Армагеддон 3. Подземелья Смерти - Бурносов Юрий Николаевич 7 стр.


Не нравилось, что лекарство в итоге приберет к рукам Мастер, у которого моральные принципы, если верить существующей информации, далеки даже от принципов Роулинсона.

Не нравилось, что сам он, Андрей Гумилев, с самого начала блефовал и не сможет взорвать базу со всеми, кто здесь находится…

Придется играть до конца.

— А если я не соглашусь? — поинтересовался он, стараясь выглядеть равнодушным.

— Вы не взорвете базу — здесь ваши люди, Андрей Львович, — сказал Тарасов именно то, о чем только что подумал Гумилев. — Вы блефуете. Но у вас в самом деле хорошие карты на руках, и нет смысла рисковать. Я же сказал — ситуация патовая, и разрешить ее можно и нужно ко всеобщему благу.

— Быстро же вы нашли себе хозяев, — с горечью промолвил Гумилев.

— Хозяева мне ни к чему, Андрей Львович, — обиженно возразил Нестор. — Я сам по себе, вот в чем дело. И вы не можете отрицать, что я разрешил ситуацию к лучшему. Ведь нет же? Если не согласны, нажмите кнопку. Ну же.

И Гумилев нажал кнопку. Где-то недалеко грохнул взрыв, башня КДП слегка дрогнула; стало слышно, как гремит по бетону металл, словно идет железный дождь. Наверное, это падала припаркованная у мастерской автотехника, разбросанная взрывом.

Тарасов прижался к стене, заметно побледнев. Полковник втянул голову в плечи и схватился было за кобуру, но тут же понял всю глупость своих действий.

— Зачем вы это сделали?! — злобно воскликнул он.

— Не мог отказать себе в маленьком удовольствии, — сказал Гумилев. — Не волнуйтесь, это была всего лишь автомастерская. Ни моих людей, ни ваших там быть не могло.

— Это было глупо, — покачал головой все еще бледный Тарасов. Выглянув в окно, он подтвердил: — Да, действительно автомастерская. Была… И что же означает ваш демарш? Вы не согласны с нашим предложением?

— Отчего же. Согласен. Я ведь объяснил: не мог отказать себе в маленьком удовольствии напоследок. Что именно вам нужно из того, что мы вынесли с базы? Предупреждаю: мы и сами пока плохо представляем, что нам досталось.

— Это неважно, — сказал полковник. — Что бы там ни было, это в любом случае сенсация. Телепорт, аннигиляция, антигравитация, лекарство от рака, способ моментального приготовления гамбургеров — это в любом случае уникальный патент, деньги и признание. У нас есть ученые, которые разберутся. Любой секрет, который Штаты скрывали так долго, чего-то да стоит.

— Хорошо, полковник, — заключил Гумилев. — Мы отдаем вам несколько носителей с информацией и улетаем. Вернее, не носителей, а контейнеров. Входы на базу закрыты, в любой момент я могу запустить систему самоуничтожения. Помните об этом, если вдруг вздумаете послать туда своих специалистов.

— Я думаю, в этом нет нужды.

— Я тоже так думаю. Уверяю, обманывать вас мы не собираемся. Конечно, получается лотерея, и вы в самом деле можете вытянуть гипотетический секрет моментального приготовления гамбургеров.

— Черт с ним, — нетерпеливо сказал Роулинсон. — Гамбургеры так гамбургеры. Вам достанется все остальное, вы должны быть счастливы.

Гумилев прекрасно понимал ход мыслей полковника — разойтись в стороны с минимальными потерями, сохранив базу. Потом всегда можно будет сюда вернуться, тем более слова Гумилева про систему самоуничтожения, скорее всего, очередной блеф, и запустить ее издалека он не сможет. А затем, имея на руках даже одного мертвого инопланетянина, Солт-Лейк-Сити автоматически сделается влиятельным государством. Произойдет то, чего, собственно, и не должен был допустить Гумилев со своей миссией… Потому что добра это новоявленное государство никому не принесет.

Андрей молниеносно, как компьютер, просчитывал возможные варианты. Нет, предложенный Тарасовым был самым приемлемым. Действительно, группе Гумилева доставалось все остальное, вся база, возможность спокойно заниматься разработкой обнаруженного в секретных лабораториях. До тех пор, пока не вернутся люди Мастера. А они вернутся обязательно, потому что Солт-Лейк-Сити явно будет претендовать на всю Закрытую Территорию. А Североамериканский Альянс с радостью на это согласится, да и все мировое сообщество тоже.

Так что же делать? Уничтожить базу? Но они вынесли наверх десятую, если не сотую часть…

— Решено! — Гумилев хлопнул по столу ладонью так неожиданно, что полковник даже подскочил в кресле. — Мы даем вам часть, ээ, добычи, как я и предлагал. В виде бонуса господин Тарасов отправляется в Солт-Лейк-Сити, если ему угодно продолжать исследования вируса именно там. Правда, я не могу гарантировать, что он окажется первым и единственным.

— Это уже частности, — махнул рукой Нестор, и в глазах его проскочила хитринка.

«Он что-то знает, чего не знаю я», — понял Гумилев. Ладно, сейчас не время гадать. Нужно действовать по обстоятельствам. Это очень не нравилось Андрею, привыкшему планировать действия на много ходов вперед. Но вся история операции «Илиада» складывалась наперекосяк, едва ли не с момента прибытия в Твин-Фоллз. Значит, надо нести свой тяжкий крест, спасать людей и по возможности решать основную задачу. А эти… Эти пускай уезжают на своем подземном поезде.

— Договорились. Дело в том, что мои люди начнут волноваться, если я не вернусь к ним в условленный срок. А он скоро наступит. За мной пусть никто не идет, иначе вы знаете, что будет. Встретимся через… через полчаса возле нашего вертолета, если вас устраивает место.

— О’кей, — кивнул Роулинсон. — Место устраивает.

Гумилев поднялся. Встал из-за стола и полковник, протянул руку, на которую Андрей посмотрел с удивлением и поинтересовался:

— Вы это серьезно, что ли?

Роулинсон убрал протянутую ладонь и закашлялся. Тарасов наблюдал за этой поучительной сценой с улыбкой.

— Вы только Санича не ругайте, — попросил он. — Он про меня ничего не знал, когда проводил проверку. Я и сам про себя не все знаю, как мне порой кажется.

— Какой же вы добрый и загадочный, господин Тарасов, — ехидно произнес Гумилев и вышел, не оглядываясь.

За ним в самом деле никто не потащился, если и наблюдали, то на расстоянии, издалека. Боялись, конечно же, — вдруг еще что-нибудь взорвет. Поэтому Гумилев совершенно спокойно добрался до будочки, где его с нетерпением ждали. Времени даром соратники не теряли — привезли на небольшой тележке контейнеры, извлеченные из мини-лифта.

— Все в порядке, — сообщил Гумилев. — Мы даем им часть материалов, которые подняли. Они убираются восвояси. Что делать дальше, честное слово, не придумал пока. То ли уничтожать базу, то ли попытаться поработать здесь, пока есть время… Но никто не знает, когда они вернутся. А они вернутся обязательно. Да, и еще: с ними Тарасов.

— Чего?! — вытаращил глаза Миллерс. — Тарасов с ними? В смысле, он что, предатель?!

— Пока и сам не понимаю, — честно признался Андрей. — Он сказал, что давно знает Роулинсона по каким-то совместным делам, и это, похоже, правда. Полковник его не то чтобы слушается, но принимает во внимание.

— Как же шеф прошляпил? — продолжал сокрушаться Миллерс.

— Ну, наш добрый доктор попросил меня не ругать Санича. Мол, тот ничего не знал и знать не мог об истинном прошлом Тарасова. Что, разумеется, не умаляет вины Олега, но сейчас мне не до того. Давайте понемногу выдвигаться, и будьте готовы к любым сюрпризам. Договоренности договоренностями, но всякое может случиться. Я уже устал от неожиданностей, честное слово.

Решетников наклонился и потряс за плечо Штреллера, который сидел и дремал, привалившись к стене.

— Алло! Мистер Штреллер! Проснитесь!

Доктор заморгал, зевнул и показал большой палец. Сумасшедший или нет, он выглядел самым спокойным из присутствующих.

— А где Вессенберг?! — Гумилев поискал взглядом эстонца.

— Только что сидел здесь… — в недоумении пробормотал Миллерс, оглядываясь по сторонам. — Вот на этом самом месте сидел… Вот же павиан волосатый…

— Что значит «только что»?! — рявкнул Гумилев. — Антон, ты сотрудник службы безопасности или баба базарная?! Что значит «только что»?!

— Но он в самом деле… Вот только-только…

— У меня не служба безопасности, а черт знает что… — Гумилев в сердцах врезал кулаком в стену и сильно ушиб руку, забыв, что он без костюма. И только теперь он заметил, что исчез не только эстонец-ксенобиолог.

Исчез чемоданчик с наиболее ценными материалами, которые они вынесли из подземного хранилища.


…Ростислав открыл глаза и увидел, как Джей-Ти стоит напротив двоих вооруженных людей в закрытых скафандрах и орет на них, потрясая кулаком:

— Вы что, совсем охренели?! Неужели не видно, что здесь сидят под замком мирные люди, которых какие-то уродские расисты запихнули в кутузку?! Но нет же, нужно ворваться сюда и врезать человеку по башке прикладом! Сначала это делают придурки из команды тухлого полковника, теперь — вы… Это что же, на хрен, останется от головы у человека, а?!

— Расти… Он пришел в себя!

Только теперь Шибанов обнаружил, что его голова лежит на коленях у жены. Атика погладила Ростислава по волосам и сказала:

— Это военные. С тобой все в порядке?

— Шея болит… Ччерт… — Ростислав поднялся и повел плечами. — Военные, говорите? Чувствуется опыт…

— Простите, — хмуро сказал один из людей в скафандрах. — Сначала ваш товарищ стукнул меня по шлему, а потом вы накинулись… Вот Буч и среагировал. Я — Пол Ковальски, специальный агент Федерального бюро расследований. А это — Шон Маккормик, тоже специальный агент ФБР. Мы не знали, что или кто нас ожидает за дверью. С нами был еще майор Армии США Магдоу, но он, к сожалению, погиб.

— Насколько мне известно, и ФБР, и Армия США находятся за границами Закрытой Территории, — с сомнением сказал Ростислав. — Откуда здесь могут взяться агенты ФБР? Сюда никто не летает и не ездит.

— Да жулики они! — встрял было Джей-Ти, но Шибанов аккуратно отстранил его.

— Мы здесь с… как бы понятнее выразиться… с не совсем официальной миссией, — нехотя объяснил Ковальски. — Скажем так, у нас специальное задание.

— Специальные агенты со специальным заданием, ага, — опять попытался влезть в разговор бывший рэпер, но Шибанов снова легонько оттолкнул товарища.

— На вас мы натолкнулись совершенно случайно. В коридоре сидел человек в форме, с оружием. Такие типы обстреляли наш вертолет на подлете к базе. Мы его нейтрализовали, обнаружили на поясе связку ключей, решили проверить, что или кого он охраняет.

— А кто вы-то такие? — подозрительно спросил молчавший до сих пор агент Маккормик.

— Мирные жители Закрытой Территории, — с ехидцей ответил Ростислав. — Вы, наверное, не в курсе, но есть и такие. Здесь не одни бандиты и зараженные.

— У вас на лице не написано, что вы не бандит, сэр, — парировал Маккормик. — По крайней мере, если человек сидит взаперти, это наводит на некие мысли.

— Разница в том, кто именно посадил человека под замок.

— Вы с ума сошли! — неожиданно выскочила из-за спины Шибанова Мидори. — Я что, по-вашему, тоже бандитка?!

— Не исключено, — гнул свою линию Маккормик. — А уж черно… ээ… вот этот господин так и подавно напоминает мне бурные времена, когда я еще служил простым патрульным в Атланте.

— Постой, Буч, — остановил напарника Ковальски, пристально всматриваясь в лицо Мидори. — Вы… Вы, часом, не снимались в фильме про девочку, которая попадает в волшебную страну, чтобы спасти своего отца? Кажется, производство студии Диснея…

— Снималась, — Мидори даже покраснела от смущения и удовольствия.

— Да-да-да! — обрадованно воскликнул Ковальски. — Мидори Инамото!

— На самом деле моя фамилия Сандзо, — призналась Мидори, — но продюсеры почему-то решили, что Инамото будет лучше. Родители не стали спорить. В кино свои законы.

— Буч, я ее узнал! Видал, а?! Настоящая кинозвезда! Я три раза смотрел этот фильм, прикинь, и неожиданно встречаю ее здесь! — продолжал радоваться Ковальски.

— Ты еще автограф попроси, — буркнул Маккормик и отошел в сторону.

Девушка проводила его презрительным взглядом и сказала:

— Выпустите нас отсюда, пожалуйста.

— Да на здоровье, — ответил Ковальски. — Беда в том, что у нас маленький вертолет, мы не сможем вас забрать.

— Пол, ты спятил? Мы в любом случае не смогли бы их забрать! — снова вспылил Маккормик. — Они же могут быть заразными! Носителями вируса!

— Да не нужно нас никуда забирать, — сказал Шибанов, чувствуя, что теряет контроль над разговором. — Мы сами выберемся. Дайте нам оружие. Да, я забыл представиться — меня зовут Ростислав Шибанов. Если что, я русский. Бывший хоккеист. Это — Профессор Джей-Ти, звезда

рэпа.

Джей приосанился, но, не обнаружив никакой реакции со стороны фэбээровцев, разочарованно вздохнул. Впрочем, на фамилию Шибанова они тоже не среагировали.

— Это — моя супруга, Атика. Мы бродим по Территории с самого начала. Многое повидали, многому научились. Так что насчет оружия?

— База захвачена бандитами, — покачал головой Ковальски. — А нас всего трое… нет, уже двое. Вы можете нам помочь? Разумеется, о женщинах речь не идет, их мы отправим в безопасное место.

— Я не уверен, что такие есть. Тут периодически что-то взрывается, — предостерег Маккормик. Джей-Ти поторопился объяснить товарищу:

— Пока ты валялся в отключке, чувак, они там снаружи опять чего-то подняли на воздух.

— Мы пойдем с вами, — безоговорочно заявила Мидори. — Знаете, мы за последние годы кое-чему научились, сэр, как уже сказал вам Расти. И, вполне вероятно, сработаем получше некоторых специальных агентов.


…Связанный охранник с кляпом во рту лежал в коридоре на полу и испуганно глазел на покидающих вверенную ему камеру пленников. Джей-Ти мимоходом врезал ему по ребрам ногой — просто так, для профилактики.

— Джей, зачем ты?! — укоризненно сказала Атика.

— Уж больно противная рожа. В Солт-Лейке я на них насмотрелся, да и вы тоже. Нечего жалеть всякую падаль.

«Ингрэм» охранника Ковальски отдал Шибанову, винтовку покойного майора — Джею-Ти. Посовещавшись, агенты ФБР отдали Атике и Мидори свои «беретты»; японка тут же демонстративно проверила обойму, а потом картинно покрутила пистолет на пальце, словно в ковбойских фильмах. Маккормик только покачал головой, а Ковальски восхищенно присвистнул.

— Ты видел?! — толкнул он локтем напарника.

— Пол, ты меня начинаешь пугать, — проворчал агент.

Нагнав осторожно пробиравшихся по коридору Джея-Ти и Ростислава, Маккормик негромко и доверительно сказал:

— На базе, как я уже сообщил, находятся бандиты. Вы вообще в курсе, где находитесь?

— Зона 51, чувак, — пренебрежительно бросил бывший рэпер. — Тут дохлые инопланетяшки, летающие блюдца и все такое. Было еще кино «День Независимости», там черный братан Уилл Смит раздолбал захватчиков из другой Галактики; так он вертелся как раз на здешней базе. И президент тут был, помнится. А что такое? Можно посмотреть консервированных инопланетяшек?!

— Нет. У нас другая задача — не позволить террористам и бандитам захватить секретные лаборатории. Это может иметь необратимые последствия.

— Не понял, чувак… Так это что, типа, правда?! Я думал, специально для киношников придумано, ну, и для журналов для дебилов… — разинул рот Джей-Ти.

— Правда, — подтвердил Ковальски. — Сами понимаете, что мы не имеем права говорить об этом первым встречным, но в сложившихся обстоятельствах просто нет другого выхода.

— Конечно, лучше всего было бы высадить здесь дивизию морских пехотинцев, но у нас нет ни времени, ни возможностей, — добавил Маккормик. — И это большая удача, что мы наткнулись на вас. Собственно, нам нужно найти одного человека, у которого может быть при себе крайне важная информация. Мирового значения.

— Твою мать, — воскликнул Джей-Ти в восторге. — Как человек, который помер распятым на кресте и воскрес, словно Иисус, могу тебе авторитетно сказать, братан, что я ничего интереснее в жизни не слыхал! Мы спасаем мир? Я готов, только подмигни. Может, в этом цель моего существования и есть? Чувак, который меня вытащил с того света, ничего такого не говорил, но мало ли… Кстати, на нем был надет похожий скафандр, вот типа как у вас. Но он был русский, а вовсе не коп. Блин, а может, они все же оккупировали Америку, Расти?

Шибанов только таинственно улыбнулся, а Маккормик непонимающе уточнил у напарника:

— О чем это он?

— Не знаю… Но, должно быть, этот афроамериканец — очень религиозный человек, — предположил Ковальски и на всякий случай осенил себя крестным знамением.


На выходе из здания, в котором помещалась гауптвахта, они сняли еще одного часового. Разобраться с ним не составило труда — парень пытался за каким-то бесом отвинтить большущие настенные часы, положив автомат на стойку у входа. Правда, он успел заорать дурным голосом, но никто его не услышал. Связав и этого, уложили его за вышеупомянутую стойку и велели не дергаться. Парень туповато моргал, наверное, проклиная себя за мародерские наклонности.

— Вы хотя бы примерно представляете, сколько их здесь и кто они такие? — спросил Маккормик, имея в виду, разумеется, людей Роулинсона. Про группу Гумилева, насколько понимали агенты, никто из освобожденных ничего не знал, и это было им на руку.

— Человек двадцать — двадцать пять, не меньше. Возможно, мы всех просто не видели, — сказал Ростислав. — Это люди из Солт-Лейк-Сити, возглавляет их полковник Роулинсон, мне приходилось с ним сталкиваться не так давно. Практически правая рука тамошнего Мастера, насколько я понимаю.

— Ого! — покачал головой Ковальски. — Ято думал, здесь только эти ученые…

Назад Дальше