Справочник по правописанию и литературной правке для работников печати - Розенталь Дитмар Эльяшевич 3 стр.


5. С прописной буквы пишутся иноязычные родовые наименования, входящие в состав географических названий, но не употребляемые в русском языке как нарицательные существительные, например: Йошкар-Ола (ола – гора), Рио-Колорадо (рио – река), )б Cbeppi наименс в качеств буквы, не в русском Уолл-стриг, читаемая по звукам, пишется: 'W буквами, если она образована от соб^. v ООН (Организация Объединенных ‹^ '^ентство Советского Союза); ^ ^» °, ^сли она образована от нарица% ^ ''S^i'^(высшее учебное заведение), ^ %, •^.^'?-'*У1Ия), орс (отдел рабочего


6. Артик^


язычных геог и присоединя»

Ле-Крезо, Лос-i

Крус, Сен-Гота^ ..,, _ аббревиатуры %W tW^ ^ -ясными бук1 ^ ° -Л^ А ^V^ ^-^ОР3)- ^^^n^VAt4"6"- ^°M^A^T Служебные слс сложных географ? и соединяются двуя ния служебных слс Например: Комсомо^ де-Жанейро, Пинар-де^ Сан-Франциско-де-ла-Ка


«^"^ '

0^


.vO ..Ср.: а прямом ^•шой: восток,


7. Названия частей

риальных названий или названий, пишутся с npont (т. е. восточных стран),, Нет, не дряхлому Востоку значении названия частей запад, север, юг.


8. В официальных названияЖ

пишутся с прописной буквы, нап{ж ^се слова, как правило, июз Советских Социалисти- ческих Республик, Социалистичес^- -л Республика. Румынии, Демократическая Республика Вьетнам, Корейская Нар од но-Демократическая Республика, Республика Нигер, Соединенные Штаты Америки, Мексиканские Соединенные Штаты, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Французская Республика, Южно-Африканская Республика.

В силу установившейся традиции отдельные слова в официаль-' ных названиях государств пишутся со строчной буквы, например:

Нидерландское королевство. Королевство эллинов (Греция), Великое герцогство Люксембург.

В названиях групп (объединений, союзов) государств с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых наименований, например: государства Варшавского Договора, Прибалтийские государства, Закавказские республики. Скандинавские страны. Священный союз. Тройственный союз.

Неофициальные названия государств обычно тоже пишутся с прописной буквы, например: Советский Союз, Страна Советов, Российская Федерация, Советская Республика (в период гражданской войны). Родовые наименования в составных названиях зарубежных государств в этом случае пишутся со строчной буквы, например: Соединенное королевство (Великобритания), Английская империя.

В образных географических названиях с прописной буквы пишется или первое слово, или слово, подчеркивающее характерный признак называемого объекта, например: Страна восходящего солнца (Япония), остров Свободы (Куба).

9. В названиях союзных и автономных советских республик все слова пишутся с прописной буквы, например: Белорусская 2 Д.Э. Розевтадь 17 Советская Социалистическая Республика, Чувашская Автономная Советская Социалистическая Республика. Но (в форме множественного числа не как названия): союзные советские социалистические республики.

В других административно-территориальных названиях слова, обозначающие родовое или видовое понятие: автономная область, край, область, национальный округ, район и т. д., – пишутся со строчной буквы, остальные слова – с прописной, например:

Г'орно- Алтайская автономная область. Краснодарский край. Курская область, Ханты-Мансийский национальный округ. Щёлковский район. § 18 Астрономические названия .С прописной буквы пишутся индивидуальные астрономические названия: Сатурн, Галактика (в которую входит наша солнечная система, но: отдаленные галактики). В составных наименованиях с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых названий и порядковых обозначений светил (обычно названий букв греческого алфавита). Например: Большая Медведица, туманность Андромеды, созвездие Большого Пса, бета Весов.

Слова солнце, земля, луна пишутся с прописной буквы, когда они служат названиями небесных тел, например: протуберанцы на Солнце; различные теории происхождения Земли; фотоснимки обратной стороны Луны (но: взошло солнце, комок земли, свет луны). § 19 Названия исторических эпох и событий, геологических периодов 1. С прописной буквы пишутся названия исторических эпох и событий; в составных наименованиях с прописной буквы пишутся все собственные имена, например: Древний Египет, Древний Рим (государство; но: древний Рим – город). Римская империя. Новгородская Русь, эпоха Возрождения, Высокое Возрождение (но: раннее Возрождение, позднее Возрождение), Ренессанс, Реформация, эпоха Просвещения, Смутное время. Петровская эпоха (но: допетровская эпоха, послепетровская эпоха), Куликовская битва. Семилетняя война. Июльская монархия. Вторая империя. Пятая республика, Парижская коммуна. Ленский расстрел. Версальский мир. Великая Октябрьская социалистическая революция. Великая Отечественная война. Война за независимость (в Северной Америке), Декабрьское вооруженное восстание 1905 года (но: декабрьское восстание 1825 года).

2. В названиях конгрессов, съездов, конференций с прописной буквы пишется первое слово и все собственные имена, например:

Базельский конгресс I Интернационала, Всемирный конгресс профсоюзов, Всероссийский съезд Советов, Апрельская конференция.

3. В названиях пленумов ЦК КПСС слово Пленум выступает как название одного из высших партийных органов и пишется с прописной буквы; определением к нему служит имя прилагательное, образованное от названия месяца и указывающее, когда проходил Пленум. Например: сентябрьский Пленум ЦК КПСС {965 года.

4. Названия исторических эпох и событий, не являющиеся собственными именами, а также названия геологических периодов


18


пишутся со строчной буквы, на феодализм, крестовые походы, 1905 года, февральская революци. вторая мировая война, мезозойски еек, ледниковый период. •'пется: (Р Образована от собСЛ ^ '*• Объединенных (/у› %юза); •с-ст нарицас› •» -дение), ^его °.-^^ § 20 Названия револю народных движенш С прописной буквы обычно пишется имена в названиях революционных прав знаменательных дат, например: Первое м женский день. День Конституции, Ден Победы, День авиации. День артиллерии, ра. День борцов (в Югославии), Жакерия ( событие, но: жакерия – в значении «K{ Медный бунт. Лионское восстание (но: восс .^.хте.орическое .^е восстание»), .ае чомпи, восстание силезских ткачей – не в значении собственного имени). Девятое января (9 Января), Народный фронт. Новый год. Ср.: День 9 Сентября – национальный праздник Болгарии, день освобождения ее от немецко-фашистской оккупации.

Примечание 1.

Родовые наименования сохраняют написание со строчной буквы, даже если являются первым словом словосочетания, например: движение Сопротивления, война Алой и Белой розы.

Примечание 2.

С прописной буквы пишутся также названия некоторых спортивных мероприятий, например: Олимпиада 1964 года, игры на Кубок по футболу, соревнования на Кубок мира по борьбе. §21 Названия, связанные с религией 1. Названия религиозных праздников и постов пишутся со строчной буквы, например: рождество, пасха, масленица, святки, троицын день, николин день, великий пост, страстная неделя, пурим, шахсей-вахсей.

2. Названия культовых книг пишутся с прописной буквы, если книги не имеют других названий, например: Библия, Евангелие, Коран, Часослов, Четьи-Минеи (но: по библии, по евангелию, по корану). § 22 Названия организаций, учреждений, Предприятий, иностранных фирм 1. С прописной буквы пишутся все слова (кроме служебных и слова партия) в названиях высших партийных, правительственных и профсоюзных учреждений и организаций Советского Союза, а также важнейших международных организаций, например:

Коммунистическая партия Советского Союза, Политбюро ЦК КПСС, Всесоюзный Ленинский Коммунистический Союз Молодежи, Верховный Совет РСФСР, Совет Союза, Совет Национальностей, Совет Старейшин, Верховный Суд СССР (но: Верховный суд союзной республики. Верховные суды союзных республик). Совет Министров УССР, Всесоюзный Центральный Совет Профессиональных Союзов, Советская Армия и Военно-Морской Флот, Всемирный Совет Мира, Совет Экономической Взаимопомощи, Организация Объеди-


19 2*


ненных Наций, Совет Безопасности, Общество Красного Креста и Красного Полумесяца.

Примечание.

Различаются написания аналогичных сочетаний в зависимости от того, выступают ли они в роли собственного или нарицательного имени, например: Вооруженные Силы Советского Союза (официальное название) – вооруженные силы Западной Германии (нарицательное обозначение); Военно- Воздушный Флот СССР – военно-воздушный флот Франции. Ср. также: Войско Польское, Армия Крайова, Армия Людова (но: Народная армия – в Чехословакии).

2. С прописной буквы пишутся первое слово и собственные имена в названиях советских центральных учреждений, например: 'Министерство путей сообщения. Центральное статистическое управление при Совете Министров СССР, Государственный комитет Совета Министров СССР по науке и технике; Управление университетов, юридических и экономических вузов Министерства высшего и среднего специального образования СССР; Гражданский воздушный флот.

2. С прописной буквы пишутся первое слово и собственные имена в названиях советских центральных учреждений, например: 'Министерство путей сообщения. Центральное статистическое управление при Совете Министров СССР, Государственный комитет Совета Министров СССР по науке и технике; Управление университетов, юридических и экономических вузов Министерства высшего и среднего специального образования СССР; Гражданский воздушный флот.

Примечание.

В форме множественного числа или не в качестве собственного имени названия указанного типа пишутся со строчной буквы, например: союзные министерства, республиканское министерство, главные управления министерства, советы министров автономных республик. Но (при полном наименовании): Министерства здравоохранения СССР и РСФСР.

3. С прописной буквы пишется первое слово названия международных и зарубежных центральных общественных и профессиональных организаций и государственных учреждений (кроме указанных в п. 1), например: Всемирная федерация профсоюзов, Международная демократическая федерация женщин. Международный союз молодежи. Американская федерация труда. Государственный совет Польской Народной Республики, Малый хурал (Монгольская Народная Республика), Верховный суд США.

Примечание.

Названия высших выборных учреждений зарубежных стран обычно пишутся со строчной буквы, например: парламент, нижняя палата, палата лордов, рейхстаг, бундесрат, сейм, стортинг, конгресс (сенат и палата представителей) США, меджлис. Но встречающиеся в исторической литературе некоторые названия аналогичных русских дореволюционных и зарубежных учреждений пишутся с прописной буквы: Государственная дума. Государственный совет. Генеральные штаты, Конвент.

4. С прописной буквы пишется первое слово (если им не является слово партия) в названиях современных зарубежных и дореволюционных русских политических партий, например: Болгарская коммунистическая партия. Польская объединенная рабочая партия, партия Индийский национальный конгресс, партия Союз народов Камеруна, Российская социал-демократическая рабочая партия. Союз 17 октября.

Примечание.

Некоторые аналогичные названия, не нося официального наименования, пишутся со строчной буквы, например: республиканская и демократическая партии, в США, партия консерваторов


20


б Англии, лейбористская партия, гоминдан, дашнак-цутюн, сейюкай, партия социалистов-революционеров, партия меньшевиков, партия кадетов. б. С прописной буквы пишется первое слово в официальных названиях учреждений местного значения, например: Ленинградский областной исполнительный комитет Совета депутатов трудящихся (слово Совет в качестве названия органа власти пишется с прописной буквы, за исключением тех случаев, когда оно входит в состав сложносокращенных слов: горсовет, райсовет, сельсовет), Куйбышевский районный отдел народного образования.

6. С прописной буквы пишется первое слово в названиях научных учреждений и учебных заведений, например: Академия наук СССР, Академия педагогических наук СССР, Высшая партийная школа при ЦК КПСС, Институт международных отношений, Всесоюзный государственный институт кинематографии. Центральный научно-исследовательский институт технологии и машиностроения, Государственное хоровое училище. Музыкальное училище им. Гнесиных, Первый московский государственный педагогический институт иностранных языков имени Мориса Тореза, Ленинградский государственный университет.

7. С прописной буквы пишется первое слово в названиях зрелищных предприятий и учреждений культуры, например: Московский театр оперетты. Государственный центральный театр кукол. Театр имени Моссовета, Театр революционной сатиры, Театр-студия киноактера (в названиях театров с прописной буквы пишется первое слово независимо от того, указывает ли оно на местонахождение, обозначает ли родовое понятие и т. д.), Краснознаменный имени А. Александрова ансамбль песни и пляски Советской Армии, Концертный зал имени П. И. Чайковского, Колонный зал Дома Союзов, Центральный музей В. И. Ленина, Государственный музей восточных культур. Музей народного творчества. Дом-музей А. П. Чехова, Политехнический музей (то же правило, что и для написания названий театров), Государственная публичная историческая библиотека. Дворец культуры Метростроя, Дворец пионеров (также Дворцы пионеров). Дом актера. Дом учителя. Дом офицеров (также Дома офицеров). Дом гражданина (в Стокгольме), Центральный ордена Ленина парк культуры, и отдыха им. М. Горького, Парк культуры, и отдыха МВО, Сад культуры и отдыха имени Н. Э. Баумана.

Примечание.

Различаются написания: во Дворце культуры, в Доме культуры \ (сложные названия, входящие в ряд аналогичных образований со словами Дворец, Дом) – в парке культуры (нарицательное наименование, так как подобного рода названий со словом парк не существует). Ср. также: «Скорая помощь)) (медицинское учреждение) – «скорая помощь» (машина).

8. С прописной буквы пишется первое слово в названиях промышленных и торговых предприятий, например: Харьковский тракторный завод. Государственный универсальный магазин. Центральный универсальный магазин. Первый московский часовой завод.

Примечание 1.

Различаются написания: Минский автомобильный завод (первое слово входит в состав официального сложного названия) – минский мыловаренный завод (здесь не дано официальное название, а указан профиль завода и его местонахождение). s


21


Примечание 2.

С прописной буквы пишется (помимо первого слова и собственных имен) начальное слово той части, которая сама по себе употребляется в функции того же названия, например; Государственный Исторический музей (ср. Исторический музей), Государственный Литературный музей (ср. Литературный музей), Государственная Публичная библиотека имени М. Е. Салтыкова-Щедрина (ср. Публичная библиотека имени М. Е. Салтыкова-Щедрина), Государственная Третьяковская галерея (ср.

Третьяковская галерея). Государственный ордена Ленина академический Большой театр (ср. Большой театр). Московский ордена Ленина и. ордена Трудового Красного Знамени, Художественный академический театр имени М. Горького (ср. Художественный театр). Центральный Дом журналиста (ср. Дом журналиста).

9. С прописной буквы пишутся первое слово и собственные имена в выделяемых кавычками названиях предприятий, иностранных фирм и т. д., например: завод «Красный Октябрь» (слово Октябрь в значении «Октябрьская революция» является собственным именем – названием исторического события), фабрика «.Трехгорная мануфактура», типография «Искра революции», колхоз «Новая заря», фирма «Юнайтед фрут компани».

Примечание.

Географические определения при выделяемых кавычками названиях заводов, фабрик, колхозов и т. д. обычно пишутся со строчной буквы, так как указывают на местонахождение предприятия и не входят В состав собственного имени, например: ленинградский завод «Красный путиловец», бронницкий колхоз «Красная новь». §23 Названия документов, памятников старины, произведений искусства С прописной буквы пишутся первое слово и собственные имена в составных названиях важнейших документов, государственных законов, памятников старины, предметов и произведений искусства, например: Конституция Союза Советских Социалистических Республик, Программа Коммунистической партии Советского Союза, Эрфуртская программа. Устав Коммунистической партии Советского Союза, Государственный бюджет СССР, Государственный герб СССР, Русская Правда, Великая хартия вольностей, Атлантическая хартия. Пакт Мира (с особым стилистическим употреблением второго слова), Договор о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи (предшествующее имя прилагательное, образованное от названий стран, заключивших договор, пишется со строчной буквы, например:…советско-монгольский Договор о…). Лаврентьевская летопись. Ветхий завет. Новый завет, Венера Милосская, Исаакиевский собор (но: собор Парижской богоматери – первое слово обозначает родовое понятие), храм Василия Блаженного (то же), здания Сената и Синода (в Петербурге), Сан Марко, Сент Антонио (в названиях церквей и соборов элементы Сан, Сент и т. п. пишутся без дефиса, в отличие от географических названий, см. § 17, п. 6), Девятая симфония Бетховена, Первая баллада Шопена. Однако в настоящее время закрепились написания царь-колокол, царь-пушка (со строчной буквы).


22


Примечание.

Названия стилей пишутся со строчной буквы, например: еотика, ренессанс (ср.: Ренессанс в значении эпохи, § 19, п. 1), рококо, барокко, ампир. §24 Наименование должностей и званий 1. С прописной буквы пишутся наименования высших должностей и высших почетных званий в Советском Союзе, например:

Председатель Президиума Верховного Совета СССР, Председатель Верховного Совета РСФСР, Председатель Совета Союза, Председатель Совета Национальностей, Председатель Совета Министров СССР, Генеральный секретарь ЦК КПСС (также: Первый секретарь Социалистической единой партии Германии и т. п.), Генеральный Прокурор СССР, Маршал Советского Союза, Герой Советского Союза, Герой Социалистического Труда.

Назад Дальше