– Алекс! Ты подарил мне сказку! Я даже представить себе не могла, что в мире есть такая красота! Вот она! Существует на самом деле, и я это вижу! Какое величие!
– Любовь моя, сказка ждет тебя впереди. Как только нога твоя коснется африканского континента, ты окунешься в этот сказочный мир и не захочешь выныривать никогда.
Мы оба рассмеялись, и я опять прильнула к иллюминатору.
– А сейчас, – продолжал Алекс, – самолет снизится, и ты увидишь одно из чудес света. То, что есть только в Египте.
– Пирамиды?!
– Да! Сейчас мы их увидим.
– Но ведь так темно! Как можно заметить их с такой высоты?
– Ночью пирамиды освещаются мощными прожекторами, их видно даже из космоса. Смотри, смотри... Вон, слева.
– Где? Я ничего не вижу!
– Да вон же, слева внизу, маленькие треугольнички... Видишь?
Я пристально всматривалась в сверкающую огнями землю. Самолет снижался... И вдруг я увидела их!
Даже с такой высоты пирамиды выглядели очень интересно, хотя и казались совсем игрушечными. «Вот три... чуть поодаль еще три... А вот там еще три... Я и не знала, что их столько. Я всегда думала, что самая большая – это пирамида Хеопса и рядом две – поменьше, которые построены фараоном-сыном Хефреном и внуком Менкауром».
Надо признаться, что перед поездкой в Египет я прочла, точнее, заставила себя прочесть не очень толстую книгу об истории Египта. Ну, чтоб уж совсем не выглядеть темной селянкой. И сейчас я мысленно себя похвалила: «Молодец, Натали! Садись, пять!»
Пирамиды были освещены мощными лучами прожекторов, а вокруг них зияли черные дыры пустыни. «Представляю себе, как величественно это чудо света выглядит внизу!»
Самолет кружил и кружил над Каиром. Я подумала, что, наверное пилот, зная, какое впечатление оказывает вид ночного Каира на пассажиров, давал им возможность еще и еще раз насладиться сказочным зрелищем. На самом-то деле диспетчер просто не давал разрешения на посадку.
* * *Аэробус компании «Аэрофлот» плавно зацепил полосу шасси, понесся по прямой ровно, без тряски и аккуратно остановился, будто выдохнул воздух. Затем, медленно подкатив к зданию аэропорта, замер прямо у главного входа. Услуги автобуса не понадобились, и пассажиры, спустившись по трапу, вошли в здание аэропорта.
Среди пассажиров данного рейса основную часть составляли китайцы. Я все думала: «Почему они? Зачем они? Летим же из Москвы, не из Пекина. И не в Китай, а в Египет. Да кто его знает...»
Спустя несколько лет я поняла, что они везде. На любом рейсе в любую страну мира китайцы составляют основную часть пассажиров. Мобильные они, как никакая другая нация.
Русских на этом рейсе было всего 8 человек, включая меня: двое – работники МИДа, остальные – нефтяники из «ЛУКОЙЛа» и еще молодая москвичка с годовалым ребенком – она летела к мужу, переводчику российского посольства в Каире.
Арабов было мало, но зато какие! Респектабельные бизнесмены в дорогих костюмах, лакированной обуви и с ноутбуками в руках. Две красивые женщины, увешанные золотыми украшениями.
Рядом с нами сидела большая, полная египтянка.
Я с интересом рассматривала ее, похожую на царицу из восточной сказки. Красивое лицо с чересчур ярким макияжем казалось мне нереальным, слишком театрально выглядящим. На даме были широкие брюки из дорогого шифона цвета беж. Длинная туника в тон брюк, искусно расшитая разноцветным бисером, прикрывала мощные бедра. Замшевые туфли, тоже расшитые бисером, и точно такая же миниатюрная сумочка. Хиджаб – платок на голове – был заколот дорогими золотыми булавками и так плотно обрамлял красивое лицо, что оно выглядело еще круглее и еще полнее.
Глядя на нее, я подумала: «Если я вот так же повяжу платок, как я буду выглядеть? Скорее всего, дура дурой, и мои подруги в Калининграде надорвут животы от смеха».
На каждой руке египтянки красовалось множество оригинальных золотых браслетов, и все десять пальцев украшали очень красивые кольца. А шею оттягивало такое множество цепочек и колье, что мне стало жаль ее. «Как эта женщина, хотя и не худенькая, таскает на себе всю эту тяжесть?»
Как оказалось позже, женщины Египта носят на себе все свои украшения не из-за недостатка вкуса и не потому, что считают это красивым, а по традиции. Если муж скажет жене, что разводится с ней, она должна уйти в том, что на ней надето. Так что где-то глубоко в подсознании каждой арабской женщины, видимо, сидит этот страх. Кто его знает, что придет в голову мужчине, когда его сексуальные желания неуемны, а красивых женщин вокруг становится все больше и больше. Египетские мужчины предпочитают жениться на красавицах и держать их в строгости, согласно мусульманским традициям. Однако чем больше для женщины запретов, тем сильнее она хочет их нарушить. Разве не так?
* * *Здание Каирского аэропорта было залито ярким светом. Сверкал даже мраморный пол и стены.
Многочисленные китайцы организованно, не толкаясь, покупали визы, похожие на цветные марки, и наклеивали их в паспорта. Растянув в улыбке губы и глаза, они проходили паспортный контроль мимо так же улыбающихся «стражей порядка».
Алекс помог мне наклеить визовую марку в российский паспорт, а сам с гордостью предъявил на контроле свой египетский.
Багаж не пришлось ждать. Службы работали четко и быстро. В руках Алекса кроме трех огромных чемоданов были тяжелые пакеты со всякой всячиной из московского «duty free» Шереметьево. Я настояла на покупке хорошего вина и шампанского, так как мне сказали, что в Египте «сухой закон», и спиртное можно купить только в барах, причем очень дорого, или в специализированных магазинах для «неверных»: «Мусульманину не положено пить спиртное. Это – большой грех в исламской религии».
Но я же русская, и впереди Новый год и мой день рождения, да мало ли еще праздников – а какое застолье без хорошего вина?
* * *Получив багаж, мы выкатили его из здания аэропорта на двух больших тележках. Из холодного московского ноября с его пронизывающим до костей ветром и изморозью на лужах мы переместились в жаркую, пряную ночь Каира. Воздух был пропитан сладчайшими цветочными ароматами. Африканские пальмы приветливо махали нам растрепанными лапами, приглашая в сказку.
Я, девушка самостоятельная и решительная, сняла куртку и стянула свитер, оставшись в одной майке и джинсах, съехавших ниже пупа.
– Что ты! Что ты! – испуганно озираясь по сторонам, остановил меня Алекс. – Здесь нельзя, милая! Здесь так не принято. Надень скорее свитер, прошу тебя.
– Но, Алекс, сейчас, наверное, плюс я не знаю сколько. Я умру от жары!
– Не умрешь. Давай я помогу тебе. Садись быстрее в машину.
И муж буквально затолкал меня в подъехавшее такси. Наши чемоданы с трудом вместились в багажник машины и на заднее сиденье.
Таксист рванул с места и помчался с такой скоростью, что мне показалось: сейчас во что-нибудь врежемся. Дорога от аэропорта заняла минут сорок, и я не поняла, когда успел начаться город.
На улицах ночного Каира, несмотря на ночь, было много людей и машин.
– Дорогой, почему ночью так оживленно на улицах? – спросила я сквозь сонную одурь. – Они что, не спят ночью?
– Это Каир, детка! Один из самых крупных городов мира. Восемнадцать миллионов жителей – это не шутка! Во всей Дании, например, пять с небольшим миллионов жителей, а тут один город – больше, чем втрое больше. Некоторые живут и работают днем, остальные – ночью. Большинство магазинов – круглосуточные, и все службы – тоже, кроме государственных. Ты ночью можешь сходить к парикмахеру или заехать в автосервис отремонтировать машину. Это Каир, детка.
Я смотрела то вправо, то влево, с восхищением рассматривая заоконные картинки, и одновременно пыталась не заснуть. Мощные прожекторы вырывали из ночной черноты сказочные минареты, золотые купола мечетей, колоннады зданий прошлых веков, заманивая меня своей красотой и неизвестностью. Огромные раскидистые пальмы дополняли восточную архитектуру, доводя мое первое впечатление до полного восхищения.
Восторг и блаженство – вот мои первые ощущения от Каира.
– Ты есть хочешь? – спросил Алекс.
– Да. Съела бы что-нибудь. Кстати, у тебя дома наверняка ничего нет. Может, купим что-нибудь по дороге?
– Я знаю одно место. Это по пути. Остановимся и поужинаем.
– Ага... поужинаем... в два часа ночи.
– О, насчет этого не беспокойся. Тебя еще будут благодарить, что ты пришла к ним. Вот увидишь.
Алекс попросил водителя остановиться и подождать у кафе с разноцветной гирляндой маленьких фонариков. Из окон заведения струилась сладкая арабская музыка.
Мы заказали сок манго, курицу на гриле и картофель фри. Пока я с интересом разглядывала интерьер, официанты принесли воду, сок, целое блюдо свежей зелени и маленькие плошки с разными соусами. Курица не заставила себя ждать, и мы с аппетитом съели все, что нам принесли.
Пока мы ели, в кафе вошли какие-то мальчишки, столпились чуть в стороне от нашего столика и спорили о чем-то вполголоса (языка я, конечно, не понимала), поглядывая на нас. А молоденький официант с усердием натирал пустые столики именно рядом с нами. Ему явно очень хотелось слышать, о чем мы говорим.
Пока мы ели, в кафе вошли какие-то мальчишки, столпились чуть в стороне от нашего столика и спорили о чем-то вполголоса (языка я, конечно, не понимала), поглядывая на нас. А молоденький официант с усердием натирал пустые столики именно рядом с нами. Ему явно очень хотелось слышать, о чем мы говорим.
Я позже поняла, что в Египте всех интересуют иностранцы, особенно женщины, и особенно – такие красотки, как я. Мне тогда и в голову не могло бы прийти, как трудно будет выжить в этой стране и привыкнуть ко всему тому, что зовется мусульманским миром.
* * *Через час мы подъехали к трехэтажному, старинному зданию, располагавшемуся в старой части Каира, которую сами египтяне называли английской. Улица была довольно оживленной – по ней ездило абсолютно все: от повозок до дорогих лимузинов. Тротуар около дома был таким узким, что и одному там было сложно пройти. Улица была отлично освещена, и я смогла заметить необычную и очень красивую архитектуру здания. Однако дом показался мне нелюдимым и пустынным: не светилось ни одного окна.
Алекс позвонил в домофон. Через пару минут внутри послышалось шарканье ног, и тяжелые двери медленно отворились. Швейцар Абдурахман в длинном белом кафтане из плотного тяжелого хлопка, увидев Алекса, расплылся в улыбке. Мужчины заговорили о чем-то по-арабски, обнялись, похлопали друг друга по плечам. Алекс представил меня.
– Здрасьте, – скромно поздоровалась я.
А швейцар, прицокнув языком, ответил: «Мархабан... Мархабан... Ахлян ва сахлян!» Затем с довольным видом подхватил наши чемоданы и потащил их на второй этаж, бормоча что-то по-арабски. Пожелав нам доброй ночи, Абдурахман ушел на свой пост, улыбаясь и продолжая приговаривать что-то одобрительное.
Как только дверь за ним закрылась, мы кинулись в объятия друг друга.
Мы с Алексом расписались в Калининграде всего пару месяцев назад, хотя «встречались» достаточно долго по современным меркам. Никогда прежде мой муж не был таким страстным и яростным в любви, как этой ночью! Мне показалось, что он просто сошел с ума от страсти. Алекс целовал и ласкал меня, будто впервые в жизни. Он шептал мне по-арабски сладкие слова любви, покрывал горячими поцелуями мое тело, не пропуская ни сантиметрика. Сейчас я была только его. Там, в далекой России, я принадлежала семье, маме, той культуре и тем обычаям. А здесь я стала всецело его женщиной. И мой муж наслаждался этим обладанием. Его желание поглощало меня, и я отдавалась любимому мужчине с трепетом и без остатка, повторяя: «Я твоя, Алекс! Я – твоя! Я просто умираю от счастья, как мне хорошо с тобой!»
Утомив друг друга ласками, уставшие от любви и перелета, мы заснули в объятиях волшебной каирской ночи.
Семейные реликвии
Проснувшись к полудню и еще не открыв глаз, я услышала шум. Мне показалось, будто я лежу, голая и расслабленная, в центре городской площади: люди ругались, машины гудели, а солнце чувствовалось даже сквозь веки.
Пришлось открыть глаза. Свет бил в узкие щели закрытых жалюзи и рвался внутрь. Алекс распластался на широкой кровати, ловя остатки сладкого сна.
«Неужели я в Африке? Боже, как же это далеко! – улыбнулась я своим мыслям. – И мамусик мой тоже теперь очень далеко от меня. Как она там без меня?»
И внезапно мир взорвался бешеным воем:
– Алла-а-а-а-а!
– Что это? – закричала я. – Что это, Алекс? Что случилось? Тревога?
– Ничего, – не открывая глаз, сонно пробормотал муж. – Это Каир, детка. Мулла читает дневную молитву. Привыкай, девочка. Так будет всегда.
– Я есть хочу... и пить, – капризно потянулась я. – Будем вставать или поедим в постели?
– Ты же еще ничего не видела, – обняв меня, улыбнулся Алекс. – Сейчас я буду показывать тебе my property, вернее, теперь уже – нашу собственность. Сегодня ты – моя госпожа. Я, как твой раб, все буду делать для тебя: показывать, рассказывать, кормить. А ты будешь запоминать и учиться, как делать правильно.
– Согласна. Алекс, любимый... мой золотой, – шептала я мужу. – Твоя жена не знает, как живут в сказках, и будет очень послушной ученицей. Тут у тебя...
– У нас, – поправил Алекс.
– Тут у нас как-то невероятно красиво, – я села на постели, глядя вверх. – Лепнина, позолота, а какие высокие потолки!
– О, высота стен почти четыре метра, а толщина – ровно метр. Эти дома построены англичанами, вернее их подданными во времена английской колонизации. В Александрии то же самое. Архитектура почти такая же, как в Лондоне тех времен. За столетия колонизаций английский язык передавался египтянами из поколения в поколение, поэтому старшее поколение прекрасно говорит по-английски.
– А у нас Россия тоже более двухсот лет была под татаро-монгольским игом, но русские что-то совсем не говорят на монгольском. По крайней мере, я не слышала от своих бабушек.
Алекс, не одеваясь, повел меня, нагую, осматривать квартиру.
– Погоди, надену что-нибудь, – дернулась я.
– Не надо, – уверил меня муж. – Мы с тобой одни. Жалюзи на окнах закрыты. Жарко. А ты что? Меня стесняешься? Меня? – Он начал тормошить и кружить мое голое тело. – А-а-а?
– Не буду! Не буду! – отбивалась я. – Просто непривычно как-то. И я хочу животик прикрыть.
Я была на пятом месяце беременности, хотя это еще почти не было заметно, в одежде – так точно. Алекс открыл шкаф и достал две длинные белые рубахи.
– Надевай. Это галабия – национальная арабская одежда.
Облачившись в тонкие хлопковые одеяния, мы пошли по квартире.
– Ну, вот, любовь моя, здесь я родился. Эта квартира принадлежит моей матери. Отец умер уже десять лет назад, а мама живет со мной, или, точнее, я с ней.
– А где она? – шепотом спросила я.
– Маму на время моего отсутствия я отвез в Александрию к старшей сестре Ферузе. У нас там большая вилла. Мы с сестрой построили ее на двоих: одна половина ее с семьей, вторая – моя и мамина. Мама в последнее время не может жить одна. За ней нужно постоянно ухаживать, хотя она и говорит, что это лишнее и что она хочет все делать сама. Три года, пока я учился в России, мама была при Ферузе, но теперь она хочет жить у себя дома со мной, потому что я до сих пор ее любимый младший сын. Мама меня обожает.
– А как мне звать ее? – поинтересовалась я.
– Зейнаб.
– Прикольно. Мне нравится.
* * *Из фильмов и книг я знала, что в арабских странах больше ценят сыновей, чем дочерей. Мальчики были всегда желанны и любимы. С самого рождения мальчика в арабской стране учат тому, что женщины никчемны и существуют только для обеспечения его комфорта и удовольствий. Ребенок, подрастая, видит, с каким пренебрежением отец относится к матери и дочерям. Вскоре мальчик начинает презирать всех женщин, что делает дружбу с ними невозможной. Девочки, дочки не ценились; я читала, что в некоторых странах их убивают при рождении.
Таким мне представлялся весь мусульмансий мир, в том числе и Египет. Но, приехав сюда, я поняла, как оно на самом деле.
Я узнала, как египетские арабы живут и строят свои семьи – совсем не так, как, например, в Саудовской Аравии.
Египет – арабская страна, но египтяне – отдельный народ. Это совершенно уникальная нация, которая намного ближе к европейской культуре, чем народы остального мусульманского мира.
Жизнь в Египте абсолютно перевернула мое представление об этой стране. Именно поэтому мне захотелось рассказать о ней. Я стала вести дневник, записывая туда самое интересное из происходящего. О книге я тогда не думала. Я вообще не была писателем. Я была просто женой египтянина.
То, с какой теплотой Алекс отзывался о своей сестре, о двух племянницах и, главное, с каким уважением и трепетом он говорил о маме, о моей свекрови – абсолютно не сочеталось с моим представлением об арабах.
* * *– Я очень люблю маму, – продолжал Алекс. – В пятницу мы поедем в Александрию и заберем ее домой. Она уже ждет не дождется нас. Вот ее комната. Посмотри, Наташенька, какие красивые старинные вещи окружают ее. Эту кровать с парчовым балдахином мой дед привез из Марокко в подарок на свадьбу Зейнаб. Посмотри, какая тонкая резьба по красному дереву. Это сюжет одной из библейских историй.
– Какая красота! – застыла я в изумлении. – Я такую роскошь только во дворцах видела, ну в музеях. Это ж королевская кровать!
Я хотела присесть на нее, но Алекс осторожно остановил меня, показывая, что этого делать не следует.
– А это – наши семейные реликвии, – показал он на высокую золотую витрину, в которой были красиво разложены золотые и серебряные украшения.
Золотые кубки для вина, столовые приборы, изящнейшие серебряные вазы, статуэтки из дорогих камней и прочие красивые старинные вещи. Резной круглый комод с гнутыми ножками, украшенный по бокам золотом и изумрудами, прекрасно дополнял обстановку.
Над комодом красовалось зеркало в тяжелой раме, тоже из красного дерева; и, взглянув в него, я на миг перестала дышать: