— Конечно, — отозвался Монти. — Они знают о каждом ранчо в округе!
— С этого момента кто-то будет оставаться в доме, — сказал Джордж. — Глупо было надеяться на то, что мы можем оставлять его без защиты!
— Давайте дежурить по очереди, — предложил Хен.
— И еще я не хотел бы, чтобы вы с Заком уходили далеко от дома, если рядом нет никого из нас, — сказал Джордж Розе.
— Этим индейцам меня не найти! — гордо заявил Зак. — Спорим, что я могу добраться до Остина так, что никто меня не увидит.
— Всем нам надо быть осторожнее. И даже тебе, — добавил Джордж, обращаясь с малышу.
— Но…
— Если ты хочешь поехать с нами еще раз, делай то, что я говорю!
— Но…
— Как бы ты себя почувствовал, если бы индеец убил бы Розу, пока ты играл в зарослях? Тебя ведь не было рядом, и ты не мог ее предупредить!
Розе было не совсем по душе, что Джордж винит Зака в том, чего еще не произошло, но она понимала, что только так можно заставить его держаться ближе к дому. Этот ребенок долго был предоставлен самому себе, делал все, что хотел, и сейчас, конечно, ему было трудно привыкать к дисциплине.
— Хорошо, но если какой-нибудь индеец подкрадется к нашему дому, я снесу ему голову!
— Обязательно, — сказал Джордж. — А что касается тебя, — обратился он к Розе, — то я прошу тебя не выходить из дому, если в этом нет необходимости!
— Не волнуйся, — заверила его Роза, — сегодняшнего приключения достаточно, чтобы у меня несколько месяцев тряслись колени!
— Не верю ни одному слову! — улыбнулся Монти. — Если бы какой-нибудь глупый индеец вздумал бы погнаться за тобой, ты бы раздела его, его одежду кинула бы в бак, а его самого — в ванну, и это все заняло бы у тебя не более пяти минут! И индейцы бы больше здесь не показались.
Роза смеялась вместе со всеми, но она считала, что индейцев можно оставить и немытыми.
В тот момент, когда Роза заметила перед окном кухни этих шестерых мужчин, у нее возникло плохое предчувствие. В округе бродили только скотокрады, бандиты или бывшие солдаты. Эти же были хорошо одеты, кони у них были откормленные, сильные. Рассматривая каждую вещь на ранчо, они как будто составляли опись всего, что видели. Трудно было поверить, что это воры, оценивающие ранчо перед тем, как ограбить его. Здесь было нечего красть. Но эти мужчины определенно чего-то хотели, и, по всей видимости, их не заботило, как они это получат. Было похоже на то.
Но чего бы они ни хотели, Джордж тоже здесь, перед домом, он тоже видит их. Ей стало не по себе, когда она увидела, что Джордж берет ружье, прислоненное к стене дома. Слишком далеко, выстрелы не будут слышны.
Почти не раздумывая, Роза достала дробовик, который Джордж заставлял хранить на кухне после случая с индейцами.
— Это твой дом? — спросил один из всадников, видно, главный среди них, когда они остановили лошадей перед домом.
— Он принадлежит мне и моим братьям, — ответил Джордж. — А почему вы спрашиваете?
— Мы из земельной конторы.
— У вас есть доказательства этого? — казалось, что вопрос Джорджа был неожидан для мужчины, он разозлил его.
— Мы не должны доказывать это. Мы здесь, чтобы…
— Или показывайте мне документы, или убирайтесь с моей земли, — сказал Джордж и положил руку на ствол ружья.
Остальные беспокойно заерзали в седлах, настороженно глядя на него. Роза подумала, что если они начнут стрелять, у Джорджа не будет шанса. Она выставила ствол дробовика в окно.
— Покажи ему бумагу, Гейб, — сказал находившийся рядом с главным мужчина. — Нечего без повода шум поднимать!
Вмешательство его не развеяло опасений Розы; ей не нравились его глаза — пепельные и злые. Он говорил с более сильным акцентом янки, чем их предводитель.
— Саквояжники.
— К черту, Като, у нас еще никто не спрашивал бумагу, — ответил Гейб.
— А надо было бы, — сказал Джордж. — Кто угодно может приехать сюда и выдавать себя за кого угодно!
— Вроде в порядке, — сказал Джордж, посмотрев протянутые ему документы, — но я проверю это, когда поеду в Остин. По какому вы делу?
Гейб проявлял желание поспорить, но Като остановил его:
— Объясни ему!
— Наша работа состоит в том, чтобы проверять всех, кто владеет землей. А у тебя ее, я вижу, довольно много.
— Я же говорил вам, что земля принадлежит мне и моим братьям. Нас семеро.
— Но у нас нет никаких сведений о твоих братьях. Единственный, о ком записано, это Уильям Генри Рэндолф.
— Он умер.
— Тогда нам следует поговорить с миссис Рэндолф, — сказал Като. Она не та молодая женщина, которая выглядывает из окна?
Роза хотела спрятаться за занавесками, но было поздно. Она не должна была подслушивать, и Джордж вправе рассердиться на нее, но уже слишком поздно притворяться, что она не делала этого.
— Нет, — ответил Джордж, — моя мать умерла три года назад.
— Вы можете доказать смерть родителей?
— Если хотите, я могу показать могилу матери. Что касается смерти отца, то все, что у меня есть, это слова очевидцев. Письменное свидетельство, наверное, достать трудно. Он воевал за конфедерацию.
Мужчины, казалось, не торопились слезать с лошадей, и в их поведении чувствовалась какая-то натянутость. Это волновало Розу.
— Что-то не видно ни одного, из твоих братьев.
— Их сейчас нет, но вы можете встретиться с ними вечером, если хотите.
Гейб взглянул на Като. Не зная, о чем они думают, Роза была, тем не менее, уверена, что они не собираются оставаться здесь до прихода братьев.
— Вы не заплатили налоги, — сказал Гейб.
— Я только недавно вернулся домой, но уверен, что братьями заплачены все налоги, которые требовались.
— Ладно, мы проверим это, когда вернемся в город.
— Если вам не известно, заплатили ли мы налоги, когда и сколько, значит, вы не из земельной конторы! — заявил Джордж. — И вам лучше уехать отсюда!
— Мы не имеем в виду старые налоги, — сказал Като. — Речь о том, что не уплачен налог за этот год. Мы приехали сюда, чтобы подсчитать, сколько вы должны, и собрать его.
Розе было известно, что налоги платят в конце года, но она не знала, знает ли об этом Джордж.
— Почему бы вам не пройти в дом, — заметил Джордж.
— Нет, мы лучше останемся здесь, — ответил Като.
Роза увидела, что лицо Джорджа стало непроницаемым: он понял, что эти люди хотят его обмануть.
— У нас записано, что вы имеете более шестидесяти тысяч акров земли.
— Мы совместно владеем ранчо.
— Так нельзя делать, все должно быть записано на одного!
— Нет, можно.
— Закон мы знаем!
— Я тоже. Что еще вас интересует?
Кажется, уверенность Джорджа привела их в замешательство.
Роза подумала, что никто из них не читал законы, о которых они говорят!
— Налог такой: два доллара с каждой сотни долларов стоимости. Посмотрим. — С шестидесяти тысяч акров это будет…
Роза задохнулась: они назвали непомерно взвинченную цену. Видимо, услышав о том, что Джордж расплачивался золотом в Остине, и приехали посмотреть, сколько можно из него вытянуть. Роза сомневалась, что эти деньги попали бы в Остин!
— Не могу сосчитать без бумаги — слишком большие числа, — сказал Като с жадной ухмылкой, — но это тысячи золотом!
— У меня нет таких денег, — сказал Джордж, — и особенно золотом.
Он побледнел. Роза была уверена, что от чудовищности этой суммы.
— Нам известно совсем другое, — продолжал Като.
— Меня не волнует, что вы слышали, — отрезал Джордж, — у меня нет столько золота!
— А сколько у тебя есть?
— Нет и десятой доли!
Роза увидела, что они сильно разочарованы.
— И все же придется заплатить налог. Сегодня!
Роза заметила, что всадники стали перемещаться, образовывая круг, в центре которого оказался Джордж. Теперь ему было очень трудно держать их под прицелом. Один из них положил руку на рукоятку пистолета.
Роза изменила прицел ружья и взвела курок.
— Если налог такой, то мы заплатим его, — Джордж не сводил взгляда с Като, не выпуская из рук ружья. — Но вам придется подождать, пока мы сгоним и продадим скот.
— Нам приказано собрать деньги сегодня! — ответил Гейб, вынимая из кармана сложенный лист бумаги и протягивая его Джорджу. — Посмотри сам!
По лицу Джорджа Роза поняла, что указания были именно такими. Джордж совсем недавно вернулся, откуда ему знать законы Техаса? Она не позволит, чтобы его обманули! Но послушают ли они ее?
— Если у тебя нет денег, мы возьмем что-нибудь такой же стоимости!
— У меня ничего нет такого ценного!
— Может, нам надо оглядеться, чтобы убедиться, — сказал Като, а начать можно вот с этого быка!
Роза оцепенела: если Джордж лишится быка, все его планы будут разрушены. Она не может этого допустить!
— Если вы подождете, то мы продадим скот, немного земли…
— В бумаге сказано, что мы не можем ждать! — Като начал спускаться с лошади, — сейчас, если вы отступите в сторону…
— Если вы подождете, то мы продадим скот, немного земли…
— В бумаге сказано, что мы не можем ждать! — Като начал спускаться с лошади, — сейчас, если вы отступите в сторону…
Ружье Джорджа было наведено на него, прежде чем его нога коснулась земли.
— Никто не будет обыскивать мой дом, — заявил Джордж, — никогда! Вы получите деньги, но вам придется подождать!
Като застыл в неудобной позе: одна нога в стремени, другая на земле.
— Послушайте, мистер Рэндолф, — начал он, — не надо сердиться! У нас приказ, и с этим ничего не поделаешь. Вы должны дать нам все, что нужно. Вы сможете потом все это купить, когда получите ваши деньги!
— Садись обратно в седло!
— Зачем я буду делать это? Вы один, а нас шестеро!
— Для начала я займусь тобой и Гейбом! — взгляд и рука Джорджа были тверды.
— А я остальными, — произнесла Роза.
Все были поражены. Роза вышла из дома и заняла позицию на пороге. Несколько рук застыло в воздухе.
— Вы считаете не правильно, мистер Като!
Ей хотелось обозвать их лжецами, желтобрюхими саквояжниками, но это привело бы к неминуемой стрельбе. Неизвестно, чем это закончится, но Джорджа тогда наверняка убьют!
— Послушайте, миссис Рэндолф, — начал Гейб. Роза вспыхнула, но тут же решила, что лучше, если они будут принимать ее за жену Джорджа.
— Налог составляет двадцать центов с каждой сотни долларов стоимости!
— Налог увеличился…
— Я знаю. Его повысили этой зимой в два раза с десяти центов.
— Леди, вам не может быть это известно, вы живете здесь…
— Я жила в Остине еще несколько недель назад, и я точно знаю, какой налог!
— У нас в указаниях говорится…
— Значит, ваши указания не правильные. Возвращайтесь и исправьте их!
Джордж уставился на Розу, точно так же удивленный, как Гейб и Като.
— Я не могу изменять приказы, — сказал Гейб, щелкая пальцами. — Вы должны заплатить сейчас. Потом можете поговорить с начальством о возврате налога.
— Нет. — Это был Джордж, и он был непреклонен.
— Надо заплатить сегодня, — повторил Като.
— Нет, — сказала Роза. — Мы имеем право подождать до первого числа будущего года!
— Мэм, я же сказал вам, что в наших инструкциях вы обязываетесь уплатить сегодня. Законы изменились!
— Они не могли измениться! — заявила Роза. — Парламент нашего штата не на сессии, и потому только вы могли изменить законы.
— Хорошо, пусть будет 20 центов, — согласился Като. — По пять долларов за акр получается…
— Эта земля не стоит и доллара за акр! — заявила Роза.
— Послушайте, женщина…
— Обращение «леди» подходит больше, — сказал Джордж.
Мужчины были в замешательстве. Потерпев поражение, они пытались вернуть к себе доверие.
— Послушайте, мэм…
— Земля вдоль берега реки продается меньше чем за три доллара. Земля к западу отсюда — по 65-70 центов. Я читала об этом в газете и слышала, как об этом говорили.
— Налоги начисляются не по продажной стоимости, — начал Гейб, пытаясь сбить Розу.
— Я знаю, — ответила она. — Они рассчитываются со стоимости, составляющей половину реальной цены. А если в ваших бумагах другие сведения, то они просто неверны!
Тишина. Тупик.
Что ей надо сделать сейчас? Они, конечно, не развернутся и спокойно не поедут обратно в Остин. Роза слыхала о таких отрядах, которые приезжают в отдаленные поместья и забирают все, что только могут унести, даже продукты. Но Джордж не позволит им разорить свой дом, она видела это.
Но как остановить их?
Роза могла бы сделать это, но тогда откроется ее секрет, и она будет вынуждена уехать отсюда сейчас же! Мысль об отъезде причиняла ей боль, но она знала, что здесь для нее нет будущего. Лучше помочь Джорджу и уехать сейчас, потому что потом будет еще труднее вырвать его из своего сердца!
Вдруг раздался топот копыт и они увидели приближающихся парней. Между лошадьми Хена и Солти, привязанная к седлам, висела туша дикого кабана. На коленях у Монти лежала раненая собака.
— Посмотрите, что мы везем, — сказал Зак, подъезжая к собравшимся. — Солти сказал, что знает, как приготовить настоящее барбекю8 по-джорджийски.
— Из-за меня пришлось вернуться слишком рано, мэм, — извинился Солти, когда они подошли к крыльцу. Он внимательно рассматривал людей, стоявших перед Джорджем, — но кабана надо приготовить вечером, иначе мясо испортится. Его нельзя сохранить на такой жаре.
Роза заметила, что, отвязывая тушу, он оставляет свободной руку, которой стреляет.
— Но я не знаю, как его готовить, — сказала Роза, разглядывая огромную, испачканную грязью и кровью тушу.
— Я все беру на себя, мэм, — ответил Солти. — Мне только немного нужна ваша помощь.
Солти и Хен пронесли кабана между Джорджем, Гейбом и Като.
— Надо подержать Хомера несколько дней дома, — сказал Монти, выскальзывая из седла. Он поднял собаку и понес ее в любимое место отдыха — проход меж двумя половинами дома.
— Он растянул лапу. — Монти занял место сразу за Розой, его рука лежала на пистолете.
— Если бы вы видели, как мы загоняли его! — продолжал Зак.
Ему не терпелось рассказать Розе обо всех подробностях охоты, и он не чувствовал царившего вокруг напряжения.
— Расскажешь позднее, — сказал Джордж, — мне надо поговорить с этими людьми.
Гейб и Като не обрадовались при появлении шестерых вооруженных и бесстрашных мужчин.
— Что они здесь делают? — спросил Джефф, подходя к Джорджу.
— Я их видел в Остине.
— Они из земельной конторы, — ответил Джордж. — Насчет наших налогов.
— Но мы уплатили их, — сказал Монти.
— Это мы уже выяснили. Роза помогает им вычислить налог за этот год.
— Роза? — удивился Джефф. — Что она может знать?
— Довольно много, — ответил Джордж.
— Мы все еще не договорились, — напомнил Гейб.
Джордж повернулся к Розе. Она уже собиралась уйти в дом, чтобы предоставить мужчинам возможность вести переговоры самим. Но она не могла отказать Джорджу.
— Если стоимость земли доллар за акр, а это, наверное, раза в два превышает ее настоящую стоимость, проверьте, когда вернетесь в Остин, тогда получается, что вся земля стоит 60 000 долларов. 20 центов за сотню — это составит чуть больше сотни долларов.
— 120, — сказал Джефф.
— Поделите пополам, — закончила Роза.
— 60 долларов, — подвел итог Джордж. Столь небольшая сумма разозлила непрошеных гостей, но они все же не уезжали.
— Есть еще проблема, — сказал Джорджу Гейб.
Он говорил угрожающе, и его северный акцент стал еще заметнее. Проиграв, решила Роза, он постарается причинить им как можно больше неприятностей.
— Ты воевал в армии конфедерации?
— Да.
— А кто еще из твоих братьев?
— Я, — ответил Джефф.
— В таком случае, вы лишены права голоса и не можете занимать ответственные должности, и с вас надо взимать специальный налог!
— Ложь, — сказала Роза. Бросив вызов, она не хотела отступать.
— Я вижу, что у вас одна цель: причинить нам как можно больше вреда, — сказал Джордж, — убирайтесь с моей земли!
— Я не думаю, что нам надо отпускать их, — произнес Хен.
— Если вы тронете нас хоть пальцем, — предупредил Гейб, то я пришлю сюда армию!
— Вы не должны этого допустить, — прошептала Роза Джорджу.
— Они спалили дотла Бренхэм, и ни один из них не был арестован. Они атаковали даже Браунсвилл.
— Никто с нами не справится, — похвастался Гейб. — Вернувшись в Остин, тут же поставлю в известность генерала Чарльза Гриффина. Он не станет любезничать с бывшими конфедератами!
Братья Рэндолфы встали в одну линию, у Джорджа с одной стороны стояла Роза, с другой — Солти. Зака отодвинули назад.
— Генерал Гриффин не покажется, если некому будет сообщить ему, — сказал Монти.
— Отсюда до Остина лежат долгие прерии, — добавил Хен.
— Они знают, где мы, — сказал Гейб. Было видно, что бесстрашие братьев поколебало его решимость.
— Говорю вам, давайте убьем их прямо здесь, — настаивал Монти.
— Вас повесят, — Гейб, как показалось Розе, был страшно испуган.
— Если не найдут ваших тел, то подумают, что это дело рук бандитов из отряда Кортины! — проговорил Хен.
Заявление Хена не было лишено оснований, и люди Гейба знали это.
— Нас слишком много, вы не сможете расправиться со всеми!
— Я хочу, чтобы вы кое-что увидели, — произнес Хен.
Он так мгновенно вытащил пистолет, что, казалось, оружие появилось в его руках, как в руках фокусника. Пришельцы изумленно смотрели на него.
— Видите вон то осиное гнездо под карнизом? — спросил Хен, указывая на крошечное гнездо в пятидесяти футах от него.
Те кивнули. В следующую секунду Хен выстрелил. Гнездо исчезло вместе с осами.
— Советую вам вернуться в Остин и забыть, что вы здесь были, — добавила Роза.
— Не стоит их отпускать, — возразил Монти, доставая пистолет.