Мы будто играли в межпространственное перетягивание каната.
Марко подплыл к нам и ухватился за веревки. Сунув руку себе в рюкзак, он вытащил складной ножик. Махнул раз… второй…
Отрезанные концы скользнули меж его пальцев и начали втягиваться в портал.
Нас отбросило назад. Портал вспыхнул, но его центр остался непроницаемо-черным. Веревка исчезла из виду.
Где же Торквин? Марко направился к порталу, загребая одной рукой, а второй махнув нам, чтобы мы всплывали. Волнение за жизнь Торквина сменила всепоглощающая паника. В моих легких почти не осталось кислорода. Как и ни у кого из нас.
Я развернулся и изо всех сил заработал руками и ногами. Эли тоже поспешила вверх, к поверхности. Я ухватил за конец веревки Касса и потянул его за собой.
Мы всплыли одновременно, задыхаясь и кашляя. Я поспешил оглянуться, ожидая удара о какой-нибудь камень. Но в этот раз течение было заметно спокойнее.
– Где… Эли… Марко? – между глотками воздуха спросил Касс.
Копна рыжих, недавно покрашенных волос заблестела на солнце. По виду Эли можно было сказать, что она едва дышала. Ее начало затягивать назад, вглубь. Ей нужно было помочь.
– Ты сможешь добраться до берега сам? – спросил я Касса.
– Нет! – испуганно воскликнул он.
– Ие-ху-у-у! – раздался со стороны берега победный вопль. Марко почти на полтуловища вылетел из воды, помотал головой и отчаянно заморгал. Не прошло и секунды, как он уже поплыл к Эли.
– Гребите к берегу! – крикнул он нам. – Торквин прошел?
– Не думаю! – ответил я.
Несколько мощных взмахов руками – и Марко с Эли уже были на мелководье, где она могла встать. После чего он направился к тому месту, откуда всплыл.
– Нужно найти его! – крикнул он. – Я сейчас!
Он исчез под водой, а мы с Кассом поплыли к Эли. В этот раз мы оказались в другой части реки. Дно было не таким глубоким. Да и погода наладилась, течение было спокойным.
Добравшись по берега, мы в изнеможении рухнули на песок рядом с Эли.
– В следующий… раз… – простонала она. – Возьмем с собой… нарукавники… для плавания.
Тяжело дыша, мы уставились на реку, ожидая Марко. Я уже начал серьезно обдумывать идею нырнуть и поискать его, когда темноволосая голова наконец показалась над поверхностью воды. Мы поспешили встать, пока он греб к берегу. Выбравшись на песок, он, плотно сжав губы, отрицательно помотал головой.
– Ничего не вышло… – прохрипел он. – Я подплыл к порталу… думал, увижу, что там, на другой стороне… но пришлось подняться…
Он сердито ударил правым кулаком по раскрытой левой ладони.
– Ты сделал все, что мог, Марко, – сказала Эли. – Даже тебе необходим воздух.
– Я… Я сплоховал… – буркнул Марко. – Я не смог его найти.
Он растолкал нас и бухнулся на песок. Касс сел рядом и положил на его широкое плечо свою худую руку.
– Я понимаю, что ты сейчас чувствуешь, брат Марко, – сказал он.
– Может, Торквин застрял в портале? – предположила Эли.
Марко покачал головой.
– Через эту штуку и стадо буйволов спокойно пройдет.
– А вдруг он в последнюю минуту струсил, – озвучил свой вариант Касс, – и решил вернуться?
Мы все кивнули, но, если уж совсем честно, на Торквина это было совершенно не похоже. В списке его инструментария страха не было. Он был отличным пловцом. И его легкие размерами могли поспорить с двигателем грузовика. В моей голове крутились слова Профессора Бегада: «Какие законы работают там, где совершается межпространственное путешествие?»
– Может, он не смог пройти, – тихо произнес я. – Может, лишь мы одни и могли. В смысле, давайте рассуждать логически, у нас есть кое-что, чего нет у него.
– Словарный запас, где больше пятидесяти слов? – с кривой ухмылкой предположил Касс. В данных обстоятельствах шутка показалась более чем плоской.
– Ген, – ответил я. – 7ЧС. Он не Избранный.
– Думаешь, портал способен распознавать гены? – спросила Эли.
– Вспомни, через что только нам уже пришлось пройти, – сказал я. – Водопад, исцеливший тело Марко. Призвавший меня к себе гептакиклос. Сам факт того, что я смог вытащить какой-то обломок и выпустить в наш мир грифона, хотя никому до того момента этого не удавалось. Все это тоже произошло у одной из таких аномальных точек. Этот ген дает нам необычные способности. Вдруг прыжки через портал входят в их число?
Касс кивнул.
– То есть там, где мы прошли, Торквин просто… ткнулся в стену. И сейчас он должен быть уже рядом с Профессором Бегадом, целый и невредимый.
– Точно, – сказал я.
– Точно, – согласилась Эли.
И мы молча уставились на вяло текущий перед нами Евфрат, изо всех сил стараясь поверить в собственные слова. Надеясь, что с нашим огромным и немногословным защитником все в порядке. Но как бы для него там все ни обернулось, для нас кое-что было совершенно ясно и неизменно.
Мы оказались предоставлены самим себе.
Глава 11. Материя и антиматерия
– Держу тебя! – Марко схватил меня за руку, когда я немного неудачно перепрыгнул через узкую оросительную траншею, по которой из Евфрата к сосновой роще и дальше, к сельскохозяйственным угодьям, текла вода. В нашей четверке я оказался последним.
Касс, опустившись на корточки, гладил сидящую на руке зеленую ящерицу размером с ладонь.
– Смотрите сюда! Он совсем меня не боится!
Эли присела рядом.
– Симпатичная. Пусть будет нашим талисманом. Назовем ее Люси.
Касс задумчиво склонил голову набок.
– Леонард. Что-то мне подсказывает, что он мальчик.
– Эй, чуваки! – Марко выглядел сердитым. – Что-то мне подсказывает, что нам пора двигаться. Пошли!
Касс с осторожностью опустил Леонарда себе в рюкзак. Мы продолжили наш путь к городу, стараясь не выходить из-под сени деревьев. Стоял полдень, и солнце жарило невыносимо. Сквозь ветки я взглянул на поля. Тележки бесхозно стояли у зданий из желтого кирпича. Видимо, крестьяне ушли вздремнуть.
Касс принюхался.
– Ячмень. Вот что они выращивают.
– А ты откуда знаешь? – удивился Марко. – Ты что, рос на ферме?
– Нет, – лицо Касса потемнело. – Или да, это как посмотреть. Пару лет я прожил на ферме. С тетей и дядей. Закончилось все не очень.
– Жаль слышать, – сказал Марко.
Касс кивнул.
– Ничего страшного. Честно.
Они ушли вперед, а я бросил быстрый взгляд на Эли. Расспрашивать Касса о его детстве изначально было плохой идеей.
– Я беспокоюсь о Кассе, – понизив голос, подтвердила она мои мысли. – Он считает, что теряет свои способности. И он так остро на все реагирует. Особенно на то, что касается его прошлого.
– Ну, у него хотя бы есть мы. Теперь мы – его семья, – ответил я. – Это должно придавать ему сил.
Эли тихо фыркнула.
– Страшная мысль. Четверо ребят, которые, возможно, и до четырнадцати лет не доживут. Вдохновляющие перспективы.
Впереди нас Марко положил руку на плечи Касс. Он явно рассказывал что-то смешное, судя по смеху Касса.
– Смотри, – указал я на них подбородком. – Может, перспективы и не очень вдохновляющие, но разве они не выглядят как братья?
Обеспокоенное выражение на лице Эли сменилось улыбкой.
– Ага.
К тому моменту, когда мы добрались до конца рощи, нас можно было уже выжимать. Ушедшие вперед Касс и Марко присели в тени одной из последних сосен. Мы присоединились к ним. Нас никто не заметил. Рядом вообще никого не было. Так что нам выпал шанс как следует рассмотреть город.
Евфрат разделял Вавилон почти на ровные половины. За внешними стенами тянулся ров, питаемый водой из реки. Слева от нас в стене открывался огромный арочный проход-туннель. За воротами у самой кромки рва собралась толпа, в которой были почти одни мужчины. Складок в их туниках было больше, чем у нас, и сам материал был плотнее, а по низу шла яркая кайма.
– Промахнулись мы с нарядом, – заметила Эли.
– Выглядим как бедные родственники, – поддержал ее Касс.
– Что есть, то есть, – сказал Марко. – Будем вести себя, как будто так и надо.
Когда мы вышли из-за деревьев, я заметил, что Касс жует жвачку.
– Выплюнь! – прошипел я. – Нам нельзя было приносить сюда ничего такого!
– Это просто жвачка! – запротестовал Касс.
– Ее еще не изобрели, – сказала Эли. – Мы не должны вызывать подозрений.
Касс с неохотой выплюнул солидный комок жвачки в ближайшие кусты.
– Через две тысячи лет какой-нибудь археолог найдет ее и решит, что это именно вавилоняне изобрели жвачку, – пробормотал он. – Вы заставили меня выплюнуть то, что может изменить будущее.
Мы последовали за Марко и вступили на пустынные земли. По мере приближения к городской стене гомон толпы усиливался. Люди выстроились полукругом, спинами к нам, они что-то кричали и смеялись. Несколько подобрали с земли камни. Неподалеку стояли трое стражников, но они не принимали участия в веселье, просто устремили неподвижные взгляды куда-то вдаль. На них были парчовые туники, бронзовые нагрудники и шлемы с перьями. Они выглядели мощными и умирающими от скуки.
– Да здравствует Вавилон, – шепнул Марко.
– Вот мы и миновали Линденхерст, – в ответ зашептал Касс. – Прямо как на железной дороге Лонг-Айленда. Линия Вавилон. Массапека, Массапека-Парк, Амитивилль, Копиаг, Линденхерст и Вавилон. Могу произнести задом наперед, если…
Жуткий крик перебил Касса. Он донесся из центра толпы, затем последовал второй, и мужчины восторженно закричали. Мы инстинктивно замерли. По моим прикидкам, до них оставалось всего около шестидесяти или семидесяти ярдов, но никто не обращал на нас внимания. Я заметил пару мальчишек, бегущих к толпе с камнями в руках. Кое-кто направился к ним, чтобы взять себе один или два, и в полукруге возник проем. Теперь я мог видеть, что было внутри – точнее, кто там был. Маленький жилистый мужчина в разорванной тунике с пурпурной каймой. Сжавшись в комок и прикрывая голову руками, он лежал на земле, окрашенной красными пятнами крови.
С лица Эли сошла краска.
– Они забивают его! Нужно что-то предпринять!
– Нет, иначе они забьют нас, – возразил Касс. – И тогда мы умрем до своего рождения.
С трудом поднявшись на ноги, раненый что-то крикнул толпе. Затем шагнул назад, издал вопль и исчез – рухнул вниз, прямо в ров.
Я услышал всплеск. И новый крик, много хуже тех, что нам когда-либо приходилось слышать. Толпа облепила края рва, смотря вниз. Кто-то со смехом и криками продолжил бросать в воду камни. Кто-то отвернулся, и, судя по их лицам, им явно стало нехорошо.
За нашими спинами донесся скрип колес по песку. Кое-кто из толпы обернулся на звук и замер, резко замолчав. Несколько мужчин упали на колени. Мы тут же последовали их примеру.
По утрамбованной дороге катилась четырехколесная колесница, ведомая четырьмя мужчинами в одних набедренных повязках и управляемая «кучером» в красно-коричневой мантии. За ним на троне из подушек восседал морщинистый старик в парчовых одеждах. На голове у него был искусной работы шлем, украшенный драгоценными камнями, из-за которого его лицо казалось ненормально худым, а заостренная бородка выглядела просто нелепо.
Стоило колеснице приблизиться ко рву, как все в толпе и стражники отвесили сидящему в ней глубокий поклон. Рабы перевели царя через мост, а по пути тот бросил беглый взгляд на воду внизу.
Даже если открывшееся ему зрелище и было ужасающим, на его лице ничего не отразилось. Он зевнул, откинулся на спинку и лениво махнул толпе, в которой никто не смел поднять голову и взглянуть на него.
– Это и есть царь Наухо Доносс? – шепотом спросил Марко.
– Навуходоносор, – поправил я. – Возможно.
– Не думаю, – возразила Эли. – Думаю, это Набу-наид. Я тут кое-что подсчитала. Искривление времени должно было с чего-то начаться. До разрыва наших миров время у нас и в Древнем Вавилоне было одно и то же. Судя по моим расчетам, все случилось где-то в шестом веке до нашей эры. Примерно тогда же были разрушены Висячие сады, во времена правления Набу-наида. Также известного как Набонид.
– Ладно, может, это и тупой вопрос, но почему там были руины? – спросил Марко. – Если Вавилон выпал из нашего времени, почему тогда весь город просто не исчез? Откуда взялись те камни, что мы видели в нашем двадцать первом веке?
– Видимо, тот же принцип, что с материей и антиматерией, – ответила Эли. – Два параллельных мира сосуществуют. Вавилон продолжает существовать как в нормальном течении времени, так и в одной девятой от его скорости. И лишь мы одни можем видеть оба города.
Царь скрылся в воротах, а к нам навстречу бросился один из стражников. По пути он что-то крикнул через плечо, и к нему присоединился еще один.
Вскоре уже шестеро бежали к нам.
– М-да, ни капельки не опасно, – заметил Марко.
– Мы просто дети! – сказала Эли.
– Кажется, меня сейчас вырвет, – прохрипел Касс, содрогаясь всем телом.
– Главное – сохранять уверенность! – заявил Марко. Он улыбнулся приближающимся стражникам и помахал им рукой. – Йоу, прикольные туники, ребята! Не подскажете, в какой стороне Вавилон?
Стражники окружили нас, их глаза сердито сверкали, и шесть копий нацелились прямо нам в грудь.
Глава 12. Мало не покажется
Не нужно было быть знатоком арамейского, чтобы понять: мы влипли так, что мало не покажется.
Ростом начальник стражи был, наверное, не меньше семи футов. Черная борода из волос столь толстых, что они напоминали стальную проволоку, скрывала злобную улыбку, в которой заметно недоставало зубов. Он приказным тоном что-то сказал, подождал немного, пока мы недоуменно уставились на него, затем произнес что-то еще.
– Думаю, он пробует разные языки, – прошептала Эли, – пытается понять, на каком мы говорим.
– И когда дойдет очередь до английского? – спросил Марко.
Дрожа, Касс вскинул над головой руки.
– Мы. Пришли. С. Миром!
Мужчины подняли копья, так что их кончики оказались направлены в лицо Касса.
– Забудьте, – пискнул он.
Начальник, ворча, указал в сторону города. Мы пошли в указанном направлении, держа дрожащие от страха руки над головами. Когда мы достигли моста через ров, я взглянул вниз. По воде скользили и извивались плотным слоем длинные кожаные тела. Вода была грязной и окрашена в красный.
– К-к-крокодилы! – выдохнул Касс.
Я закрыл глаза и тяжело задышал, вспомнив прыгнувшего туда мужчину.
– Куда мы, черт возьми, попали? – пробормотал я.
– Точно не в мир Диснея, – отозвался Марко.
Над нами нависли внешние городские стены. Вход в город больше напоминал огромный коридор, облицованный ярко-голубыми изразцами. Каждые несколько футов на стенах было рельефное изображение животного – быки, лошади и фантастические звери, напоминающие ящериц на длинных ногах. При нашем приближении люди бросали на нас удивленные взгляды и расступались. Добравшись до конца прохода, мы оказались на узкой улочке непритязательных кирпичных домов. У одного из них мужчина стриг овцу, а стоящий рядом мальчик забавлялся, с хихиканьем делая себе из пуха бороду.
Стражники подтолкнули нас, призывая прибавить шагу. Город был большой, а улочки – узкими. В молчании мы шли по покрытым галькой дорогам, а кожу так и жгли взгляды множества глаз из окон вокруг. Минут через пятнадцать я заметил, что начинаю двигаться все медленнее – полуденное солнце делало свое дело. Жар становился буквально непереносимым, близко расположенные кирпичные дома, казалось, впитывали его и тут же выпускали назад, прямо нам в лица. Мы остановились глотнуть воды из бочки с повозки, ведомой жилистым рабом под руководством круглолицего мужчины с огромным животом. Отсюда я уже мог видеть еще одну высокую стену, за которой скрывалась центральная часть города. Башня была там же.
– Эта башня и есть Вавилонская башня? – спросил я.
– Возможно, – ответила Эли. – Но не думаю, что они поведут нас туда. Кажется, это было религиозное место.
– А религиозные места были местами жертвоприношений, – добавил Касс, – где живых существ публично забивали!
– Брат Касс, ты такой позитивный парень, – заметил Марко.
Порыв сухого ветра в лицо принес с собой аромат жареного мяса. У меня едва не потекли слюнки.
Стражники вновь начали нас подталкивать, призывая ускориться. Стало ясно, что запах доносится из-за второй стены, которая уже возвышалась над зданиями. Вблизи она оказалась намного выше и изящнее внешней и была в высоту где-то с четырехэтажный дом. Кирпичи, из которых она была сложена, были вырублены из какого-то гладкого красивого материала, ярко посверкивающего на солнце.
– Богатенький район, – шепнул Марко, когда мы со стражниками проходили через еще один мост надо рвом.
– Где живут авилумы, – уточнила Эли.
Стражники кивнули.
– Показушники, – буркнул Касс.
Мост был заполнен явно зажиточными на вид людьми. Мы едва не врезались в жирного парня, ужасно напоминающего Джабба Хатта, за которым с блюдом с едой неотступно следовал слуга. Мимо нас то и дело поскрипывали колесницы, ведомые рабами.
Восхитительный аромат, донесшийся с другого конца врат, ударил по нам мощной пощечиной. Мы оказались на круглой площади где-то в три квартала в ширину, заполненную людьми – женщинами с кувшинами на головах, прихрамывающими стариками, ожесточенно спорящими о чем-то молодыми людьми в тюрбанах, босоногими детьми, играющими с камушками. Авилумы явно постарались, обустраивая внутри стен рынок только для своих. Люди за прилавками, разносчики, да даже сами богатеи здесь были не намного выше меня. На прилавках можно было найти все, что душе угодно, – разнообразную еду, пряности, мех и кожу, оружие и одежду. Но даже все это кричащее богатство и довольствие не могло скрыть нескольких оборванцев-попрошаек.
Неподалеку от нас широкогрудый мужчина, жаря на вертеле целого барашка, активно зазывал покупателей. Начальник стражников указал в его сторону.