– Ты хорошо знаешь этого мальчика. Скорее всего, у меня будет очень мало времени, чтобы выяснить, во что превратилось Кольцо. Без тебя я не смогу сделать это быстро. Быть может, все будут решать мгновения.
Молли не знала, что ответить.
– А мама? – наконец сказала она. – Мама потеряет меня завтра. Что я скажу ей, когда вернусь?
– Время идет по-разному в наших мирах. Пока здесь проходит десять минут, у нас уже заканчивается неделя.
– Здорово, – сказала Молли. – А можно, я возьму с собой братьев? А то они мне потом не поверят.
– Я буду ждать вас под твоей кроватью, – ответил котенок.
– Почему под кроватью?
– Через семь минут там откроется проход в мой мир.
– Под моей кроватью?!
– Самые удивительные вещи всегда происходят в самых обыкновенных местах.
Глава четвертая Приключения начинаются
Как только они нырнули в небольшой лаз, открывшийся в стене под кроватью Молли, котенок тотчас начал расти. Через пять минут он был размером с собаку.
– Это уже не котенок, а какой-то тигр, – сказал Полли, который все еще не совсем проснулся.
Он полз на коленках по узкому проходу следом за Молли и все время зевал.
– Скоро он будет как слон, – обернувшись, сказал Долли.
Малыш первым забрался в проход, поэтому теперь полз впереди всех.
Они двигались друг за другом в какой-то темной пещере с узкими стенами и очень низким потолком. Никто из них не мог поднять даже голову. Стены были мягкие и теплые, как будто сделанные из резины.
– Может, это какой-нибудь шланг? – сказал умный Полли, а Долли добавил:
– Как у мамы в стиральной машине.
– Интересно, куда мы попадем в конце концов, – сказала Молли и вежливо замолчала, потому что надеялась, что котенок, который теперь действительно больше походил на тигра, сам расскажет, куда они приползут.
Котенок, однако, ничего не ответил. Наверное, он был слишком занят своим ростом. К тому же впереди появилось светлое пятно, и Долли пополз гораздо быстрее. Котенок был уже так велик, что двигаться в этой узкой трубе ему было все труднее.
– Долли, подожди нас! – заглядывая под лапы котенку, прокричала Молли. – Мы не можем ползти так быстро. Котенок загородил проход. Я не могу его обогнать!
Но Долли уже не слышал ее. Приближаясь к выходу, он полз все быстрей и быстрей и наконец разогнался настолько, что сам не заметил, как вскочил на ноги и побежал. Проход стал очень широким. Выход был совсем близко.
– Уау! – сказал Долли, когда выскочил из прохода.
Он очутился в густом зеленом лесу. Вокруг него стояли высокие деревья. Ярко светило солнце. К стволу дерева напротив прилепился дятел с красной головкой. Когда Долли выбежал из прохода, дятел перестал долбить клювом кору и посмотрел на маленького мальчика черным блестящим глазом. В теплом воздухе стоял густой запах цветов.
– А дома еще ночь! – закричал Долли и бросился вниз по склону холма.
Деревья спускались к реке, которая блестела далеко внизу. Радостно смеясь, Долли мчался среди деревьев, срывая цветы и шлепая по стволам ладошкой. Он хотел добежать до воды раньше всех.
Вдруг одно из деревьев ожило, протянуло нижнюю ветку к большому булыжнику и толкнуло его, так что он покатился Долли прямо под ноги. Малыш запнулся о камень и кубарем полетел в кусты. Прокатившись сквозь них, Долли очутился посреди пыльной дороги, которая тянулась вдоль берега реки. Скривившись от боли, он схватился за ушибленные коленки, поднял голову и в ужасе застыл.
Прямо на него мчались пять или шесть всадников на огромных конях. Оскаленные морды коней были так ужасны, что Долли втянул голову в плечи и закрыл ладошками глаза. Он никогда в своей жизни не видел ничего подобного. Храп коней раздавался все ближе. Еще секунда – и маленький Долли был бы растоптан твердыми как железо копытами.
– Стойте! – словно гром прозвучал чей-то мощный голос.
Передний конь взвился в воздух над головой Долли и перелетел через него. Другие остановились так резко, что присели на задние ноги и едва не упали, завертевшись на месте. В клубах пыли, поднятой лошадьми, из кустов на дорогу выехал еще один всадник.
Долли отнял руки от лица и увидел прекрасного рыцаря на белом как снег коне в сверкающих белых латах. В поднятой руке рыцарь держал меч с золотой рукояткой.
– Кто вы? – закричал Белый Рыцарь. – И зачем вы хотите убить этого несчастного младенца?
– Мы честные разбойники, – отвечали злодеи на конях. – А ты кто такой? И почему мешаешь нам завладеть нашей добычей?
– Я Белый Рыцарь, – сказал наш герой. – И я не позволю вам причинить зло этому ребенку. Я привел его из далекой страны, и я должен отвести его обратно. Его ждут родители.
– Посмотрим, как у тебя это получится, – злобно закричали разбойники. – Никакой ты не Белый Рыцарь. Ты просто пугаешь нас, чтобы отнять нашу добычу. Всех Белых перебили Черные Рыцари еще неделю назад в последней битве за Башню Кольца. Ты просто врешь!
– Проверьте, – спокойно ответил рыцарь. – Посмотрим, вру я или говорю правду.
– Это самозванец! – кричали одни разбойники.
– Изжарим мальчишку и съедим! – кричали другие.
Белый Рыцарь направил на них свой меч и бросился в атаку.
– Кажется, он настоящий! – заорал один из разбойников и, развернув своего коня, пустился наутек. Долли поскорее уполз в кусты. Остальные разбойники выхватили мечи и помчались на рыцаря.
Схватка была недолгой. Меч рыцаря носился в воздухе словно молния. Несколько взмахов сверкающего клинка опрокинули в дорожную пыль трех или четырех разбойников в первую же секунду. Пока они уползали в лес, рыцарь обратил в бегство остальных. Погнавшись за ними, он сбил на землю еще одного разбойника.
– Не убивайте меня! – заверещал ползающий у ног белого коня перепуганный до смерти злодей. – Я совсем не настоящий разбойник. Я простой дровосек.
– Зачем же ты грабишь людей в лесу? Неужели ты не боишься наказания? – грозно спросил Белый Рыцарь.
– Никто больше не наказывает за грабеж. Белых Рыцарей больше нет. Некому следить за порядком.
– У тебя есть семья? – спросил рыцарь, нагнувшись в седле, чтобы лучше видеть лицо лежащего в пыли человека.
– Да, господин, – дрожа как лист, ответил бывший разбойник. – Мать, жена и пятеро детей.
– Возвращайся к ним. Если я встречу тебя еще раз с мечом в руке, ты пожалеешь, что появился на свет.
– Спасибо, господин! Я никогда не забуду вашей доброты! Как я должен называть вас, если вам понадобится моя помощь?
– Твоя помощь? – усмехнулся рыцарь, убирая меч в ножны. – Чем ты можешь помочь?
– Я буду служить господину до последнего дыхания.
– Хорошо, – сказал рыцарь. – Зови меня Дон Ринальдо.
– Храни вас Бог, Дон Ринальдо, – сказал дровосек, поднимаясь на ноги. – А меня от рождения зовут Пипо. Разумеется, вам мое имя ни к чему, но, мало ли что, вдруг да и сгодится на что-нибудь.
– Прощай, Пипо, – сказал рыцарь, поворачивая коня. – Помни же о том, что я сказал тебе насчет грабежей и разбоя.
– Как уж тут забыть, ваша милость! Такого страху натерпелся, что, кажется, придется штаны менять. Прощайте, Дон Ринальдо. Храни вас Бог за то, что сохранили детям отца, жене мужа, а матери сына. Век буду помнить.
– А почему ты не вспоминаешь своего отца?
– Нету его, ваша милость.
– Где же он? – спросил Дон Ринальдо, придерживая коня.
– Там же, где все остальные. Черные Рыцари увели в рабство. Они теперь рыщут везде, хватают, кого хотят. Некому с ними теперь сражаться.
Дон Ринальдо нахмурился.
– Прощай, Пипо, – снова сказал он и пришпорил коня.
– Прощайте, – крикнул дровосек ему вслед.
Белый Рыцарь быстро скрылся из глаз в клубах пыли.
Глава пятая Подземный король
Когда Дон Ринальдо вернулся к тому месту, где он сражался с разбойниками, Долли уже выбрался из кустов.
– Привет, мальчуган, – сказал рыцарь. Нагнувшись с коня, он подхватил Долли и усадил его прямо перед собой.
– Ого! – сказал Долли. – Как высоко! А ты не боишься на такой высоте ездить?
– Я привык, – улыбнулся рыцарь. – Где твой брат и сестра? Они давно должны были выбраться из прохода.
В эту минуту на голову Долли уселась маленькая серая птичка с голубыми перышками вокруг головы.
– Ловко ты с ними расправился, – сказала она, подрагивая хвостиком.
– Это Молли, – закричал малыш и взял птичку в руки.
– Для меня это было совсем не трудно, – ответил рыцарь. – Меня воспитывали воином с самого детства, а разбойники оказались простыми крестьянами.
– Да, – сказала птичка. – Я слышала, как ты разговаривал с этим Пипо. А где, интересно, наш Полли?
Они оглянулись по всем сторонам, но нигде не увидели своего брата.
– А почему это Долли ни в кого не превратился? – спросила птичка, склоняя головку набок.
– Я не знаю, – ответил рыцарь. – Наверное, он слишком мал. За самыми маленькими присматривает Бог. С ними ничего не может случиться.
– Где же все-таки Полли? – обеспокоенно повторила птичка. – Мы не можем его потерять. Что мы тогда скажем маме?
– Он должен быть где-то здесь, – сказал рыцарь. – Надо просто понять, во что он мог превратиться.
Неожиданно конь под Доном Ринальдо вздрогнул. На дорогу из кустов вывалился огромный бурый медведь и с ревом устремился на всадника. Птичка немедленно вспорхнула в воздух.
Рыцарь развернул захрапевшего от страха коня и выхватил меч, но медведь промчался мимо. Он скрылся в кустах малины на другой стороне дороги. Вскоре оттуда послышался дикий рев, а потом громкое чавканье.
– Я так и знала, – сказала птичка, опускаясь на железное плечо рыцаря. – Полли никогда не умел кушать прилично. Мама всегда говорит ему: «Когда жуешь, закрывай рот, пожалуйста!»
– Сама закрывай, – донеслось из кустов. – Знаешь, какая малина вкусная!
– Посмотри, на кого ты похож, – прочирикала Молли.
– Ты тоже не лучше, – проревел Полли и продолжал обрывать малиновые кусты.
– Не ссорьтесь, друзья, – рассмеялся Дон Ринальдо. – Я тоже сидел на столбе в виде беспомощного котенка. Это скоро пройдет.
– А мне даже нравится, – сказала птичка. – Можно летать, куда хочешь.
– И малину кушать, – подтвердил из кустов медведь.
– Хорошо, друзья, – сказал рыцарь. – Теперь нам надо двигаться в сторону Великих Гор и Залива. Вашего друга, скорее всего, прячут на Больших Островах.
– Ура! – закричал Долли. – Поплаваем!
При этом он закричал так громко, что конь под ним вздрогнул и переступил с ноги на ногу.
– Но сначала нам нужно где-нибудь переночевать, – сказал Дон Ринальдо. – Уже темнеет. Здесь неподалеку должен быть постоялый двор.
– Кончай есть, Полли, – прочирикала птичка. – Пора идти. И держись от нас чуть подальше. Конь боится тебя. Ты теперь настоящий хищник.
По дороге Дон Ринальдо рассказал им о своей стране и предупредил, чтобы в присутствии людей они не разговаривали.
– Животные не умеют говорить в нашем мире. Но вы также не должны удивляться, если встретите что-нибудь необычайное, на ваш взгляд, или заметите, что привычные для вас вещи ведут себя странным образом.
– Как это? – спросила птичка.
– Ну, например, зеркало не будет вас отражать или деревья начнут с вами разговаривать.
– Зеркало может не отражать?
– Это значит, что перед вами не зеркало, а вход в другое пространство. Войдя в такое зеркало, вы можете оказаться где угодно.
– Где захотим?
– Не всегда. Но, в принципе, и такое возможно.
– А со мной уже разговаривали деревья, – сказал молчавший до этих пор Долли.
– Когда? – насторожился Дон Ринальдо.
– Когда ты ускакал за разбойниками.
– Что они сказали тебе? – Дон Ринальдо был явно встревожен.
– Они звали меня поиграть.
– Плохо, – огорченно воскликнул рыцарь. – Очень плохо!
Молли хотела спросить его, что он имел в виду, и уже подлетела к его шлему с роскошным белым хвостом из перьев, но в это время вдали показались огни постоялого двора.
– Ночлег, – сказал Дон Ринальдо и пришпорил коня. Медведю сзади него пришлось опуститься на четвереньки. Так он мог бежать гораздо быстрее.
Ночь они провели спокойно. Долли несколько раз спрашивал у Дона Ринальдо, почему у хозяйки постоялого двора три глаза, но рыцарь знаками показывал ему не обращать на это внимания. Медведя разрешили провести в комнату только при том условии, что он будет спать на полу, но Полли не привык засыпать под кроватью, поэтому пришлось положить его рядом с Доном Ринальдо. К тому же он раскапризничался, когда рыцарь сказал ему, что не умеет рассказывать сказки. Он начал плакать, но теперь это были не просто слезы шестилетнего мальчика, а дикий рев лесного зверя.
– Сказку! – ревел медведь, а Дон Ринальдо старался набросить ему на голову одеяло, чтобы не перепугать всю гостиницу. Через пять минут прибежала хозяйка.
– Кто тут кричит на весь дом? – спросила она, сверкая всеми тремя глазами.
– Мальчик хотел сказку на ночь, – ответил рыцарь и указал на Долли.
– Ну и голосок у вашего мальчика. Я думала, сейчас потолок обрушится.
Долли скромно улыбнулся.
– Он берет уроки пения у лучших учителей, – сказал Дон Ринальдо, поправляя одеяло на медведе.
– А где ваш зверь?
– Он под кроватью.
– Ну ладно, – сказала хозяйка, обращаясь к Долли. – Только не кричи так больше, а то я отдам тебя Подземному Королю.
– Он больше не будет, – заверил ее рыцарь и закрыл за ней дверь.
Когда наконец все успокоились, Дон Ринальдо рассказал детям, что давным-давно в его стране правил мудрый король. Все его подданные тогда были счастливы. Это была прекрасная и богатая страна. Когда король умирал, он оставил трон своим сыновьям. А чтобы они не ссорились, он заказал одному волшебнику Магическое Кольцо, для которого построили специальную башню. Кольцо не принадлежало ни одному из сыновей. Оба принца должны были править по очереди, передавая Кольцо друг другу каждый год. Кольцо давало власть и волшебную силу только тому принцу, который владел им по закону. И вот Черный Принц решил не отдавать Кольцо своему брату, когда закончился его срок. Он захотел править один. Белого Принца схватили, когда он приехал за Кольцом. Его рыцарей заманили в засаду. Правда, одному из них удалось уйти в чужой мир. Черный Принц теперь не мог воспользоваться силой Кольца, но, уничтожив Белых Рыцарей своего брата, он рассчитывал на безграничную власть.
– Только мы можем остановить его, – сказал Дон Ринальдо. – Надеюсь, он еще не знает о том, что я вернулся.
– И не один, – прочирикала Молли, расправляя перышки на хвосте.
– Да уж, – улыбнулся рыцарь. – С такой гвардией можно кого хочешь одолеть.
Медведь на кровати добродушно хмыкнул.
– А почему ты сказал, что Долли напрасно разговаривал с деревьями? – спросила наконец Молли о том, что уже давно ее волновало. Дон Ринальдо нахмурился.
– Судя по всему, Подземный Король обратил на него внимание. У него договор с деревьями. За то, что он питает их корни, они помогают ему заманивать детей. Он часто выбирает мальчика или девочку с поверхности земли, а потом забирает их к себе.
– Зачем?
– Не знаю. Никто никогда не возвращался оттуда. Думаю, что он превращает их в своих слуг. У его собственных подданных нет, наверное, ни рук, ни ног, чтобы прислуживать ему за столом.
– А кто его подданные?
– Змеи, червяки и пауки, которые строят себе жилище в земле.
– Фу-у, – сказала Молли. – Ну и гадость!
– Подожди, – улыбнулся Дон Ринальдо. – Скоро ты заговоришь по-другому.
– Как это? – Молли наклонила головку набок.
– Не забывай, что ты теперь птица. Червяки для тебя должны быть самым любимым кормом.
– Ни за что в жизни! – От возмущения перья на шее Молли поднялись дыбом.
– Ну, хорошо, хорошо, – рассмеялся рыцарь. – А теперь всем пора спать. Завтра нам предстоит долгий путь. Спокойной ночи!
– Спокойной ночи! – ответили птичка, медведь и Долли.
Вскоре все они погрузились в глубокий сон.
В середине ночи кровать, на которой спали медведь-Полли и Дон Ринальдо, с грохотом развалилась под их тяжестью, но на этот раз хозяйка уже не пришла. Либо она спала так крепко, что ничего не услышала, либо решила, что этот чудо-мальчик не только кричит как дикий зверь, но и ломает мебель, а в этом случае с ним лучше не связываться. Дон Ринальдо положил свою голову на теплый мохнатый бок Полли, и они мирно проспали до самого утра.
Глава шестая Схватка
Рано утром Дон Ринальдо проснулся от громкого стука в дверь. Стучали чем-то тяжелым.
– Эй, Долли! – прошептал рыцарь. – Проснись!
Малыш сладко потянулся и сел на своей кроватке.
– А почему вы с Полли спите на полу? – спросил он. – Я тоже хочу.
– Сейчас не время, – сказал Дон Ринальдо. – Выгляни-ка в окно. Только осторожно. Сдается мне, что стучат к нам в дверь не иначе как рыцарской железной перчаткой.
Долли вскарабкался на табурет и тихонечко посмотрел в окно.
– Ну, что там? – встревоженно спросил Дон Ринальдо.
– Много рыцарей в черных латах на черных конях.
– Черт! – выругался Дон Ринальдо. – Нас предали! Должно быть, кто-то из вчерашних разбойников сообщил Черным Рыцарям о моем появлении.
– А может, это хозяйка? – прочирикала Молли, которая тоже проснулась и взлетела на высокий дубовый шкаф.
– Точно, хозяйка, – прорычал Полли, поднимаясь на задние лапы. – Я сразу заметил, какие у нее были хитрые глаза.
– Особенно третий, – сказала птичка.
– Который на лбу, – подтвердил медведь.
Дон Ринальдо тем временем быстро застегивал на себе сверкающие доспехи.
– Полли, – сказал он, обращаясь к медведю. – Я возьму малыша и выберусь с ним через окно на крышу. Ты держи дверь, сколько сможешь, а потом пробивайся через коридор прямо к конюшне. Сможешь?