Приблизившись к деревне, он сбавил ход и поехал по обочине. Ему хотелось въехать прямо на центральную площадь, остановиться, встать на сиденье и сказать: «Откажитесь теперь от своих лошадей! Для вас настали новые времена!..»
Раздались восторженные крики ребятишек. Вскоре их за ним бежала уже целая толпа. Они что-то спрашивали, и он пытался отвечать, но из-за шума машины не было слышно ни вопросов, ни ответов.
Свернув на единственную улицу деревни, Марк поехал еще медленнее. Встречная лошадь шарахнулась от машины и опрокинула телегу. Захлопали двери, стали выбегать люди. Собаки завыли, залились лаем и бросились за ним, а уж дети не отставали ни на шаг.
Доехав до площади, Марк остановился.
— Можно нам покататься? — спрашивали дети.
— Потом, — сказал он, осматривая машину. Все было в полном порядке.
Из домов выходили люди и смотрели на него, но на лицах их было совсем не то выражение, которого он ожидал. Некоторые из них побледнели, другие были явно испуганы, в глазах третьих сверкал гнев.
— Что это? — крикнул один из жителей.
— Паровая машина, — ответил Марк. — Она..
— Убери ее отсюда! — крикнул другой. — Она вызовет на нас проклятье.
— Но здесь нет никакой злой магии!
— Убирайся отсюда!
— Привести в деревню проклятую машину…
Ком земли ударил в котел.
— Вы не понимаете…
— Убирайся! Убирайся!
Полетели камни. Люди стали приближаться.
Марк обратился к человеку, которого хорошо знал.
— Джед! — крикнул он. — Ведь это не магия! Здесь просто пар от кипящей воды! Это почти что чайник!
Джед ничего не ответил. Он молча шел вместе с людьми, которые угрожающе приближались.
— Сейчас мы вскипятим тебя, ублюдок! — раздался чей-то голос. В машину полетели камни.
— Стойте! Перестаньте! Вы же сломаете ее! — закричал Марк.
Давление пара в котле было высоким, а прочность его не была рассчитана на удары камней. Марк понял, что сейчас произойдет, и выпрыгнул из машины.
— Идиоты! — падая на землю, заорал он; потом покатился по земле и ударился обо что-то головой, но сознания не потерял. Он увидел, как котел взорвался и полетели угли из топки. Несколько капель горячей воды обожгли его, но основная масса кипятка хлынула в канаву.
— Идиоты! Идиоты! Идиоты! — как бы со стороны слышал он свой голос. Затем сознание его помутилось.
Когда Марк снова пришел в себя, то почувствовал запах дыма и услышал треск пламени. Машина была охвачена огнем. Вокруг стояли люди и смотрели, как она горит. Спасти ее никто не пытался.
— …умного человека, чтобы изгнать бесов, — донесся женский голос. — Дети, отойдите подальше! Ее нельзя трогать.
— Идиоты, — прошептал он и попытался встать.
Нежные руки мягко придержали его.
— Не привлекай к себе внимания, лежи тихо.
— Нора?
Он посмотрел на нее и только сейчас понял, что девушка прикладывает к его голове холодную мокрую тряпку.
— Да. Пока отдыхай и собирайся с силами. Сейчас уйдем отсюда. Надо скорее уходить.
— Они не понимают…
— Знаю, знаю. Это почти как та лошадь, которую ты сделал в детстве.
— Да.
— Я понимаю тебя.
— Будь они прокляты!
— Нет. Просто они думают не так, как ты.
— Я докажу им.
— Только не сейчас. Готовься уходить отсюда. А затем, я думаю, тебе лучше вообще исчезнуть на некоторое время.
Не отрывая глаз, Марк смотрел на горящую тележку, на лица людей, собравшихся вокруг нее.
— Наверное, ты права, — сказал он наконец. — Будь они прокляты. Я готов. Пойдем отсюда.
Она взяла его за руку. Он поморщился и отдернул руку.
Девушка сказала:
— Извини. Я не заметила, что рука обожжена.
— Я тоже. Ну ничего. Пошли.
Нора помогла ему подняться, и они пошли, скрываясь за кустами и домами. Он следовал за ней, не спрашивая, куда она его ведет. Когда они остановились для отдыха, Марк сказал:
— Спасибо. Пожалуй, ты права. Я уйду отсюда на некоторое время.
— Куда?
— На юг.
— О нет. Не надо. Там очень страшно. — Девушка посмотрела ему в глаза. — Нет, нет.
Юноша шагнул к ней и обнял ее. Нора напряглась всем телом, но затем расслабилась, покоряясь его объятиям.
— Я вернусь за тобой, — сказал он.
Марк шел, и деревья становились все ниже, а земля все суше. Уже меньше было растительности и больше пустошей. Почва стала каменистой, и здесь было значительно тише, чем на его родине. Он шел и не слышал ни пения птиц, ни журчания воды в ручейках, ни хруста сучьев под ногами животных.
Рука зажила. Бинт с головы он тоже уже снял. Его походка стала более твердой, несмотря на слабость, которая его не покинула. На горизонте показалась цепь гор.
Уже удлинялись тени, наступал вечер. За спиной юноша нес небольшой мешок, а на поясе болталась фляга с водой. Одежда его была грязной, лицо и руки тоже. Но он улыбался и продолжал идти вперед.
Марк не верил, что здесь водятся, как утверждали люди, демоны и другие чудовища, однако был вооружен коротким мечом, который сам выковал себе когда-то, чуть ли не в детстве. Теперь он казался молодому человеку игрушкой, с которой он обращался с удивительной легкостью и скоростью. Марк затратил очень много времени на обучение фехтованию и испробовал много мечей, и это дало ему возможность стать хорошим мастером по оружию. Он не забыл взять этот меч, когда возвращался в кузницу, чтобы собраться для побега. Теперь же, приближаясь к запретной зоне, он не ощущал необходимости в оружии, так как местность вокруг была пустынна. Однако он заметил, что, несмотря на искусство, с которым был обработан меч, он значительно уступал по качеству кускам металла, которые время от времени можно было найти валявшимися на земле.
Один из таких кусков он нес в руке и по пути изучал его. Это был какой-то очень прочный сплав, легкий и, как выяснилось после того, как Марк очистил его от грязи, совершенно не подвергающийся коррозии. Что за силы создали этот сплав? Какие температуры? Какие давления? Марк понял, что здесь когда-то существовало общество чрезвычайно могущественное и высокоразвитое.
К вечеру он подошел к сохранившемуся остову гигантского здания. Даже вообразить было трудно, что могло находиться там внутри. Когда молодой человек остановился, осматривая здание, ему дважды послышались какие-то звуки. Хотя Марк не заметил ничего подозрительного, ночевать он решил подальше от развалин.
Он никак не мог решить, нужно ли разводить огонь: отпугнет или привлечет костер тех, кто обитает в этих местах. Но отсутствие достаточного количества дров само решило проблему. Марк поел всухомятку и, завернувшись в одеяло, пристроился спать на уступе на высоте футов восемь над землей. Меч он положил рядом.
Наверное, прошло несколько часов, прежде чем он проснулся от царапающего звука. Марк мгновенно пришел в себя, и рука его потянулась к мечу.
Между камней что-то двигалось, двигалось в направлении к нему. Состоящее из сегментов тело твари блестело в лунном свете. Она проворно пробиралась между камнями, перебирая множеством ног. Передняя часть туловища то поднималась, то опускалась. Существо было раза в три или четыре больше человека и походило на гигантскую металлическую гусеницу двигавшуюся по его следу. Верхом на передней части гусеницы сидело что-то скрюченное и похожее на куклу. В левой руке оно держало поводья, а правой сжимало древко длинного копья. Гусеница поднялась на задних ногах во весь рост, и голова ее оказалась на уровне уступа, на котором лежал Марк. Затем она качнулась и упала вперед, наклонив голову, как бы вынюхивая след.
Волосы у Марка встали дыбом, кровь заледенела. Он быстро осмотрелся в поисках путей отступления. Если поторопиться, у него, может, еще есть шанс спастись.
Марк выдохнул воздух и прыгнул вниз на землю, но неудачно — подвернул ногу. Поднявшись, он, хромая, двинулся к камням и тут же услышал за собой царапающий звук. Он понял, что существо преследует его, и заковылял вперед со всей скоростью, на которую был способен. Думая о длинном копье в руке неизвестного…
Оглянувшись, Марк увидел, что странный всадник уже близко и занес руку для броска. Юноша мгновенно бросился на землю и услышал, как позади него копье ударилось в камень. Марк тут же побежал дальше, стремясь к тем развалинам, которые осматривал вечером.
Звуки погони не утихали. Чудовище передвигалось быстрее, чем можно было предположить. Юноша бежал между камнями, все время слыша шум у себя за спиной, отчаянно стремясь добраться до развалин. Там можно будет спрятаться, да и защищаться там удобнее, чем здесь, на открытом пространстве.
Он обогнул громадный камень и замер. Его рука сама выхватила меч. Еще одно существо, тоже со всадником, выскочило навстречу. Оно тоже охотилось за ним. В него уже летело копье.
Марк отбил копье мечом и нанес удар по туловищу гусеницы. Оно зазвенело, как колокол, и дернулось вперед. Марк отскочил в сторону и ощутил острую боль в колене, а затем бросился на всадника. Лезвие меча вошло во что-то мягкое, послышался короткий вскрик.
Марк выдернул лезвие, повернулся и побежал.
Шума погони слышно не было, и, когда Марк оглянулся, он увидел гусеницу без всадника, бесцельно бредущую среди камней. Юноша облегченно вздохнул и в тот же момент куда-то провалился.
Он недолго падал в полной темноте и вскоре ударился плечом обо что-то твердое. Меч со звоном выскочил из руки, но Марк тут же схватил его. Сверху что-то звякнуло, посыпались мелкие камни и комья земли. И вдруг вспыхнул свет, такой яркий, что он невольно зажмурил глаза.
Когда же он наконец сумел их открыть, то никак не мог понять, где находится.
Стол… да, это стол. И стулья. А где же источник света? Неужели та серая квадратная штуковина с квадратным стеклом, закрепленная на потолке?
Все вокруг было неподвижно, лишь медленно оседала серая пыль. Юноша поднялся на ноги и медленно двинулся вперед.
— Здрасьте! — прошептал он.
— Да, здрасьте! Здравствуйте!.. — ответил громкий голос.
— Где ты? — спросил Марк, остановившись и осматриваясь.
— Здесь, рядом — донесся ответ.
Слова звучали с каким-то странным акцентом почти как у жителей Севера. Построение фразы тоже было необычным.
— Я не вижу тебя. Где ты?
— У тебя странная речь. Ты чужой? Я справочная и обучающая машина. Компьютер.
— Моя речь кажется тебе странной, потому что прошло много лет, — сказал Марк, внезапно поняв, что перед ним машина, созданная очень давно. — А ты не могла бы приспособиться ко мне? Я с трудом тебя понимаю.
— Хорошо. Только говори что-нибудь. Мне нужно много речевой информации для настройки. Расскажи о себе и сообщи, что тебе хотелось бы узнать.
Марк улыбнулся и опустил меч. Он дохромал до ближайшего стула и сел, потер ушибленное плечо.
— Ну, давай. Что здесь светит?
Перед ним вспыхнул экран. Под толстым слоем пыли появилась схема электропроводки.
— Ты это хотел узнать?
— Не знаю. Вполне возможно.
— Ты знаешь, что это?
— Еще нет. Но с удовольствием узнаю если ты мне расскажешь.
— Здесь есть все, что нужно для твоего существования, так что я могу рассказывать тебе бесконечно.
— Кажется, я провалился именно в ту яму о которой всю жизнь мечтал, — ответил Марк — Я расскажу тебе о себе, а ты расскажешь мне все, что знаешь.
Глава 5
Дэниэл Чейн, стройный и крепкий после двух лет усиленных занятий боксом и регби, увлекался изучением средневековья и лингвистикой. В то же время отец настойчиво уговаривал его бросить свои музыкальные упражнения и «заняться наконец делом». В тот вечер Дэниэл, сидя на высоком стуле, размышлял над многими вещами. Он всегда погружался в мечты и размышления во время игры на гитаре.
В клубе было дымно и душно. Он подыгрывал Бетти Льюис, которая пела зажигательные песни и томительные блюзы. Когда она раскланялась, зал взорвался аплодисментами. Затем девушка ушла со сцены, и Дэн заполнил зал звуками своей гитары. В этом клубе он играл по субботам, а иногда и по пятницам, исполняя инструментальные произведения и песни. Публика любила его музыку. Петь ему сегодня не хотелось.
Пока Дэн играл, он создавал из клубов дыма под потолком замки, горы, леса, фантастических чудовищ. При этом пятно на его руке загадочно пульсировало. Как ни странно, никто этого не замечал. Может считали чем-то само собой разумеющимся?
Импровизируя, юноша двинул армию через горы на потолке, затем атаковал ее драконами и полностью разгромил. Войска в панике разбегались. Улыбнувшись, он ускорил темп.
Внезапно Дэн заметил, что один из сидящих за столиками локтем столкнул кружку пива. Он продолжал играть, но кружка застыла в воздухе, повернувшись так чтобы содержимое ее не выливалось, и плавно опустилась на пол. Когда тот человек обнаружил свою кружку на полу, он громко проявил свое изумление, а Дэн продолжал играть, вернувшись в фантастический мир деревьев, гор, единорогов и ревущих грифонов.
Джерри, бармен, прислал ему пинту пива. Отхлебнув пива, Дэн начал играть мелодию, которую сочинил сам и назвал «Минивер Чиви»[1].
И вдруг поймал испуганный взгляд Джерри. Тот подался назад, а человек, стоящий перед ним, наклонился вперед, держа в руке стакан и смотря прямо ему в лицо. Дэн откинулся на стуле, чтобы лучше видеть происходящее. Он заметил маленький пистолет, завернутый в носовой платок. Дэн еще никогда не пытался помешать выстрелу и не знал, сможет ли он это сделать. Конечно, можно помешать нажать на курок… Джерри медленно повернулся к кассе.
Дэн посмотрел на тяжелую пивную кружку и заставил ее бесшумно скользить по стойке, при этом пульсация в его кисти с родимым пятном заметно усилилась. Затем он перевел взгляд на пустой стул и стал двигать его к стойке, под ноги к незнакомцу. При этом Дэн как бы сам переселялся в эти предметы.
Джерри открыл кассу и стал отсчитывать банкноты. Стул уже занял место позади грабителя.
Дэн снова запел. Замки стали рушиться, драконы взмыли в воздух, войска в панике разбегались.
Джерри повернулся к стойке и протянул незнакомцу толстую пачку денег, быстро исчезнувшую в кармане грабителя. Тот выпрямился и отклонился от стойки, глаза и оружие были направлены на бармена. Грабитель стал поворачиваться, но неожиданно зацепился за стул и упал. Когда он оказался на полу, кружка соскочила со стойки и упала ему на голову. Удар был сильным, незнакомец потерял сознание. Пистолет, завернутый в платок, выскользнул из его руки, покатился по полу и исчез под сценой.
Дэн закончил песню и отпил еще глоток. Джерри уже вытаскивал деньги из кармана грабителя. Вокруг него столпились люди.
— Странная была сценка.
Дэн повернул голову. Это была Бетти Льюис. Она покинула столик, за которым сидела, и сейчас стояла возле сцены.
— В чем странность?
— Я видела, как стул двигался сам — тот, о который он споткнулся.
— А может, его кто-то толкнул?
— Нет. — Теперь девушка смотрела только на него, не обращая внимания на все остальное. — Очень странно все это было. И кружка… Странные вещи происходят, когда ты играешь. Что-нибудь маловероятное, но и малозаметное, хотя, может быть, это только ощущение.
Дэн улыбнулся.
— Следствие настроения. Я мастерски играю и потому могу внушать.
Он тронул струны и взял аккорд. Бетти рассмеялась.
— Нет. Я думаю, ты околдовываешь.
— Как Минивер Чиви, — кивнул он. — Видениями.
— Все позабыли о нас, никто на нас не смотрит, — сказала она. — Давай сядем.
— Хорошо. — Дэн положил свою гитару и перенес пиво на ее стол.
— Ты свои песни сам пишешь? — спросила Бетти, когда они сели.
— Да.
— Мне нравятся твоя музыка и твой голос. Может, нам сделать несколько номеров вместе?
— Я за, если ты не будешь возражать против тех странностей, которые происходят, когда я играю.
— Мне нравятся странности. — Девушка протянула руку и коснулась его волос. — Эта прядь настоящая?
— Конечно.
— Мне с самого начала показалось, что в тебе есть что-то колдовское.
— А теперь ты в этом уверена?
— Да, — она рассмеялась. — Я слышала, что ты учишься. Это правда?
— Правда.
— А потом ты будешь заниматься музыкой?
— Трудно сказать. — Дэн пожал плечами.
— Мне кажется, ты бы добился успеха. Ты записывался на пластинки?
— Нет.
— А я записывалась. Но ничего хорошего не вышло.
— Очень жаль.
— Полный провал. Не знаю почему. Мне хочется попробовать с тобой. Надо посмотреть, как это будет звучать. Если получится, я знаю человека…
— Мои песни?
— Да.
— Хорошо, — он кивнул. — Когда здесь все закончится, пойдем куда-нибудь и попробуем.
— Я недалеко живу. Можно пойти ко мне.
— Отлично.
Дэн снова отпил пива, осмотрелся и увидел, что грабитель уже начал приходить в себя. Вдали послышались звуки полицейской сирены. Он услышал, как кто-то спросил: «А где пистолет?»
— Когда я слушаю тебя, — продолжала Бетти, — у меня возникает странное ощущение, будто в нашем мире появляется трещина…
— Может, так оно и есть.
— …и я могу заглянуть через нее в другой мир.
— Как бы я хотел сделать эту щель широкой, чтобы пролезть через нее!
— Ты говоришь почти как мой бывший муж.
— Он был музыкантом?
— Нет, он был физиком и любил поэзию.
— И что с ним сталось?
— Ушел на побережье, в коммуну. Искусство, ремесла, садоводство и все такое прочее…