— Но неудачно.
— Да, — кивнула Клэр. — И сейчас я думаю, что это к лучшему. Как я уже сказала, это подтолкнуло меня к тому, чтобы отважиться на самостоятельное плавание. — Клэр доела остатки брускетты. — Что касается вашей профессиональной деятельности, мистер Солтер, я зашла в Интернет и провела кое-какое расследование относительно вас.
— И много интересного нашла?
Клэр прокашлялась.
— Нашла твой веб-сайт и немного частной информации. И все.
— Частная информация. — Джейк с хрустом откусил кусок брускетты. — Этим ты косвенно намекаешь на мой развод?
— Как ты видишь, я от природы наделена даром склонять людей к тому, чтобы они сами выдавали мне информацию.
— Вероятно, это качество пригодится тебе в детективном бизнесе, — сказал Джейк. — Что ты хочешь знать о моем разводе?
— Вообще-то это не мое дело.
— Верно. Но от этого твое любопытство не становится меньше, правильно?
— Ладно, мне хотелось бы знать, была ли твоя бывшая жена экстрасенсом, — сказала Клэр.
— Нет. — Джейк покрутил в руке бокал, изучая его содержимое. — С моей стороны это был сознательный выбор. Я надеялся, что она не заметит мои небольшие странности.
Клэр пристально смотрела на него.
— Они не такие уж небольшие, правда?
Джейк ответил не сразу. Клэр гадала, собирается он солгать или нет.
Их взгляды встретились.
— Я экстрасенс десятого уровня.
Наконец-то правда. Она тихо присвистнула:
— Ну, это многое объясняет.
— Например?
— Например, почему ты позволяешь всем думать, будто у тебя стратегический дар среднего уровня. Десятый уровень любого вида заставляет людей нервничать.
Джейк продолжал внимательно наблюдать за ней.
— А тебя — нет?
— Ты забыл, что я сама — десятка? Что случилось с твоей семейной жизнью?
— Тут и рассказывать нечего. — Он вытянул ноги, на его лице появилось задумчивое выражение. — Насколько я помню, примерно через три месяца после свадьбы жена начала жаловаться, что я слишком рьяно оберегаю ее и пытаюсь управлять ее жизнью.
— Дай-ка угадаю. До свадьбы эта твоя черта казалась ей романтической.
— Ничего не знаю на этот счет. Могу сказать только одно: она заговорила о проблеме только через три месяца после свадьбы.
— А другие претензии были?
— Насколько помню, она упоминала о том, что я излишне требователен.
— Излишне требователен?
Взгляд Джейка снова стал внимательным.
— В постели.
— О! — Клэр сделала глоток вина. — Ясно.
— Через четыре месяца после свадьбы она заговорила о том, что ей тесно. Через полгода она отправилась к адвокату, занимающемуся разводами.
— Твой брак продлился всего полгода.
— Он с самого начала превратился в сплошное мучение. — Джейк тоже отпил вина. — Раньше надо было думать. Эксперты постоянно говорят, что сильные экстрасенсы плохо ладят с людьми, которые не обладают паранормальными способностями. Не хочется это признавать, но я все же думаю, что они правы.
— Может быть. — Клэр положила ноги на специальную скамеечку. Вино начинало действовать на нее. С каждой минутой она все сильнее расслаблялась. А ее восприятие усиливалось. — Но в твоем случае я не уверена, что ваш брак развалился из-за того, что ты женился на женщине, не принадлежащей к нашему кругу.
Джейк изогнул бровь:
— Есть версия получше?
Клэр перевела взгляд на мерцающую воду бассейна.
— Ты из тех, кто берет всю ответственность на себя. И ты в этом не виноват. Это просто черта твоей натуры.
Джейк никак не прокомментировал ее слова. Ободренная его молчанием, Клэр воодушевленно продолжила развивать тему:
— Я вижу это следующим образом: твоя жена, по всей вероятности, говорила тебе правду, жалуясь, что ты пытаешься управлять ее жизнью. По сути, ты как раз и занимаешься тем, что управляешь всем. — Она подняла указательный палец. — Проблема была не в твоих инстинктах. И не в твоих намерениях. Настоящая проблема заключалась в том, что твоя жена не знала, как тебе противостоять.
— Думаешь, в этом было дело? — странным тоном спросил Джейк.
— Видимо, она не сумела установить границы и, когда это было необходимо, не ставила тебя на место. В конечном итоге она запаниковала и сбежала с поля боя, а тебе предоставила мучиться сомнениями и гадать, что же такого ты сделал не так.
— Судя по всему, ты полностью уверена в своем анализе.
— Да. — Клэр кивнула, чувствуя себя ужасно мудрой. — Ты из тех мужчин, которых называют альфа-самцами. Вожак стаи. Проблема современного мира в том, что сейчас мало стай, поэтому ты начинаешь применять свои природные способности на всем, что попадает в твою орбиту. На семье, жене, бизнесе, на всем.
Ответом была тишина.
Клэр повернулась к Джейку, желая узнать, как он воспринял ее блестящее изложение самой сути его натуры. И словно испытала холодовый шок, когда обнаружила, что он смотрит загадочным взглядом, от которого она сразу же лишилась присутствия духа.
— Как ты узнала? — ровным голосом спросил он.
Клэр прокашлялась.
— Прости. Честное слово, это интуиция.
— Как ты узнала? — На этот раз в его тоне явственно слышалась угроза.
— Что у тебя гораздо более сильный дар, чем ты всем показываешь? — Сквозь приятный винный хмель стала просачиваться тревога. — Ну в общем, это не так уж трудно понять. То есть это совершенно очевидно.
— Нет, это не очевидно. — Джейк поставил бокал с остатками вина на стол. — И об этом нельзя узнать в генеалогических архивах Тайного общества, во всяком случае, в тех, что открыты для широкого доступа. Так как ты все это вычислила?
— Ты меня озадачил, Джейк. Почему из того, что ты предпочитаешь всем руководить, надо делать такую тайну?
— Я имею в виду твое замечание насчет альфа-самца. Не пытайся уйти от ответа. Ты знаешь, да?
Наконец-то Клэр осенило.
— Ой, ясно! Ты охотник.
Джейк не мигая следил за ней и в этот момент очень напоминал грозного хищника.
— Да, — ответил он.
— А вот об этом я не догадалась. Что у тебя дар лидера.
Уголки его глаз слегка дернулись.
Клэр опять прокашлялась.
— Ну, ты должен признать, что именно этим и объясняются проблемы в твоей семейной жизни. Всем известно, что охотникам очень трудно найти себе пару.
— Как считают некоторые, причина в том, что наше восприятие чертовски примитивно, — сказал Джейк. С каждым словом блеск в его глазах усиливался. — Раньше нас называли дикарями. Некоторые называют так и сейчас.
— Не бери в голову. Мы все примитивны внутри. Не забывай, что ради этого и была изобретена цивилизация.
— Цивилизация не всегда срабатывает.
— Может, и нет, но она для нас точно имеет огромное преимущество перед всем остальным. — Нахмурившись, Клэр посмотрела на почти пустое блюдо: — Ты собираешься есть последнюю брускетту?
Ответа на ее, как ей казалось, идеально вежливый вопрос не последовало. Оторвав взгляд от блюда, она увидела, что Джейк продолжает внимательно изучать ее.
— Ну, а что сейчас? — спросила она.
— Тебя это не тронуло.
— То, что я узнала, что ты охотник? Нет. Даже успокоило.
— Почему?
— Это объясняет, почему тебе приходится так много лгать. Я уважаю секреты, Джейк. И я умею их хранить. Поверь мне. Так как насчет последней брускетты?
— Доедай, — ответил он.
— Спасибо. — Она с хрустом откусила кусок. — Сначала я ходила по магазинам в поисках этого платья, потом случилась история с наездом, так что я не успела пообедать и ужасно голодна.
— Ужин скоро будет готов.
— Замечательно. — Клэр отпила еще вина, доела брускетту и стала любоваться тем, как пустыню медленно накрывает ночь.
— От общения с охотниками десятого уровня другие экстрасенсы часто начинают нервничать, — через какое-то время проговорил Джейк.
— Ха, ты хочешь сузить свой круг общения до позорно малой, исчезающей величины? А ты попробуй рассказывать всем и каждому, что ты ходячий детектор лжи.
— Представляю, к чему это привело бы.
— В негативном отношении к охотникам я виню Джонсов, — сказала Клэр. — Тех самых Джонсов, которые являются прямыми потомками основателя.
— Почему ты именно их считаешь ответственными за плохой имидж?
— Не все из них были тем, что мы называем охотниками, однако некоторые были, и за долгие годы эта группа ухитрилась превратить себя в легенду Общества, так?
— Я слышал об этом, — согласился Джейк.
— Все это замечательно. Любое сообщество нуждается в легендах. Но проблема яркой легенды заключается в том, что она состоит из крупиц правды, окруженной несколькими слоями цветистой лжи. Через какое-то время ложь полностью закрывает правду и все начинают верить в ложь. В случае с охотниками опасный образ, который ассоциируется с этим даром, был создан намеренно, потому что во многих историях, связанных с Джонсами-охотниками, говорится о физическом насилии.
— И?..
Клэр сделала еще один глоток вина.
— Я вижу это так: охотники получили черную метку именно из-за проклятых Джонсов. Если бы они делали нормальную, обычную карьеру, как ты, а не преследовали плохих ребят, никто в наши дни не осторожничал бы с экстрасенсами, которых природа наделила даром охотника.
— Тебе не кажется, что все гораздо проще?
— Я вижу ситуацию именно так.
Джейк решил на время отойти от этой темы.
— Твой жених разорвал помолвку из-за того, что ты была экстрасенсом? — после паузы спросил он.
— Нет. Я с успехом это скрывала. А разорвал он ее из-за того, что случилось здесь, в Стоун-Каньоне.
— Из-за убийства Макаллистера? — уточнил он.
— Ага. Строго между нами: я думаю, кто-то из местных позвонил Грегу и предупредил его о том, что он обручен с убийцей, орудующей топором.
— Макаллистер был убит не топором.
— Это детали, — отмахнулась Клэр. — Суть в том, что у моего жениха имелись веские основания для того, чтобы сдрейфить.
— И он сдрейфил?
Клэр нахмурилась:
— В общем, да. А что бы ты сделал на его месте?
— Если бы у меня возникли вопросы, я отправился бы на охоту.
Клэр, пригубив вина, на мгновение замерла, а потом медленно поставила бокал на стол.
— То есть?
Джейк потянулся и устремил взгляд на переливающийся огнями бассейн.
— Ты слышала.
— Нет, на что конкретно ты охотился бы?
— На ответы. — Он взял со стола свой бокал и допил вино.
— Ответы не всегда доступны. Это не вопрос пенсий и бонусов. Полиция считает, что Брэда убил грабитель. Подобного рода преступления очень трудно раскрыть. Вполне возможно, что убийца уже сидит в тюрьме за какое-то другое преступление.
— Ты в это веришь?
Клэр вдруг стало трудно дышать. Она отпила немного вина в попытке успокоить нервы.
— Мысль, что убийца не ходит по улицам, умиротворяет, — сказала она.
— Что-то ты не выглядишь умиротворенной. Как я понимаю, из-за того, что не веришь, что убийца Макаллистера сидит в тюрьме.
Как получилось, что разговор перешел на опасную тему? Не случайно, это точно. Пора занимать оборону.
— Почему тебя так интересует смерть Брэда? — холодно спросила Клэр.
— Потому что меня интересуешь ты, Клэр Ланкастер. То, что произошло с мужем твоей сестры, сильно повлияло на твою жизнь. Это стоило тебе потери жениха и увольнения. Вот поэтому мне и интересно.
Клэр боялась шевельнуться.
— Почему ты интересуешься мной? Потому что Арчер — твой клиент?
— Нет, Клэр. — Джейк медленно растянул губы в улыбке, позволяя ей увидеть охотника под обычной внешностью. — Это личный интерес.
Глава 12
Инцидент на парковке был безрассудным, идиотским и абсолютно диким поступком, думала Валери. Еще все еще трясло.
Она совершила ошибку, поддавшим порыву и не устояв перед открывшейся возможностью. Такое не должно повториться.
К счастью, у нее ничего не получилось. А что, если бы получилось? Да, Клэр погибла бы или была бы серьезно ранена, и это принесло бы ей несказанно удовлетворение, но возникла бы куча проблем. Как, к примеру, она смогла бы скрыть повреждения на машине? Оуэн наверняка бы потребовал объяснений. А полиция обнаружила бы кровь и другие улики.
И ее арестовали бы, в ужасе думала Валери.
Ежась, она залпом допила мартини и снова наполнила стакан.
Она следила за Клэр от дома Глейзбруков, однако намерений задавить ее не было. План состоял в том, чтобы выяснить, где она остановилась. Кажется, никто ничего толком не знал, кроме того, что она живет в какой-то гостинице у аэропорта.
Валери сжала руку в кулак. Этим утром она развернула карту Финикса и нарисовала окружность радиусом в две мили и с центром в аэропорту Скай-харбор, а затем принялась методично обзванивать все гостиницы и мотели. Ни в одном Клэр Ланкастер не оказалось.
«А ты умная, сука. Понимаешь, что нужно соблюдать осторожность, да?»
Идея понаблюдать за воротами огороженного поселка, где жили Глейзбруки и она с Оуэном, пришла Валери в голову утром. Оуэн сказал, что Клэр приехала в Аризону, так как ее вызвал Арчер. Значит, рано или поздно она появится в поселке, хотя бы для того, чтобы разобраться с арендованной машиной и пересесть на новую.
Поездка в торговый центр застала Валери врасплох. Она целых два часа сидела на душной подземной стоянке, ожидая возвращения Клэр. Когда же увидела ее с пакетами в руках, такую обыкновенную и уравновешенную, как будто не она убила Брэда, в ней вскипела дикая ярость.
«Дура, — думала Валери. — Какая я дура!» Взяв обеими руками полный стакан с мартини, она, осторожно ступая, пересекла просторную комнату с белыми стенами и с белой мебелью и села на кожаный диван. Надо быть внимательной. Два дня назад Оуэн страшно разозлился, когда она случайно пролила на ковер целый графин мартини.
Но ей очень нужно выпить. Нервы натянуты как струны. Валери сделала большой глоток и поставила стакан на столик из белого камня.
Вытянув вперед руки, она уставилась на дрожащие пальцы. Может, стоит принять одну из тех таблеток, что прописал доктор? Он предупредил, что нельзя смешивать лекарства с алкоголем, но ведь многие так делают. Она и сама так делала, причем не раз. После убийства Брэда она ни одной ночи нормально не спала, зато выяснила, что если смешать таблетки и выпивку, то можно на несколько часов впасть в забытье.
Сегодня вечером никаких таблеток, решила Валери. Она не будет спать. Ей нужно думать. Она должна сконцентрироваться на том, что делать с Клэр Ланкастер.
Ее охватила ярость. Как Клэр посмела вернуться?!
Валери сделала еще глоток мартини и через стеклянную стену устремила взгляд на горы.
«Терпеть не могу это место», — подумала она. Она ненавидела пустыню с ее колючей уродливой растительностью, жалящими насекомыми и змеями, невыносимой жарой и ослепительным солнцем. Но сильнее всего ей претило сознание, что убийца Брэда свободно разгуливает по Стоун-Каньону.
Это выше ее сил — видеть, как Клэр заходит в дом Глейзбруков, будто полноправный член семьи! Какая мать, потерявшая сына, стерпела бы такое надругательство?
Валери поднесла стакан ко рту. На этот раз она колебалась. Затем, не отпив, очень осторожно поставила стакан на столик.
Ей действительно нужно подумать.
Мщения, которое она претворяла в жизнь последние полгода, на некоторое время ей хватало. Первый телефонный звонок — жениху Клэр — доставил огромное удовольствие. Бедняжка Грег Уошберн пришел в ужас, узнав, что у Клэр была связь с мужем ее единокровной сестры. Он был еще больше потрясен, когда услышал, что близкие жертвы убеждены в том, что убийца — Клэр, хотя ее и не арестовали. Порядочный человек просто не имел права спокойно отнестись к подобного рода слухам. У него не было иного выбора, как разорвать помолвку.
Телефонный звонок главе «Дрейпер траст», где работала Клэр, принес не меньшее удовлетворение. Валери звонила не как частное лицо, а как президент совета директоров Академии искусств Стоун-Каньона. «Долг гражданина и все такое прочее. Очевидно любому здравомыслящему человеку». Все, кто трудится на ниве благотворительности, понимают, что быть вне подозрений для сотрудника фонда важнее, чем для жены Цезаря. Если станет известно, что работник фонда оказался участником противоправного любовного треугольника, закончившегося убийством, то последствия могут оказаться катастрофическими для будущего фонда, что обязательно отразится на собираемости средств. Репутация — это все в мире филантропии, особенно если занимаешь лидирующие позиции.
Шли месяцы, и Валери совершенствовала свою историю по мере того, как звонила всем вероятным работодателям Клэр. Узнать названия благотворительных организаций, в которые она подала заявление, было не так уж сложно. Мир щедрых дарителей в районе Бей-Эриа в Сан-Франциско довольно мал.
Нет, уверяла она всех возмущенных директоров, явных улик против Клэр Ланкастер нет, но в определенных кругах Стоун-Каньона стало общепризнанным фактом то, что у нее была интимная связь с жертвой. Известно и то, что Арчер Глейзбрук нажал на нужные рычаги, чтобы уберечь свою незаконнорожденную дочь от тюрьмы. Естественно, он сделал то, что должен. В конце концов, он обязан защищать репутацию своей семьи. Но все-то знают правду.
Телефонные звонки, разрушившие помолвку и карьеру Клэр, послужили хоть какой-то карой. Но сейчас, размышляла Валери, приходится признать, что именно из-за этих звонков Клэр и приехала в Стоун-Каньон. Вчера вечером Оуэн сообщил ей, что Арчер собирается основать благотворительный фонд только ради того, чтобы дать Клэр работу.
Это уже слишком, думала Валери. Ее план мести рикошетом ударил по ней. Клэр вылезет из этого вонючего болота чистой и благоухающей, как роза. За ней будут стоять деньги и могущество Глейзбруков.