Роза - Лей Гринвуд 7 стр.


— Сомневаюсь, что Роза может нарушить данное ею слово, — сказал Джордж, обращаясь больше к себе, чем к братьям. — Мне кажется, что она женщина с сильным характером и ясными целями.

— Все, что от нее требуется, это стирать и готовить, — подал голос Джефф.

— А у меня такое чувство, что когда-нибудь ты будешь ей благодарен за то, что она делает для нас больше, — ответил Джордж.

— Почему ты так говоришь?

— Не знаю, просто я чувствую это.

— Прекратите болтать, и давайте бриться! — вмешался Монти. — Я умираю от голода и ставлю ветчину против картошки, что она не пустит на кухню ни одного из нас, если наши лица не будут такими же гладкими, как детская попка!

— И еще, у нас должны быть чистые рубашки, — напомнил братьям Зак.

— У нас больше нет чистых рубашек, — отозвался Хен.

— Наденьте вчерашние, — распорядился Джордж. — Они подойдут.

— А что будем делать вечером, сегодня и завтра? — спросил Хен.

— Об этом подумаем позже.

— Когда я готовил, вам не приходилось заботиться о бритве и рубашках, — заметил Тайлер.

— Тогда мы заботились о том, чтобы не умереть, — ответил Монти.

— Мы благодарны тебе за твои старания, — начал Джордж, стараясь убедить Тайлера в том, что они действительно ценят его работу, — но ты же признаешь, что Роза готовит намного лучше!

— И выглядит она лучше, — добавил Монти, с удовольствием подтрунивая над младшим братом.

— Все, пошли, — сказал Джордж, — я не собираюсь откладывать завтрак из-за того, что вам хочется устроить очередную свалку.

— Зак, причешись, — обратился Джефф к самому младшему. — У тебя волосы стоят дыбом, словно ты увидел рысь.

— Я не боюсь рысей.

— Больше никаких драк, — предупредил Джордж. — Я голоден.

Братья Рэндолфы вошли в кухню и были поражены, увидев Розу, разводящую огонь под баком, но еще более — ее словами:

— Прежде чем сядете за стол, вы должны заполнить этот бак водой и положить туда всю одежду, которая у вас есть, за исключением той, что на вас.

— Черт побери! — выругался Монти.

Глава 5

— А нельзя это сделать после завтрака? — спросил Джордж. Он ожидал завтрака с не меньшим нетерпением, чем Монти, и поэтому приказ наполнить бак и принести одежду вместо того, чтобы сесть за стол, разозлил его.

— Сначала я подумала так сделать, — ответила Роза. — Но разве вас удержишь здесь после завтрака?

— Можно было просто нас попросить…

— Да, конечно, можно, — признала Роза, — но проще сделать это сейчас.

— Ты что, позволишь ей?.. — спросил Монти.

— Позволю что? — переспросил Джордж. — Вы ведь проголосовали за то, чтобы нанять домработницу. Стирка — это одна из ее обязанностей. Если вы хотите, чтобы она работала, дайте ей возможность делать это.

— Вот пусть сама и делает, я не стану мешать!

— Ты не будешь возражать, если она сама переберет твои вещи?

Было видно, что об этом Монти не подумал.

— Не хватало еще, чтобы кто-то рылся в моих вещах, — заявил Хен.

— Пусть Роза делает с моей одеждой все, что хочет, — отозвался Зак. — Я все равно даже не хочу ее носить.

— Ни одна женщина не дотронется до моих вещей, — заявил Тайлер.

— Я уверен, что она и не захочет делать это, — заметил Джефф. — Ну разве что используя палку.

— Так, ребята, соберите одежду, — распорядился Джордж. — Мы с Джеффом принесем воды. Принесешь мои вещи, пока я буду наполнять бак?

— Хорошо. Когда я справлюсь, буду помогать тебе.

— Ну уж нет, я лично буду носить воду! — сказал Монти.

— Это сделает Джефф, — повторил Джордж, — ты же убедишься, что Зак и Тайлер не закопали половину одежды где-нибудь под домом.


— Не позволяй ей делать это, — сказал Джефф, когда они с Джорджем шли к колодцу.

— Не позволять ей делать что? — переспросил Джордж.

— Командовать нами, словно она генерал, а мы новобранцы.

— Я думаю, что стоит ей понять, что мы готовы ей помогать, и она перестанет нам приказывать.

— Но тебе не следует поощрять ее. Отдавать приказы должен только ты.

— Черт побери, но для чего тогда я ее нанял? — резко ответил Джордж, опуская ведро в колодец. Услышав всплеск воды, он принялся поднимать ведро наверх. — Я не желаю заниматься стиркой, стряпней, уборкой и другими подобными делами!

— Понимаю, но она слишком много берет на себя.

— Если тебе так кажется, то мы можем уволить ее и нанять кого-нибудь другого! — Джордж передал первое ведро Джеффу и опустил в колодец второе. — Ведь это наш дом, Джефф, и мы будем решать, что делать. Но если ты нанял человека на работу, нельзя при этом давить на него и ожидать, что от этого он будет счастлив!

— Меня не интересует, счастлива она или нет.

— Значит, это твоя большая ошибка, — сказал Джордж, поднимая ведро из колодца, — пойдем, чем скорее наполним бак, тем скорее мы позавтракаем.

— Чтобы его заполнить, надо еще сходить не меньше двух раз, — отметил Монти после того, как воду вылили в бак. Он не двигался с места и свирепо поглядывал на Розу.

— Тогда возьми ведро и помоги.

— Ты думаешь, что завтрак готов и ей осталось его только разогреть, пока мы носим воду? — поинтересовался Монти по дороге к колодцу.

— Да.

— Черт возьми! И Хен сказал то же самое!

— Ты согласен потерпеть еще двадцать минут, а, Монти?

— Черта с два! Не могу видеть, как она распоряжается нами, а мы перед ней на задних лапках ходим!


Джордж с братьями выливали последние ведра, Хен помогал Заку развести огонь, так, чтобы, бак нагревался равномерно. Мстительный Тайлер. принес огромную кучу белья, надеясь, что такое количество работы заставит Розу вернуться в Остин.

Но Розе было все равно. Честно говоря, она не ожидала, что братья отнесутся к ее очередному поручению с таким юмором. Конечно, этим она обязана Джорджу.

Интересно, что он думает о ней? Роза заметила его сердитый взгляд при оглашении своего требования. Он хотел ее поддержать, но в то же время горой стоял за свою семью. Ей нравилось наблюдать за Джорджем с братьями, это напоминало ей семью Робинсонов. С ними Роза жила довольно долго, пока ей не исполнилось семнадцать, и за этот период семья Робинсонов увеличилась еще на четыре человека: вместо трех детей стало семь. Никогда не имея много денег, они были все же по-настоящему счастливы, когда вся семья собиралась вокруг мистера Робинсона, и все говорили хором, смеялись, наперегонки пытаясь привлечь к себе его внимание.

— Как цыплята вокруг наседки, — сказала бы миссис Робинсон.

Раньше Роза часто представляла себе семью, которую ей хотелось бы иметь. Три мальчика и три девочки. Мальчики — старшие, чтобы могли помогать отцу, а потом идут девочки — чтобы можно было их баловать. У них не должно быть большой разницы в возрасте — пусть дружат, когда подрастут. Она с болью вспоминала о своем одиноком детстве. Конечно, все ее дети будут умными, чтобы они могли смело бороться за свое место под солнцем. И, конечно, всегда рядом с ними будет отец, который готов прийти на помощь в трудную минуту. Будет всегда. Потому что семья для него важнее всего на свете. Джордж будет именно таким отцом. Ведь, решая проблемы своих братьев, Джордж забывал о своих собственных проблемах. Но он пока не подозревал, что семья может стать его спасением!..

А знают ли братья, как много они для него значат? Все они кажутся слишком занятыми своими переживаниями. Только Джордж способен забыть о своих делах и думать о проблемах других!

Жаль, что я не значу для него так много! Роза не хотела думать об этом. Просто братья Рэндолфы нуждаются в ее услугах, и она не должна обольщаться мыслью, что могла бы жить в этой семье на других правах. Ей было больно даже подумать о том, что она представляет интерес для Джорджа только пока работает на него. Что ж, если ты не выдержишь этого, попроси отвезти тебя обратно в Остин. Но помни, что как бы плохо ни вели себя братья, в Остине будет в несколько раз хуже.

Но Роза хотела многого. Удастся ли ей встретить в жизни человека, который посмотрит на нее с такой же любовью, как Джордж смотрит на своих братьев? И сможет ли он пожертвовать чем-нибудь для нее?

Но только не в Техасе, здесь она навсегда останется проклятой янки!

— Да, ты причиняешь много хлопот, но готовить умеешь, — сказал Монти, так рьяно набрасываясь на завтрак, что Джорджу пришлось напомнить ему о правилах поведения за столом.

— Пусть тогда не готовит так вкусно, — отвечал Монти с полным ртом. — Никогда не подозревал, что от еды можно получить столько удовольствия!

— Если ты будешь так есть каждый день, скоро тебя лошадь не поднимет! — предупредил его Джефф.

— Черт, да ради такой еды я пройду пешком хоть до Рио-Гранде.

— А ты, Хен, что думаешь?

— Вкусно, конечно, но так далеко я бы не пошел — заработаешь мозоли размером с яйцо опоссума.

— Ты же знаешь, что таких яиц не существует, — вмешался Зак.

— Черт, да ради такой еды я пройду пешком хоть до Рио-Гранде.

— А ты, Хен, что думаешь?

— Вкусно, конечно, но так далеко я бы не пошел — заработаешь мозоли размером с яйцо опоссума.

— Ты же знаешь, что таких яиц не существует, — вмешался Зак.

— Я-то знаю, да, может быть, Роза не знает. Я хотел попросить ее приготовить омлет из таких яиц, а ты все испортил!

Зак весело расхохотался.

— Даже в городе девчонки знают, что опоссумы не откладывают яиц! Правда, Роза?

— Для тебя, молодой человек, она мисс Торн-тон, — поправил его Джордж.

— Будет проще, если вы все станете называть меня Розой, — сказала она. — Да, я знаю, что опоссумы яиц не откладывают. А ты вот знаешь, что любимая еда медведей — свинина?

— Разыгрываешь меня, что ли?

— Ни в коем случае, — заверила его Роза. — Давай, доедай завтрак. А то если мне придется его выбросить, то к вечеру вокруг дома соберется толпа медведей.

— Я никогда не видел живого медведя…

— С теми из них, кто любит свинину, лучше тебе не встречаться. Они любят закусывать маленькими мальчиками.

— Ты разыгрываешь меня, — обиделся Зак.

— Совсем немного. Давай заключим договор: ты будешь предупреждать меня, когда Хен захочет снова подшутить надо мной, а я за это расскажу тебе много сказок.

— Хен-то — не будет, а вот Монти — наверняка!

— Тогда давай объединимся против Монти.

— Если будешь так хорошо готовить, можешь делать все, что захочешь, — сказал Монти, проглатывая печенье и допивая последний глоток молока. — Я вернусь в семь, голодный, как волк!

— Ты забыл спросить разрешения, — пропел Зак.

— Дерьмо собачье, — пробормотал Монти, охарактеризовав брата, и снова сел. — Могу я уйти, мадам…

— Конечно. И достаточно «Розы»…

— Я тоже, пожалуй, пойду, — поднялся Хен. — Чтобы Монти не достались все скотокрады.

— Представляю, как Маккладон кормит своих парней, чтобы у них хватало силы увести наших коров, — проговорил Джефф.

— Возможно, у вас есть просьбы, что приготовить на ужин, — поспешно вмешалась Роза, увидев ярость, вспыхнувшую в глазах Хена и Монти.

— Индейку, — заказал Монти, — я знаю место, там, внизу у реки, целая стая индеек расположилась в дубраве.

— Принеси их к вечеру, а назавтра я обещаю тебе жареную индейку.

— Черт побери, а ты неплохая девчонка!

— Как видишь, и с нами нетрудно поладить, — добавил Хен.

— Пока я вас хорошо кормлю, — ответила Роза.

— Ты можешь составить список, что тебе необходимо, — сказал Розе Джордж. — Не может же Монти каждый день приносить индейку. Я пошлю кого-нибудь в город на следующей неделе. Джефф, мне надо поговорить с тобой. А тебе, — Джордж повернулся к Розе, — Зак и Тайлер помогут со стиркой.

— Я не собираюсь подносить ей воду! — взорвался Тайлер. — Я сам мог бы делать то, что делает она, и не хуже.

— Не будь смешным, — сказал Джефф. — Все эти годы ты занимался домашней работой. Что ты знаешь о том, например, как пасти скот?

— Не думаю, что ты в своем лагере у янки научился чему-то большему! — ответил ему Тайлер.

Джефф побледнел. Монти и Хен тихонько удалились.

— Мне хватит помощи Зака, он прекрасно справится, — сказала Роза.

— Почему всегда я? — заныл Зак.

— Потому, что мы должны придумать, как отомстить Хену за его шутку с яйцами опоссума, — ответила ему Роза, — а как это сделаешь, если тебя не будет целый день дома? И вообще, я ничего не знаю о жизни в деревне, мне многому надо еще научиться. Вдруг я начну доить быка?

Последний вопрос Розы вызвал у Зака пренебрежительную гримасу.

— Но я не буду оставаться дома каждый день? — спросил он у Джорджа.

— Нет.

— Ладно. Однако, не нравится мне это.

— Тайлер и Джефф, седлайте лошадей. Я сейчас подойду, мне нужно кое-что обговорить с мисс Торнтон.

— Можно, я оседлаю твою лошадь? — спросил Зак.

— Нет, ты должен… — начал Джефф.

— Конечно, можно, — сказал Джордж. — Только не седлай ту норовистую кобылу. После вчерашнего она, наверное, только и ждет, как бы укусить меня за ногу.

— А кто первый добежит до загона? — крикнул Зак, вылетая из комнаты. Тайлер выбежал следом.

— Джефф, присмотри за ними.

— Зачем? Они меня не слушаются…

— Но ты действительно хорошо присматриваешь за ними. Только стоит тебе что-нибудь сказать, как сразу начинаются неприятности, — заметил Джордж.

— Скорее всего, он делает так не нарочно, — сказала Роза после того, как Джефф вышел, — но, по-моему, он всегда бьет по самому больному месту.

Взгляд Джорджа заставил ее прикусить язык. Нельзя забывать, что лучше не говорить лишнего. И без того она постоянно командует братьями, указывает, что нужно делать. Вряд ли может понравиться, что их тренирует какая-то чужая женщина, даже если ее замечания и достаточно справедливы!

— Тебя в нем что-то не устраивает?

— Нет, во всяком случае, не его рука. Просто ты любишь своих братьев, даже будучи ими недоволен или сердит на них. А Джефф не такой.

Ну вот, опять. Когда, наконец, она научится не выкладывать сразу все то, о чем она думает?

— Ты ошибаешься. Джефф единственный, кто печется о семье. Совсем не я. Я ведь только из-за него вернулся домой.

— А как бы ты мог поступить иначе?

— Вернулся бы в армию и воевал с индейцами.

Его ответ так шокировал Розу, что она с трудом подбирала слова.

— Но это означало бы перейти на сторону армии Союза! — Она не верила, что он способен на это после того, как четыре года прослужил в войсках конфедерации.

— Это означало бы вступить в армию Соединенных Штатов, — поправил Джордж. — Я всегда мечтал о карьере военного. Скорее всего, я так и сделаю, когда смогу уехать отсюда.

— Но ведь будет очень трудно содержать жену, воспитывать детей, служа в армии?..

— Я не собираюсь ни жениться, ни иметь семью.

Роза задохнулась. Пораженная, она не могла прийти в себя. Он думал только о семье, и для нее казалось естественным, что он хочет иметь свою собственную…

— Я думала… у тебя так много братьев… и ты так заботишься о них…

— Именно поэтому я и не хочу иметь семью, — ответил Джордж. — Я знаю, какой обузой мы были для матери и отца. Ради чего? Семеро сыновей, которые не могут ужиться друг с другом! Меня это мало привлекает.

— А почему армия? — спросила Роза. Она была не в состоянии свыкнуться со словами Джорджа.

— Это единственное, что я умею делать хорошо. К тому же там я смогу пользоваться свободой в том, что делаю.

— А ты не будешь тосковать по дружескому теплу и любви, которые дает семья?

— Ты никогда не была в армии и не знаешь ничего о настоящей мужской дружбе, которая рождается в бою. Ты доверяешь свою жизнь другому, потому что он тоже готов отдать жизнь за тебя, Эти чувства столь же сильны, как и любовь между мужчиной и женщиной, хотя они и не предполагают тягостных обязательств с обеих сторон. Ведь жена и дети — это ярмо на всю жизнь. Они забирают твои силы, пьют твою кровь. Ты их жертва и добыча!

Зак подогнал к ним лошадь Джорджа.

— Я правильно все сделал? — спросил он, сияя от восторга.

— Да, кажется, все в порядке, — ответил Джордж, не видя того, что подпруга недостаточно подтянута, а на потнике была складка.

— Хен зауздал ее, а все остальное сделал я!

— Наверное, скоро придется выделить тебе собственную лошадь.

— Правда? — Зак был так возбужден, что выпустил уздечку и бросился к Джорджу. При этом у Хена появилась возможность незаметно подтянуть подпругу. Роза подумала про себя, что Джордж расправил бы потник за первыми же кустами.

— Как только получится, отправимся за мустангами. Монти говорил, что видел большой табун на той стороне реки.

— Можно мне с вами? Я бы хотел выбрать себе лошадь!

— Конечно, ты… — начал Джефф.

— Посмотрим, — прервал его Джордж. — Но кто-то должен остаться здесь и защищать Розу, в случае если в наше отсутствие объявятся бандиты.

— Я хочу черную, — не слушал Зак об опасности, грозящей Розе. — Тогда меня будет трудно заметить, и я смогу подкрасться к ним.

— Поговорим об этом позже, — сказал Джордж.

— Ты совсем и не собирался брать меня с собой, — пожаловался Зак.

— Конечно, не возьму, если ты будешь капризничать и злиться, — сурово произнес Джордж. — Нам пора. Делай все, что скажет Роза, а о твоей лошади поговорим позднее, вечером.


Роза смотрела вслед удаляющимся братьям. У нее было такое чувство, что земля уходит из-под ног. Джордж мечтает о военной карьере. Он не желает слышать ни о доме, ни о семье. Никаких цепей. Когда-то Роза поклялась, что никогда не выйдет замуж за военного. Ее отец редко бывал дома и никогда не брал с собой свою семью, говоря, что это будет отвлекать его от службы и, кроме того, это опасно. Всю свою жизнь она ждала его и считала дни до его возвращения, когда же он был дома — до его отъезда. А сейчас она узнала, что Джордж мечтает об армии и не хочет иметь семью!

Назад Дальше