МИФфия невыполнима - Роберт Асприн 9 стр.


Вначале, правда, я предложил бармену помыть посуду в качестве платы за завтрак, но мой друг пригласил меня прийти позже на обед и лишь после этого приступить к мытью посуды.

Я охотно согласился, надеясь в глубине души, что никогда больше не увижу ни его, ни его кухни.

Чтобы добраться до места нашего прибытия в это измерение, мне потребовалось больше часа. Это было довольно изнурительное испытание, так как шагать пришлось по полуденной жаре.

На дороге я никого не встретил, а воздух на утесе оказался настолько горячим и неподвижным, что мне показалось, будто я спустился в собственный склеп. Чувство это было настолько неприятным, что мне пришлось потрясти головой, чтобы отогнать мрачные мысли и взглянуть на события в более приятном свете. Я направился к камню, за которым мы прятались, увидев двух шагающих по дороге парней. Голова нещадно потела, струйки пота стекали в глаза, поэтому, оказавшись в тени утеса, я первым делом снял шляпу. Когда я клал шляпу на камень, я заметил в трещине на его поверхности блеск металла. Оглядевшись по сторонам и убедившись, что никого поблизости нет, я нагнулся посмотреть поближе и не поверил своим глазам. В не очень глубокой трещине находился небольшой металлический цилиндр, не похожий ни на один из предметов, которые мне довелось увидеть в этом измерении.

Это был И-Скакун.

Я осторожно извлек его из трещины и увидел, что под ним лежит сложенный листок пергамента.

Карта!

По какой-то неизвестной причине Ааз и Танда оставили их мне. Скорее всего они с самого начала подозревали Гленду, в то время как я был ослеплен то ли похотью, то ли любовью.

Я посмотрел на И-Скакун, покрутил его в руках и, убедившись, что это не галлюцинация, пустился в пляс, подняв бесценный прибор над головой. Впервые за последние дни у меня появилась возможность выбора. Я мог что-то предпринять, а не только сидеть, ждать и надеяться. Я испытал такое облегчение, что у меня заболел живот.

“Успокойся и подумай”, – сказал я себе, но в голове у меня почему-то звучал голос Ааза. Я слышал своего наставника так ясно, будто он стоял рядом со мной.

Набрав полную грудь горячего воздуха, я посмотрел вниз на долину с расположившимся в ней городом.

Если Ааз и Танда поднимались сюда, чтобы оставить эти предметы мне, то Гленда прибыла на Завихрение №б наверняка раньше их. Там она внезапно на них напала, и это объясняло, почему они не явились за мной. Эта мысль полностью отняла у меня радость, которую я испытал, обретя И-Скакун и карту. Оставалось надеяться, что они еще живы. Вообще-то Гленда не производила впечатления кровожадной особы. Но в отношении нее я один раз уже ошибся. Она вполне могла убрать с пути моих друзей, считая их серьезными соперниками в погоне за сокровищем. Меня она препятствием, видимо, не считала.

Но что-то не позволило им вернуться за мной. Это ясно. И спасать надо не меня, а их.

Ситуация коренным образом изменилась, и я не имею права на ошибку. От этого зависит жизнь моих друзей.

Я сунул карту в сумку, уселся на камень и, положив И-Скакун на колени, стал продумывать свой следующий шаг.

И-Скакун был настроен на Завихрение №6.

Это хорошо, думал я. Но смогу ли я вернуться назад, если Ааза и Танды там не окажется? На Коро-Вау я по крайней мере не умру с голоду, питаясь морковным соком и овощами.

На Завихрении №6 шансов выжить у меня будет крайне мало, несмотря на то что мои магические возможности там возрастут.

Хоть у нас с Тандой и был И-Скакун, когда мы шлялись за покупками, пользоваться им я так и не научился. Впрочем, я знал, что на И-Скакуне есть позиция, которая позволяет вернуться в случае необходимости в измерение, откуда прибыл.

Я внимательно осмотрел металлический цилиндр и, не меняя настройки на Завихрение №6, наметил Коро-Вау как возвратный пункт. Затем я дважды – не трижды – проверил правильность установки. Итак, если я активирую И-Скакун, то окажусь на Завихрении №6. Если я там активирую его снова, то вернусь в ту точку, где нахожусь сейчас.

Итак, одна проблема решена.

Я поднялся, чтобы совершить скачок, но тут до меня дошло, в какую авантюру я пускаюсь.

– Подожди и подумай, – сказал я себе вслух, снова услыхав голос Ааза.

Если мне повезет, И-Скакун доставит меня в хижину, но надо готовиться к худшему. Как поступить, если там все еще находится Гленда? Необходимо вооружиться.

Оглядевшись, я заметил небольшой камень. Конечно, не бог весть что, но все же лучше, чем ничего. Я поднял камень с земли и убедился, что он прекрасно лежит у меня в руке.

– О’кей! – сказал я громко. – Что еще?

Ничего больше я придумать не смог. Под своим тяжелым одеянием я потел сильнее, чем обычно, и мои мозги, видимо, начали плавиться.

– Думай, а потом действуй, – сказал я вслух, повторив слова, которые сотни раз твердил мне Ааз.

Бросив последний взгляд на долину и город Увер-Тка, я активировал И-Скакун. В тот же миг на меня обрушился ураган. Я сунул И-Скакун под рубашку и попытался вспомнить, каким путем Танда вела нас к хижине.

Клубы пыли слепили, но я знал, что где-то поблизости должны быть деревья. Мы проходили мимо них во время двух последних визитов на Завихрение №6.

Танда тогда провела нас чуть вниз по склону холма, а затем свернула направо. Поэтому я тоже двинулся вниз, а затем пошел направо, считая шаги для того, чтобы иметь возможность вернуться, если промахнусь.

Через двадцать минут я разглядел в клубах пыли Дерево. У меня не было сомнения, что дерево здесь в прошлый раз стояло, поэтому я продолжал путь. Еще тридцать неуверенных шагов – и во мгле замаячило еще одно дерево. Его я тоже запомнил. Пока все идет как надо. Проковыляв еще пятьдесят шагов, я заметил слабый огонек. Хижина стояла на склоне, чуть ниже меня. Я едва не промахнулся, шагая слишком высоко по склону.

Осторожно спустившись к бревенчатому сооружению, я попытался заглянуть в окно, но пыль мешала что-либо рассмотреть.

Видимо, надо было действовать быстро и решительно, как солдат, идущий в атаку, или полицейский, бросающийся на опасного преступника.

Я подошел к двери, осторожно отодвинул щеколду и, немного выждав, вломился в хижину, высоко подняв руку с зажатым в ней камнем.

Я развил такую скорость, что смог остановиться только посередине комнаты. Камень я держал по-прежнему над головой, ибо не сомневался, что Гленда вот-вот на меня нападет.

Но ее там не оказалось.

В хижине было так же тепло и уютно, как и в наше последнее посещение. Ааз и Танда мирно сидели за столом и с удовольствием уплетали, судя по запаху, мясное рагу и хлеб домашней выпечки.

– Эффектное появление, – улыбнулась Танда. – Почему ты так задержался?

Ааз покачал головой:

– Не мог бы ты закрыть за собой дверь?

Я, не веря своим глазам, продолжал торчать посреди комнаты, воздев над головой оружие пролетариата. Я был убежден, что Ааз и Танда попали в беду, и не мог представить, как они могут так спокойно уплетать рагу, ожидая моего появления. Почему они вынудили меня провести целые сутки на Коро-Вау?

Как они могли рассчитывать на то, что я обязательно найду И-Скакун там, где они его спрятали?

– Дверь! – проревел Ааз. – Тебя что, и амбаре родили?

На дворе ревел ураган, забрасывая в хижину пыль. Я подошел к порогу, выбросил камень в бурю и закрыл дверь.

– Разве я не говорила тебе, Ааз, что он прекрасно справится? – улыбаясь мне, сказала Танда. Потом она сделала то, о чем я даже не мог и мечтать. Она меня обняла.

– После того, как он провел целый день в обществе нашей подруги Гленды, я решил, что его мозги уже никогда не встанут на место, – ухмыльнулся в ответ мой наставник.

Я наконец задал вопрос, ответ на который хотел услышать больше всего:

– Почему вы не вернулись?

– Не могли, – сказала Танда, дружески похлопывая меня по спине и подводя к столу.

Как только я уселся, она передала мне ломоть восхитительного хлеба.

Я посмотрел на своего наставника, который был настолько увлечен едой, что не обращал на меня никакого внимания. Так он поступал лишь в тех случаях, когда был зол на меня или, напротив, счастлив. На сей раз я не знал, доволен он мною или сердится.

– Хочешь рагу? – спросила Танда, придвигая к себе глиняный горшок, источавший столь приятный аромат. – Гленда оставила нам еды по меньшей мере на несколько недель.

– Очень мило с ее стороны, – буркнул Ааз (только теперь я понял, что он в ярости).

– Когда вы за мной не вернулись, я решил, что вы оба погибли.

– Мы и погибли бы недель через пять-шесть, – проворчал Ааз. – Как только закончилась бы еда.

Танда подала мне тарелку рагу, села рядом и потрепала меня по плечу.

– Итак, почему вы не вернулись? – повторил я, не желая приступать к еде до тех пор, пока не получу ответы на вопросы. – Что случилось?

– Когда вы за мной не вернулись, я решил, что вы оба погибли.

– Мы и погибли бы недель через пять-шесть, – проворчал Ааз. – Как только закончилась бы еда.

Танда подала мне тарелку рагу, села рядом и потрепала меня по плечу.

– Итак, почему вы не вернулись? – повторил я, не желая приступать к еде до тех пор, пока не получу ответы на вопросы. – Что случилось?

– Что ж, изволь, – сказал Ааз, не глядя в мою сторону. – Мы с Тандой сразу поняли, что Гленда что-то затевает с целью нас обмануть.

– Мы догадывались, что она бросит тебя на Коро-Вау, – добавила Танда.

– Догадывались?! – Я был потрясен и разозлен. – Но почему вы даже не попытались меня предупредить?

– А разве ты бы нас тогда послушал? – глядя мне в глаза, спросил Ааз.

– Да, – ответил я, а они почему-то расхохотались. Они, несомненно, считали, что я целиком и полностью стал жертвой чар Гленды. И чем больше я размышлял на эту тему, тем сильнее убеждался в их правоте. По крайней мере в главном…

Когда Гленда принялась обрабатывать бармена, у меня стали возникать подозрения, но я не удосужился их как следует продумать.

– Ты был ближе всех к ней, ученик, – сурово произнес Ааз в своей обычной поучающей манере, – и это ты был обязан предупредить нас, а вовсе не мы тебя.

Ааз, как всегда, был абсолютно прав.

– Ну а что же произошло с вами? – спросил я, стараясь изо всех сил не показать, что признаю свою вину.

– Вначале мы отправились к скале, чтобы спрятать И-Скакун и карту, – сказала Танда. – Затем я перенесла нас сюда.

– Прямо в руки Гленды, – добавил Ааз.

– И она наложила на меня заклятие, блокирующее способность скакать из измерения в измерение, – продолжила Танда. – Потом попыталась отнять у нас И-Скакун и, не найдя, пожелала нам удачи и удалилась.

– Думаю, она отправилась на поиски сокровища, – грустно заметил Ааз, – и опережает нас на один день.

Теперь я понял, что Ааз злится не столько на меня, сколько из-за того, что мы рискуем потерять сокровища. Ему было крайне обидно, что, подобравшись так близко к золотой корове, нам теперь снова приходится начинать со старта.

– А что это за блокирующее заклятие? – поинтересовался я.

– Оно не позволяет скакать в другие измерения, – пояснил Ааз. – Некоторые цивилизации применяют его к преступникам, вместо того чтобы сажать их в тюрьму. Это – одно из базисных заклятий.

– А ты меня ему до сих пор не научил, – упрекнул я своего наставника.

– Я тебя еще много чему не научил, – ответил он, пожав плечами. – И вряд ли стану обучать после того, как ты так раскис, попав под чары этой сладкоречивой Гленды.

– Не осуждай так сильно своего ученика, – попросила Танда, погладив лапу изверга, – он еще юн, и в нем бурлят гормоны. Тем более что он, как видишь, вернулся.

Я хотел спросить, что такое гормоны, но решил отложить вопрос на то время, когда рядом с нами не будет Ааза и некому будет насмехаться над моей тупостью.

Я и без того вызывал у него отвращение. И нельзя сказать, что я не разделял его чувств. Мне не следовало с такой легкостью заглатывать наживку, которую забросила мне эта красотка. Она отвесила мне пару комплиментов, и я сразу превратился в ее ручках в податливую глину.

– Но если ты прыгнешь хотя бы разок с помощью И-Скакуна, действие заклятия прекратится? – с надеждой спросил я.

– Именно, – кивнула она.

– Закругляйтесь, – сказал Ааз. – Она и без того нас обогнала.

– Но как мы доставим домой сокровище, когда до него доберемся? – спросил я и сразу осознал всю чудовищную глупость сказанного. Хотя, по сути, вопрос был верным, ведь Гленда говорила, что мы находимся на огромном расстоянии от всех известных нам измерений. В таких условиях опасность, связанная со скачком, многократно возрастала.

Однако оказалось, что это была всего лишь еще одна ложь Гленды.

– Я думаю, – сказала Танда, – что Гленда каким-то образом сумела блокировать мое чувство расстояния, когда я находилась рядом с ней. Как только мы скакнули сюда с Коро-Вау, я тут же уловила присутствие Завихрения №4 и Завихрения №2. Так что мы можем попасть домой в любое время.

Облегчение, которое я испытал от этих слов, в сочетании с радостью от того, что я нашел Ааза и Танду, совсем меня доконали. Чтобы не расплакаться от счастья, я принялся за обе щеки уплетать великолепное рагу.

– Так что же ты делал после того, как она убежала? – спросила Танда. Я пожал плечами:

– Платил за еду мытьем посуды. Затем изучал город, а потом стал ждать вас на открытом пространстве, чтобы вы смогли меня заметить.

– И спал, конечно, – ухмыльнулся Ааз.

– Не очень, – ответил я, – правда, мне пришлось поселиться в гостинице, потому что люди там боятся выходить из домов по ночам.

– Неужели? – изумилась Танда.

Я оторвал взгляд от рагу и увидел, что даже Ааза мое сообщение заинтересовало.

– Да. Каждую ночь они запирают двери и закрывают окна ставнями, – сказал я. – Я хотел спросить их, зачем они это делают, но испугался, что они заподозрят во мне демона. Подобный вопрос показался бы им просто нелепым. Кроме того, у меня было полным-полно других проблем, и я пытался придумать, что делать, если вы не вернетесь.

– Следовательно, – заметил Ааз, – по ночам нам следует проявлять осторожность.

– Этот парень-бармен сказал, что до столпотворения есть еще несколько дней, поскольку это самое толпотворение случается только во время полнолуния.

– Интересно, что представляет собой толпотворение ? – поинтересовалась Танда.

– И кто творит толпу? – добавил Ааз. – Да, многое из того, что проистекает в измерении Коро-Вау, нам пока не известно, – глубокомысленно протянул он и тут же спросил деловито. – Карта у тебя?

– Естественно. – Я извлек карту из сумки и передал ему. И тут на меня снизошло очередное озарение.

Я заметил, что карта вновь обрела магические свойства.

Она не указывала прямого пути на Коро-Вау до тех пор, пока я не лишил ее магии. На Коро-Вау карта опять стала волшебной.

– Ааз, – сказал я с улыбкой, – а ты знаешь, что там, на Коро-Вау, карта снова стала магической?

– И что же из этого следует? – чуть ли не презрительно поинтересовался он. – Гленда ее так или иначе видела.

– Гленда видела карту, когда мы были в Увер-Тке, разве не так? – спросил я с ухмылкой у своего зеленого наставника.

Танда расхохоталась. Она хохотала так весело и громко, что я даже испугался, не повредит ли она этим своему здоровью. Однако при виде изумленной физиономии изверга я тоже не смог удержаться от смеха.

– Эта карта не что иное, как головоломка, – снисходительно пояснил я. – И ее фундаментальное свойство не изменилось после того, как мы прибыли на Коро-Вау.

И тут-то до него дошел глубинный смысл моих слов. Зеленая физиономия расползлась в улыбке, в глазах загорелся огонек, и он восторженно воскликнул:

– Гленда увидела не то место!

– Именно, – подхватил я. – Карта каждый раз меняется, как только мы приближаемся к цели. Точно так, как это было с измерениями. Готов пари держать, то же самое произошло и на Коро-Вау.

Ааз сунул сложенную карту в поясную сумку и стремительно встал со стула.

– А голова, Скив, у тебя иногда варит, – сказал он. – Вперед, на Коро-Вау! Гленда вернется, как только поймет, что пошла не по тому пути, но мы уже успеем подготовиться. Кто предупрежден – тот вооружен.

Эти слова мне очень понравились.

Глава восьмая

Мы прибыли на знакомую скалу, когда до захода солнца на Коро-Вау оставалось менее двух часов, но воздух по-прежнему оставался горячимом сухим, как в то время, когда я ускакал в другое измерение.

Первым делом я придал всем нам облик, типичный для обитателей измерения Коро-Вау. На сей раз мы прихватили с собой немного еды и пару емкостей с водой. Жизнь вегетарианца Аазу была совсем не по душе: изверги не могут обходиться без мяса.

Ааз проверил И-Скакун, поставил на шкале нужное измерение и сунул под рубашку.

– До чего же хорошо, – протянула Танда, потягиваясь под горячими лучами предвечернего солнца.

– Наслаждаешься теплом? – спросил я.

– Нет. Радуюсь тому, что снова могу скакать с измерения на измерение. Только вновь обретя эту способность, я поняла, насколько много потеряла.

– Как я тебя понимаю, – вздохнул Ааз.

– Прости, что напомнила, – смутилась Танда.

– Ведь я так к этому привык, – добавил мой наставник.

Я понимал, насколько скверно чувствует себя Ааз, бывший в свое время могущественным магом и утративший все свои способности в результате неудачной шутки моего прежнего учителя. Мой учитель был убит до того, как смог устранить последствия шутки, и теперь Ааз должен был терпеливо ожидать возвращения былого могущества, на что, по его оценке, должно было уйти времени больше, чем я мог представить.

Назад Дальше