуга Альтиса получал свободу. Этот момент я не совсем поняла, но переспрашивать Лукаса не стала. Побоялась, что в итоге он отвлечется и я так и не узнаю самого главного. И без того было ясно, что все завязано на кровных узах. То есть моя мать не спасла меня, но просто обменяла мою жизнь на жизнь своего мужа, тем самым призвав на род Этвудов вечное проклятье.
Моя прабабушка была умной женщиной, а в доме ее внука было собрано достаточно книг с подробным описанием ритуалов темной магии. Естественно, Элиза не могла не прочитать хотя бы некоторые из них, чтобы попытаться выяснить, какой обряд сорвала моя мать и чем это грозит для остальных. Думаю, прошло не больше недели, когда истина предстала перед ней во всей своей мрачной очевидности. И прабабушка начала действовать.
Первым делом она отослала прочь мою мать, здраво рассудив, что демон в первое время после пересечения границы между мирами растерян и привязан к тому месту, где получил воплощение. Вивьен уехала сама, когда услышала, какой противник им противостоит. Подумала, что толстые надежные стены монастыря защитят ее от слуги Альтиса. А вот Элиза осталась и приготовилась принять бой. Она всегда была бойцом по натуре.
Понятное дело, прабабушка осознавала, что в одиночку ей не справиться. Тем более что боги не одарили ее и крупицей магического дара. Но у нее были деньги и имелись связи в столице. Именно там Элиза познакомилась с отцом Лукаса — сьером Грегором Одли. Тот был весьма знаменит в определенных кругах своими ритуалами изгнания потусторонних сил, и деньги текли в его карман рекой. Богатые люди любят пощекотать себе нервы, к тому же Грегор умел нравиться, что так важно для знатных дам, изнывающих от скуки в то время, когда их мужья день-деньской проводят на службе, обеспечивая им безбедное существование. Беда была лишь в том, что Грегор являлся мошенником. Очаровательным, безукоризненно воспитанным мошенником с отличным чувством юмора и авантюрной ноткой. Короче говоря, он обладал именно теми качествами, которые вернее всего сводят женщин с ума. Нет, у него, конечно, был талант, но столь крошечный, что любой демон размазал бы его одним чихом, имей Грегор безрассудство на самом деле вступить со слугой Альтиса в бой. Но он прекрасно осознавал свои возможности и ловко уходил от малейшего риска столкнуться с действительно сложным делом. Устроить спиритический сеанс? Пожалуйста, благо, крох магического дара, доставшегося в наследство от отца, вполне хватало для парочки впечатляющих фокусов в ходе оного. Изгнать надоедливого призрака из дома? Уже сложнее, но можно попробовать при соблюдении ряда условий. Тут надо учесть, что неупокоенные души достаточно легко окончательно переходят в царство теней, если им прочитать нужную молитву и окропить стены дома святой водой. А вот с озлобленными привидениями, которых держала в этом мире жажда мести, Грегор предпочитал не связываться, придумывая тысячи отговорок.
Элиза была прекрасно осведомлена, что строптивый маг берется далеко не за каждое дело, и обоснованно опасалась его отказа. Поэтому она решила схитрить: пригласить Грегора с семьей в гости, а уж потом, в приватной, так сказать, обстановке завести речь об изгнании демона. Полагаю, Элиза рассчитывала, что, проникшись к ней дружескими чувствами, Грегор уже не сможет оставить несчастное семейство на произвол рока.
Так или иначе, но Грегор с радостью принял ее приглашение, не заподозрив дурного. Да, он предполагал, конечно, что его зовут в гости не просто так, но вряд ли думал столкнуться с настолько серьезной проблемой. Считал, что Элиза — очередная избалованная богатая женушка, вообразившая, будто в ее доме завелось нечто потустороннее. В конце концов, призраки входили в моду. Каждый уважающий себя род обязан был иметь в своем имении милое и ненавязчивое привидение. На согласие Грегора также повлияла его недавняя ссора с женой — сьеррой Элизабет Одли, и он рассчитывал, что время, проведенное в семейном кругу, поможет восстановить шаткое перемирие. Что скрывать, Элизабет не нравилась растущая популярность мужа в светских кругах. Сама она редко выбиралась на рауты, поскольку очень уставала из-за постоянных выходок двух сорванцов-сыновей, не признающих никаких нянек. Те, к слову, обещали вырасти настоящими магами, поскольку их дар даже в столь юном возрасте горел ярко и сильно. И отец Грегора, сьер Джонатан Одли, легендарный создатель артефактов и амулетов, уже довольно потирал руки, рассчитывая в скором будущем получить в свою мастерскую приток свежей крови.
Так или иначе, но семья Грегора Одли в полном составе пожаловала в имение к Элизе и Вильяму Этвуд. Первые два или три дня все было просто великолепно. Кошмар начался позже, когда Элиза решила изложить Грегору суть проблемы, нуждающейся в скорейшем разрешении.
Когда Грегор узнал, что должен будет сразиться против самого реального, а не выдуманного демона, то пришел в ужас. Он не желал оставаться под крышей проклятого дома и лишней минуты, прекрасно осознавая, чем ему и его семье грозит явление слуги Альтиса. Элиза плакала, молила его о помощи, предлагала баснословные деньги, но все зря. И тогда моя прабабушка, доведенная до полнейшего отчаяния, решилась на безумный шаг. Она призвала демона сама, благо, что после материализации для этого уже не требовалось ритуала. Она разрешила ему пересечь порог дома в тот момент, когда Грегор в панике метался по комнате, собирая вещи.
Я ни в коем случае не оправдываю жуткий поступок моей прабабушки. Наверное, она действительно не видела иного выхода, раз решила поставить под удар жизнь не только своего мужа, но и абсолютно посторонних людей, не подозревающих о трагедии рода Этвуд и о том, что угодили в самую настоящую западню. Элиза рассчитывала, что, осознав невозможность побега, приглашенный маг все же возьмется за ум и примет бой с демоном, поскольку иначе тот убил бы всех, кто в данный момент находился в доме, включая жену Грегора и его сыновей.
Возможно, план Элизы и сработал бы, не являйся Грегор мошенником. Он был бы и рад победить демона, но не имел ни малейшего представления, как это сделать.
Демон убил бы всех, если бы не счастливая случайность. В тот момент, когда слуга Альтиса ломал дверь спальни, в которой забаррикадировались перепуганные обитатели дома вкупе с Элизой, осознавшей наконец-таки свой промах, брат Лукаса — Оливер — добрался до книги, попавшей в библиотеку после гибели моего отца. Поскольку терять было уже нечего, братья решили рискнуть. Они-то, в отличие от Грегора, обладали даром, а в багаже отца-авантюриста имелись все необходимые предметы для проведения ритуала. Поскольку это была единственная надежда на спасение, никто из взрослых не возражал. Лишь Элизабет пыталась сказать что-то против, но когтистая лапа демона, просунутая в почти разломанную дверь, заставила замолчать и материнское сердце.
Лукасу на тот момент было двенадцать, Оливеру — семнадцать. Ему и выпало совершить ритуал на правах старшего.
Однако все пошло не так. Возможно, причиной послужил малый возраст горе-экзорцистов и полнейшее отсутствие у них опыта в делах подобного толка, возможно — та дикая спешка, в которой проходила подготовка, поскольку каждая секунда была на счету, а скорее — все сразу. Но факт остается фактом: по итогу обряда демон ушел, прихватив с собой изрядную часть души Оливера.
Увы, это осталось незамеченным. Элиза и Вильям праздновали победу и освобождение рода Этвуд от проклятья, семья Одли — спасение от неминуемой и жестокой гибели. Естественно, моей прабабушке пришлось изрядно раскошелиться, чтобы компенсировать приглашенным гостям моральные страдания и переживания. Но так или иначе все расстались вроде как друзьями, когда в лицо улыбаешься, а про себя думаешь — да гореть тебе в дыхании Альтиса!
Шло время. Вивьен отмаливала грехи сына в монастыре, Элиза периодически навещала могилу внука и украдкой продолжала почитывать оставшиеся после него книги. Так, просто для удовлетворения природного любопытства. Моя мать вышла второй раз замуж. Грегор продолжал обманывать высший свет столицы, правда, заклялся принимать приглашения погостить у кого-либо. Лукас все свободное время проводил в мастерской деда, неожиданно полюбив процесс создания амулетов. А Оливер… Демон медленно, но верно пожирал его душу. Миновало несколько лет, пока от несчастного юноши, некогда осмелившегося бросить вызов слуге Альтиса, осталась лишь телесная оболочка. И тогда он отправился завершать начатое.
Первым делом демон навестил Вивьен. Она искренне полагала, что самое страшное осталось далеко в прошлом, поэтому без особых проблем согласилась встретиться с милым и вежливым незнакомцем для приватного разговора вне стен монастыря. Благо, что настоятельница не запрещала прогулки по окрестностям, напротив, даже поощряла их. Служение Бригиды не требовало аскетизма и полного отказа от мирских удовольствий. К богине приходили за утешением и в поисках душевного спокойствия. Получив желаемое, многие женщины возвращались к семьям в большой мир, и никто их за это не винил.
Жестокое убийство, произошедшее под самыми стенами монастыря, потрясло всю округу. Когда Элиза узнала о гибели дочери, то поняла, что демон вновь вышел на охоту. В страхе она совершенно забыла предупредить семью Одли о новом несчастье, а скорее — не нашла нужным это сделать. Ведь, как она искренне полагала, проклятье относится только к роду Этвуд.
Я зябко закуталась в шаль, вспомнив, как задрожал голос Лукаса на этом моменте рассказа, а глаза подозрительно заблестели. Да, он имел полное право ненавидеть мою прабабушку. Но если это и было так, то Лукас мастерски скрывал свои чувства. Когда он продолжил рассказ, то в его тоне слышалось лишь горе человека, пережившего огромную утрату. Горе, но не ненависть.
Впрочем, я немного отвлеклась. Так или иначе, но после смерти Вивьен Оливер решил взяться за свою родную семью. И начал он с брата. К тому времени Лукас успел жениться. Ему было двадцать, он ждал первенца и уже не нуждался в деньгах, неплохо зарабатывая на продаже амулетов. Именно талисманы и стали причиной их последней ссоры с женой. Ей не нравилось, что он слишком много времени проводил в мастерской. Как и любой женщине в ее положении, Джулии хотелось больше внимания и заботы со стороны молодого супруга.
О подробностях кровавой драмы, развернувшейся у него в доме, Лукас предпочел не рассказывать, и я вполне понимала его нежелание делиться столь мерзкими деталями. Наверняка воспоминания о том жутком событии до сих пор доставляли ему неимоверную боль. Лукас лишь сухо обронил, что вернулся в тот вечер с букетом цветов и ювелирным украшением, желая извиниться перед Джулией и пообещать больше времени проводить с ней. Однако застал лишь бездыханное тело. И брата, неторопливо вытирающего нож о гардины спальни.
Из той страшной краткой схватки Лукас каким-то чудом вышел победителем. Должно быть, помогла та боль, которую он испытал при виде мертвой горячо любимой супруги. А возможно — вмешались боги, решившие в кои-то веки покарать обнаглевшее и распоясавшееся зло. Правда, Оливеру, точнее, той твари, которая заняла его тело, удалось сбежать от разъяренного мага. Но Лукас тем не менее неплохо потрепал демона. Наверное, именно по этой причине он затаился на столь долгий срок. Восстанавливался, набирался сил и наблюдал. Следил сразу за двумя семьями, выбирая, кто именно станет следующей жертвой. Не терял времени и Лукас. Правда, некоторое время ему пришлось потратить на то, чтобы снять с себя обвинение по убийству жены. Он отдал все свои деньги, продал мастерскую, залез в долги, но все же избежал тюрьмы. А затем начал искать демона. И вспомнил про коллекцию книг с описанием ритуалов темной магии, которую некогда видел у Элизы Этвуд. Тогда он даже не подозревал, что именно то давнишнее дело и стало причиной трагедии в его семье. Ведь прошло столько лет. Он написал письмо моей прабабушке. Та, видимо, сразу же смекнула, какой именно демон поселился в брате Лукаса, но не стала об этом говорить. Ей было стыдно, ведь, как ни крути, но именно она послужила первопричиной бед рода Одли. Поэтому Элиза молчала о гибели своей дочери Вивьен. Поэтому наотрез отказывалась встречаться с Лукасом, предпочитая все вопросы обсуждать только в переписке. Объяснила она свое желание очень просто — страхом. Демоны мстительные существа, а Элиза — слабая женщина, лишенная магического дара. Нет никакого сомнения в том, что если слуги Альтиса прознают, кто именно помогает новоявленному демоноборцу, то ей не поздоровится.