Когда Гитлеру нездоровилось, лейб-медик предписывал фюреру инъекции препаратов, которые сам изготавливал и сам колол. Рейхсмаршал Герман Геринг, возненавидевший доктора-выскочку с первых дней знакомства, презрительно называл его «имперский укольщик».
Итак, «Третий блок Икс» был местом, куда Егору не полагалось входить. Командир Геше сообщил ему, что доктор Морель не подпускает военных к своим мензуркам на пушечный выстрел. Однако, вопреки этим утверждениям, Егор, оказавшись рядом с блоком, пару раз слышал, как хлопала железная дверь, ведущая из «предбанника» в лабораторию, а вслед затем из «предбанника» на улицу выходили офицеры-«старики» из «бегляйткоммандо».
При этом они воровато оглядывались, словно боялись, что их посещение доктора было чем-то постыдным, и глаза у них при этом сверкали жестким, холодным блеском, да и во всех повадках проступало что-то хищно-звериное. Егор в такие моменты отворачивался, делая вид, что ничего не заметил.
Но с каждым днем «Третий блок» привлекал Егора все сильнее и сильнее, разжигая его профессиональное любопытство.
Покинув гостиную Гитлера и имея в запасе еще довольно много свободного времени, Волчок решил посетить доктора Мореля и попытаться что-нибудь «разнюхать».
Морель встретил его в своем «предбаннике». Он стоял возле стола с задумчивым видом и вытирал руки белейшим полотенцем. Завидев Егора, доктор рассеянно улыбнулся, кивнул в ответ на его приветствие и спросил:
– Что-то случилось, господин гауптштурмфюрер?
– Нога побаливает, – соврал Егор. – Будь она неладна.
– Нога? – Док отложил полотенце и машинально отряхнул от невидимых соринок левый рукав белого халата. – Что ж, давайте посмотрим.
Егор устроился в кресле, предоставив нацисту-эскулапу ощупывать и осматривать свою раненую и залеченную голень.
– Боли сильные? – поинтересовался в ходе осмотра Морель.
– Нет, – ответил Егор. – Но я боюсь осложнений.
Доктор еще пару минут мял ногу Волчка, после чего с довольным видом заключил:
– Что ж, гауптштурмфюрер, должен вас обрадовать. С вашей ногой все в порядке.
– А что насчет болей?
– Старые раны ноют к непогоде. Ваша рана – не исключение. В этом нет ничего страшного, и боли скоро утихнут, однако, если хотите, я могу дать вам мазь.
– Было бы неплохо.
– Сейчас подыщу что-нибудь подходящее.
Пока доктор рылся в своем шкафу, Егор взглянул на железную дверь, ведущую из «предбанника» в рабочие апартаменты Мореля, и сказал:
– Я слышал, вы не просто врач, но еще и ученый.
– В каком-то смысле, да.
Лейб-медик подошел к Егору с жестяной банкой в руке.
– И над какой научной проблемой вы сейчас работаете?
Морель, не отвечая, открыл банку и занялся голенью Егор.
– Так над какой проблемой вы работаете, док? – повторил свой вопрос Егор.
– Не хочу отягощать ваш слух терминологическим волапюком, гауптштурмфюрер, – спокойно проговорил Морель.
– А если в двух словах?
– Моя работа направлена на обеспечение немецкой армии всем необходимым.
– Вы говорите о продовольствии?
Лейб-медик улыбнулся:
– Можно сказать и так. – Наложив на голень компресс, он закрыл банку и вручил ее Волчку. – Держите. Если будет болеть, повторите вечером процедуру, которую только что увидели. Надеюсь, вы все запомнили?
– Так точно, док.
– Ну и славно. Можете опустить штанину.
Егор опустил штанину и принялся неторопливо надевать армейский ботинок.
– Всегда мечтал заглянуть в лабораторию медика-экспериментатора, – проронил он между делом.
Морель широко улыбнулся и небрежно проговорил:
– Уверяю вас, гауптштурмфюрер, вы не найдете там ничего интересного. Колбочки, скляночки, пробирочки, прочая ерунда. Ваша жизнь в миллион раз интереснее моей. Мои противники – крошечные микробы и бактерии.
– И все равно интересно, – заверил его Волчок. – Мой дед был врачом, как и вы. Быть может, тяга к «колбочкам, скляночкам и пробиркам» передалась мне от него?
– Вполне может быть.
– Я был бы рад поприсутствовать на каком-нибудь эксперименте. Быть может, я смогу принести вам пользу.
– Это вряд ли, – с улыбкой произнес доктор Морель, однако Егор успел заметить тень, проскользнувшую по его лицу. – Я не впускаю посторонних в свою лабораторию.
– Правда? А я слышал, что некоторые из моих товарищей там бывали.
– Кто вам это сказал? – резко спросил Морель, уставившись на Егора недобрыми глазами, спрятанными за дымчатыми стеклами очков.
На этот раз улыбнулся Егор.
– Не помню, доктор, – безмятежно заявил он. – А разве это имеет значение?
Несколько секунд Морель сверлил лицо Волчка взглядом, потом качнул головой, улыбнулся и ответил:
– Нет. Конечно же, нет. Просто не люблю лжецов. Повторяю вам, гауптштурмфюрер: я не впускаю в свою лабораторию посторонних. Это может нарушить стерильность. К тому же у меня в лаборатории масса хрупких вещей… В общем, вы понимаете, гауптштурмфюрер.
– Понимаю, – кивнул Егор. – Наука есть наука.
– Верное замечание, – весело проговорил Морель. – Вы можете идти, гауптштурмфюрер. Если мазь по какой-то причине не поможет, приходите снова. Я пропишу вам что-нибудь новенькое.
8
В тот же вечер Егор – точно к положенному времени – приехал в ставку Геринга на видавшем виды «Хорьхе», одолженном у связистов.
Адъютант доложил рейхсмаршалу о прибытии гауптштурмфюрера Георга Грофта, и Геринг велел проводить гостя в свое «казино», но подождать пять минут в приемной, пока он закончит разговор со своими гостями.
Через минуту Егор остался один в небольшой приемной, оклеенной красными обоями с золотой ниткой и уставленной мягкими диванчиками.
«Словно мы в Берлине, а не в лесу», – подумал Егор, глядя на уютную обстановку.
До него долетали отголоски разговора, ведущегося за дверью, и Егор попробовал напрячь слух. Некоторые из его способностей срабатывали даже тогда, когда он пребывал в теле «носителя», так случилось и на этот раз.
– Ведь если при распаде одного атома освобождается не один, а больше нейтронов, то это означает, что освободившиеся нейтроны могут вызвать распады уже нескольких атомов, – вещал пожилой голос. – А те, в свою очередь, – еще большего числа атомов и так далее. Следовательно, ничто уже не мешает допустить возможность лавинного нарастания числа расщепляющихся атомов. То есть цепную реакцию, в ходе которой будет выделяться невиданная энергия. Это самое эффективное на Земле преобразование массы в энергию!
– И что нужно, чтобы реактор заработал? – спросил своего собеседника Геринг.
Тот кашлянул в кулак и скромно ответил:
– Исследования показали, что графит не подходит в качестве замедлителя нейтронов. Мы предлагаем использовать в качестве замедлителя тяжелую воду.
– Насколько я помню, тяжелая вода – очень дорогая штука, не так ли?
– В Норвегии тяжелую воду производят два завода. И еще один в Италии. Можно было бы построить такой же завод на территории Германии.
Геринг побарабанил пальцами по широкому подлокотнику кресла.
– Средства, средства, средства… – проговорил он задумчиво. – Понадобятся миллионы рейхсмарок, и это во время большой войны. Вы уверены, что графит не подойдет?
– Да, господин рейхсмаршал.
– У меня есть сведения, что американцы экспериментируют именно с графитом, а не с тяжелой водой.
– В таком случае американцев ждет глубокое разочарование. А у нас есть хороший шанс опередить их.
– Гм… Ну, допустим. Когда, по-вашему, у нас появится первая бомба?
– Давать прогнозы – занятие для самонадеянных людей, господин рейхсмаршал. Однако я верю… нет, я убежден, что бомба будет у нас уже через полтора года.
Геринг долго молчал, потом твердо проговорил:
– Приступайте к работе, господа ученые. Да, и еще. Группа должна быть одна, а пресловутую конкуренцию оставьте англичанам и американцам. Профессор Хибнер, вы возглавите группу. А вы, Гейзенберг, будете его правой рукой.
– Но…
– Пора покончить с вашими разногласиями. К тому же распределять тяжелую воду между двумя группами – излишнее расточительство для воюющей страны, пусть даже для такой великой, как Германия.
Последовала недолгая пауза, после которой третий голос, тоже принадлежащий пожилому человеку, спросил:
– Но как к этому отнесется фюрер?
– С фюрером я поговорю. Вы свободны, господа ученые.
Послышался шум отодвигаемой мебели, затем шаги, и через пару секунд из «казино» вышли два солидных господина в штатских костюмах. Прошествовав мимо Егора, они вышли из приемной в коридор.
9
«Казино» оказалось большой, уютной гостиной, обставленной дубовой мебелью. В камине трещали объятые пламенем дрова. Сам камин был обложен грубыми камнями, а на стенах висело холодное оружие, что придавало гостиной сходство с обеденным залом средневекового замка.
Послышался шум отодвигаемой мебели, затем шаги, и через пару секунд из «казино» вышли два солидных господина в штатских костюмах. Прошествовав мимо Егора, они вышли из приемной в коридор.
9
«Казино» оказалось большой, уютной гостиной, обставленной дубовой мебелью. В камине трещали объятые пламенем дрова. Сам камин был обложен грубыми камнями, а на стенах висело холодное оружие, что придавало гостиной сходство с обеденным залом средневекового замка.
Как ни странно, Геринг находился в гостиной один. Он сидел за небольшим столиком, обтянутым зеленым сукном, и с меланхоличным видом тасовал карты. По правую сторону от рейхсмаршала стояла хрустальная бутылка с бренди. Рядом – наполненный до половины широкий хрустальный бокал.
– А, гауптштурмфюрер. – Геринг повернул массивную голову и посмотрел на Егора прямым, спокойным взглядом. – Все-таки пришел.
– Возможно, я не вовремя, – сказал на это Егор, стоя по стойке смирно у входной двери. – Я думал, вы пригласили меня на игру.
– Покер пришлось отложить, – с мрачной усмешкой проговорил рейхсмаршал. – Настроение ни к черту. Ты уж, братец, прости, что тебя выдернул.
– Это вы простите меня за то, что потревожил, – сказал Егор. – Если позволите, я…
«Я пойду», – хотел договорить Волчок, но толстяк-рейхсмаршал жестом прервал его и пробасил:
– Да никакой тревоги. Проходи к столу, гауптштурмфюрер, угощу тебя отличным бренди.
– Не уверен, что это будет уместно, – проронил Егор, по-прежнему стоя перед рейхсмаршалом навытяжку.
Геринг дернул толстой щекой:
– Ерунда. Считай это ответным жестом. Если мне надоест твоя компания, я не стану церемониться и прогоню тебя взашей. Надеюсь, ты не обижаешься на меня за мою прямоту, гауптштурмфюрер?
– Нет.
– Садись в кресло.
Геринг ногой выдвинул кресло и указал на него Волчку глазами. Тот прошел к столу и послушно уселся.
– Бургхард! – рявкнул Геринг так, что Егор вздрогнул.
Дверь распахнулась, и в гостиную вошел пожилой адъютант.
– Тащи сюда чертов бокал! Я хочу угостить своего нового приятеля!
Дверь закрылась, через несколько секунд открылась снова – пожилой адъютант, приволакивая левую ногу, прошел к столу, поставил перед Егором бокал, развернулся и, не говоря ни слова, вышел в коридор.
– Видал? Расторопный малый, хотя ему уже за пятьдесят. Сейчас таких уже не делают.
– Он воевал?
– Кто? Бургхард? – Геринг ухмыльнулся и покачал головой: – Нет. Если ты про хромоту, то это просто ревматизм.
Рейхсмаршал взял хрустальную бутылку и плеснул бренди в бокал Волчка. Затем «освежил» свой, поднял бокал за ножку и воскликнул:
– За фюрера!
– За фюрера! – повторил Егор.
Они чокнулись и пригубили из своих бокалов.
– Что скажешь? – поинтересовался Геринг.
– Отличный бренди, – похвалил Егор.
Светлые глаза рейхсмаршала довольно замерцали:
– Я вижу, ты знаешь толк в бренди, старина. Не стесняйся, пей вволю. Когда добьем бутылку, я велю принести еще. Бренди – лучший друг мизантропа и меланхолика.
– Не думал, что вы мизантроп, господин рейхсмаршал.
Геринг кивнул:
– Точно, я не мизантроп. Но настроение у меня сегодня мизантропическое. Допивай, гауптштурмфюрер.
Егор допил. Рейхсмаршал Геринг снова наполнил бокалы.
Блуждая взглядом по гостиной, Егор вдруг заметил на приставном столике, спрятанном в глубокой нише, медицинский шприц. Ему тут же припомнились слухи о том, что Геринг – наркоман с двадцатилетним стажем. История его пагубного пристрастия была наполнена романтикой и героизмом.
Во время знаменитого «пивного путча», имевшего место в ноябре двадцать третьего года, Геринг шел рядом с Гитлером. Их обстреляли противники, и Геринг был тяжело ранен двумя пулями в верхнюю часть правого бедра. В рану попала грязь, вызвавшая заражение.
Через три дня после «пивного путча» власти выдали ордер на арест Геринга. В тяжелом состоянии жена нелегально вывезла его в Австрию для лечения. Чтобы избавиться от сильных болей, Геринг стал принимать морфий, который вызвал нарушение психической деятельности. У Геринга развилась зависимость от наркотика, в результате чего он был помещен в психиатрическую клинику в Лангбро.
После выхода из клиники Геринг уверял всех, что больше не употребляет наркотики, однако были те, кто подозревал толстяка-рейхсмаршала во лжи. И теперь Егор имел возможность убедиться в основательности их утверждений.
Геринг снова заговорил, и голос его звучал томно и иронично:
– Немцам несвойственно чувство меланхолии. Это наше преимущество перед нытиками-французами.
– У нас, немцев, много преимуществ перед другими народами и расами, – вежливо поддакнул Егор.
– Верно, гауптштурмфюрер! Знаешь, что я тебе скажу про немцев? Один немец – это прекрасный человек, два немца – союз или партия, три немца – война.
Геринг отпил бренди и облизнул губы толстым языком. Егор последовал его примеру, после чего поинтересовался:
– А что вы думаете об англичанах, господин рейхсмаршал?
– Про англичан? – Геринг лукаво прищурился. – Один англичанин – это чудак, два – клуб, три – империя.
– А что насчет японцев?
Геринг на секунду задумался, а затем выдал новую насмешливую сентенцию:
– Один японец – это тайна, два японца – тоже тайна и три японца – тоже неразрешимая тайна!
Егор вежливо улыбнулся, пригубил бренди и спросил:
– Ну, а русские? Что вы скажете о них, господин рейхсмаршал?
На этот раз Геринг задумался не меньше чем на десять секунд, после чего сообщил:
– Русские – это адский коктейль из двух немцев, трех англичан и трех японцев.
Геринг засмеялся собственной шутке, Егор тоже издал горлом негромкие звуки, которые вполне можно было принять за интеллигентный смех.
Рейхсмаршал снова взялся за бутылку.
После четвертого бокала и незначительной беседы о разных пустяках Геринг вдруг сдвинул брови и сказал, сменив насмешливый тон на серьезный:
– Меня считают бесстрашным солдатом, гауптштурмфюрер. И это действительно так. Я не боюсь ни англичан, ни американцев, ни русских, ни даже самого черта. Но есть на свете одна штука, которая пробуждает во мне чувство страха. Знаешь, что это за штука?
Егор покачал головой:
– Нет.
– Время! Это время, дружище! Самый страшный и безжалостный убийца человека!
Рейхсмаршал снова отхлебнул бренди, погонял жгучий напиток во рту, неторопливо проглотил и продолжил размышлять вслух:
– Для технической эпохи характерна скорость, так?
– Так, – согласился Егор.
– Происходит бешеное ускорение времени, мой друг. И человеческая жизнь подчинена этому ускоряющемуся времени. Наша эпоха, будучи технической, целиком устремлена к будущему. Человеческое «я» не имеет возможности осознать себя свободным творцом будущего. Личность уносится бешеным потоком времени. Я утверждаю, что скорость, созданная механизацией и машинизацией, разрушительна для человеческого «я», для его единства и внутренней сосредоточенности. Ты понимаешь, о чем я говорю?
– С трудом, – признался Егор.
Некоторое время Геринг разглядывал его хмурым, недовольным взглядом, а потом махнул рукой и сказал:
– Ты прав, гауптштурмфюрер. Все, что я говорю, сильно попахивает схоластикой и словоблудием. Шиллер сумел сказать точнее и проще: Die Uhr schlagt keinem Gliicklichen. Счастливые часов не наблюдают! Разлей-ка бренди по бокалам, мне надоело наклоняться.
Егор взял бутылку и сказал, наполняя бокалы напитком:
– Не знал, что вы имеете склонность к философии, господин рейхсмаршал.
– Это философия имеет склонность ко мне, – сухо возразил Геринг. – Вокруг нас бродят проклятые вопросы, солдат. И они любят цепляться к таким, как я. Впрочем, на войне лучше об этом не думать. На войне надо воевать. И ценность человеческой жизни на передовой равна количеству патронов в его винтовке. Как только патроны кончаются, жизнь теряет и ценность, и смысл. За Германию!
Они снова чокнулись бокалами. Отпив немного, Егор почувствовал, что опьянел настолько, что перестал смущаться и готов был задавать прямые вопросы, глядя рейхсмаршалу в глаза. Тогда он поставил бокал на стол и спросил:
– Почему вы меня пригласили, господин Геринг?
– Ты дал мне отхлебнуть из своей фляжки, гауптштурмфюрер. А я не люблю оставаться в долгу.
Несколько мгновений они смотрели друг другу в глаза, после чего Геринг усмехнулся и проговорил голосом, в котором впервые с начала встречи прозвучали искренние, дружеские нотки:
– В твоих глазах можно многое прочитать, гауптштурмфюрер. У тебя взгляд человека, которого раздражает окружающая глупость.
– Ее не так уж и много, – пожал плечами Егор. – И я давно научился смирять свое раздражение.