– Не бойтесь, – успокоила она. – Мои подчиненные получили четкие инстрюкции принимать ведьм со всем ратушием, хотя, разюмеется, те, наверху, этого не одобряют. Надеюсь, вы не откажетесь от чашечьки чаю и легкой заквуски?
Матушка важно поклонилась.
– И я пригляню за тем, чьтобы для вас нашьли узелок со старой одежьдой, – обрадованно улыбнулась домоправительница.
– Старой одеждой? Ах да. Спасибо, сударыня.
Домоправительница шагнула вперед, скрипя и шурша, словно старинный чайный клипер в бурю, и подала матушке знак следовать за ней.
– Я прикажю, чьтобы чай принесьли в мои апартаменты. Чай со множесьтвом чайных лисьтьев.
Матушка тяжелой поступью направилась следом. Старые одежды? Неужели эта толстуха говорила серьезно? Какова наглость! Разумеется, если ткань не износилась…
Под Университетом, как оказалось, существовал целый мир. Это был лабиринт подвалов, ледников, кладовых, кухонь и буфетных, и каждый его обитатель либо нес что-нибудь, либо накачивал что-то, либо толкал какие-то штуки, либо просто стоял и кричал. Мимо матушки мелькали заполненные паром комнаты и огромные залы, пышущие жаром от раскаленных докрасна кухонных плит длиной во всю стену. Из пекарен тянулся аромат свежевыпеченного хлеба, а из буфетных – запах старого пива. И от всего подряд пахло потом и древесным дымом.
Домоправительница провела ее по старинной спиральной лестнице и ключом из висевшей на поясе большой связки открыла дверь.
Комната была выдержана в розовом цвете и покрыта оборочками. Оборочки присутствовали даже на таких вещах, которые ни один находящийся в здравом уме человек ни за что не стал бы ими украшать. Создавалось впечатление, будто находишься внутри сахарной ваты.
– Мило, – высказалась матушка и, почувствовав, что от нее ждут продолжения, добавила: – У вас есть вкус.
Она оглянулась в поисках не украшенного оборочками предмета, на который можно было бы присесть, но быстро сдалась.
– О чем это я дюмаю? – прощебетала домоправительница. – Меня зовут госпожа Герпес, но, полагаю, вы, конечьно же, об этом знаете. А я имею чесьть обращаться к…
– А? О, матушка Ветровоск, – представилась матушка.
Эти оборки начинали ее доставать. Они создавали розовому цвету дурную репутацию.
– Я, есьтесьтвенно, сама обладаю провидьческими способьносьтями, – заявила госпожа Герпес.
Матушка ничего не имела против предсказания будущего – при условии, что им занимаются люди, не обладающие никакими провидческими талантами. Однако другое дело, когда предвидением занимаются люди, которым следует быть осмотрительнее. Матушка считала, что даже самое качественное будущее – вещь крайне хрупкая и если люди будут долго таращиться на него в упор, то оно изменится. У матушки имелись довольно сложные теории о пространстве и времени и о том, почему с ними не следует баловаться, но, к счастью, хорошие предсказатели попадаются редко, да и сами люди предпочитают плохих провидцев, у которых можно гарантированно получить требуемую дозу бодрости и оптимизма.
Матушка знала все о плохом предсказании будущего. Причем плохо предсказывать будущее куда сложнее, чем предвидеть его хорошо. Здесь требуется недюжинное воображение.
Как сразу определила матушка, госпожа Герпес была прирожденной ведьмой, по какой-то причине не получившей должной подготовки. Домоправительница обложила свое будущее со всех сторон. В комнате имелись: хрустальный шар, накрытый чем-то вроде бабы-на-чайник с розовыми оборками; несколько колод игральных карт; розовый бархатный мешочек с рунами; один из этих жутких маленьких столиков на колесиках, к которым ни одна осторожная ведьма не прикоснется даже самой длинной метлой. Кроме того, матушка заметила не то специальным образом высушенные экскременты блошиной мартышки, не то сушенные испражнения мартышкиных блох, которые можно было подбросить и выявить по ним всю сумму знаний и мудрости во Вселенной. Прямо скажем, унылое зрелище.
– Или, разюмееться, можно использовать чайные лисьтья, – предложила госпожа Герпес, указывая на стоящий на столике большой коричневый чайник. – Мне известно, что ведьмы зачасьтую предпочитают чайную заварку, но мне она вьсегда казалась, ну, несколько заурядной. Не примите это на свой сьчет.
«Возможно, она и правда не относила это на мой счет», – подумала матушка. Госпожа Герпес смотрела на нее таким взглядом, каким обычно смотрят щенки, когда не знают, чего ожидать дальше, и начинают опасаться, что в конце концов это будет свернутая в трубку газета.
Матушка взяла в руки чашку госпожи Герпес и принялась вглядываться в чайные листья, но тут заметила выражение разочарования, промелькнувшее на лице домоправительницы, словно тень по заснеженному полю. Матушка быстро исправилась и три раза повернула чашку противосолонь, изобразила над ней несколько неопределенных пассов и пробормотала заклятье (которым обычно пользовалась для лечения мастита у старых коз, но это неважно). Такое проявление очевидного магического таланта подбодрило госпожу Герпес сверх всякой меры.
Обычно у матушки не шло гадание на чайных листьях, но сейчас она уставилась прищуренными глазами на покрытую коркой сахара массу, оставшуюся на дне чашки, и предоставила своему разуму полную свободу. На самом деле она искала подходящую крысу или даже таракана, который находился бы где-нибудь поблизости от Эск, так чтобы можно было Позаимствовать его сознание.
Но вместо этого, к своему изумлению, она обнаружила, что у Университета тоже имеется сознание.
Тот факт, что камни могут мыслить, общеизвестен, потому что на нем основывается вся электроника, но в некоторых вселенных люди веками ищут иной разум в небесах, и им совершенно не приходит в голову посмотреть под ноги. Это оттого, что они изучают неправильный временной промежуток. С точки зрения камня, Вселенная только-только образовалась, и горные цепи скачут вверх-вниз, словно клапаны органа, в то время как континенты, охваченные всеобщим хорошим настроением, ерзают из стороны в сторону, врезаясь друг в друга просто ради того, чтобы получить удовольствие от движения, и сбрасывая с себя огромные обломки скал. Пройдет немало времени, прежде чем камни заметят обезображивающую их поверхность легкую кожную болезнь и начнут чесаться, – но это и к лучшему.
Однако камни, из которых был построен Незримый Университет, уже несколько тысяч лет поглощали магию, а вся эта неорганизованная сила должна была куда-то деваться. Так что у Университета появилась личность.
Матушка ощупала его как большое и довольно дружелюбное животное, которое только и ждет возможности завалиться на крышу, чтобы ему почесали пол. Сам же Университет даже не заметил ее. Он наблюдал за Эск.
Следуя нитям внимания Университета, матушка отыскала Эск и начала зачарованно всматриваться в сцену, разыгрывающуюся в Главном зале…
– …Видите?
Голос доносился откуда-то издалека.
– М-м-м?
– Я говорю, чьто вы там видите? – повторила госпожа Герпес.
– А?
– Я говорю, чьто…
– О-о.
Придя в совершенное замешательство, матушка поспешно вернула свое сознание обратно. Вся беда с Заимствованием заключается в том, что, возвращаясь в собственное тело, вы сначала чувствуете себя как бы не на своем месте, а матушка была первым человеком, который когда-либо проникал в мысли здания. Теперь она ощущала себя большой, скрипучей и полной переходов.
– Вы плохо себя чувьствуете?
Матушка покачала головой и открыла окна. Вытянув вперед западное и восточное крылья, она попыталась сосредоточиться на крошечной чашке, зажатой между колоннами.
К счастью, госпожа Герпес приписала ее бледный, как штукатурка, цвет лица и каменное молчание действию оккультных сил, а матушка тем временем обнаружила, что краткое знакомство с обширной кремниевой памятью Университета в значительной степени стимулировало ее воображение.
Голосом, похожим на свист сквозняков в коридорах и произведшим на домоправительницу неизгладимое впечатление, она обрисовала будущее, полное пылких молодых людей, сражающихся за обильные прелести госпожи Герпес. Говорила матушка очень быстро, поскольку то, что она увидела в Главном зале, вызвало у нее страстное желание вернуться к воротам.
– И еще… – добавила она.
– Да? Да?
– Я вижу, как вы нанимаете новую служанку – ведь здесь нанимают служанок? Прекрасно. Это будет юная особа, очень скромная, хорошая работница, может делать что угодно.
– И чьто эта особа? – поинтересовалась госпожа Герпес, уже смакующая красочно описанное матушкой будущее и опьяненная любопытством.
– Духи не совсем ясно выразились на сей счет, – отозвалась матушка. – Но очень важно, чтобы вы ее наняли.
– С этим не будет проблем, – заверила госпожа Герпес. – Зьдесь, знаете ли, невозможно удержать сьлужанок – долго они не задерьживаются. Это все магия. Она просачивается сюда. Особенно тянет из библиотеки, гьде хранятся магические книжьки. Как раз вчера ушли две горничьные с верхнего этажа. Сказали, чьто им надоело ложиться в посьтель, не зная, в каком виде они проснутся утром. Старшие волшебники, конечьно, каждый раз превращают их обратно. Но это не одно и то же.
– Духи не совсем ясно выразились на сей счет, – отозвалась матушка. – Но очень важно, чтобы вы ее наняли.
– С этим не будет проблем, – заверила госпожа Герпес. – Зьдесь, знаете ли, невозможно удержать сьлужанок – долго они не задерьживаются. Это все магия. Она просачивается сюда. Особенно тянет из библиотеки, гьде хранятся магические книжьки. Как раз вчера ушли две горничьные с верхнего этажа. Сказали, чьто им надоело ложиться в посьтель, не зная, в каком виде они проснутся утром. Старшие волшебники, конечьно, каждый раз превращают их обратно. Но это не одно и то же.
– В общем, духи говорят, что эта юная особа не доставит вам никаких хлопот, – мрачно пообещала матушка.
– Если она умеет подметать и мыть полы, то ей будут зьдесь только рады, – озадаченно произнесла госпожа Герпес.
– Она даже принесет с собой личную метлу. Ну, так духи говорят.
– Как кстати. И когда же появится эта юная особа?
– О, скоро, очень скоро. Так вещают духи.
Лицо домоправительницы затуманилось легким сомнением.
– Таких весчей духи обычно не говорят. А гьде именно это сказано?
– Вот здесь, – ткнула пальцем в чашку матушка. – Видите небольшую кучку чайных листьев между сахаром и вон той трещинкой? Ну что, разве я не права?
Их глаза встретились. У госпожи Герпес, может, и имелись слабости, однако миром университетской прислуги она правила твердой рукой. Но матушка, в свою очередь, могла переглядеть змею. Через несколько секунд глаза домоправительницы начали слезиться.
– Да, полагаю, вы правы, – покорно подтвердила она, выуживая из недр бюста носовой платок.
– Вот и ладненько. – Матушка откинулась и поставила чашку на блюдце.
– Зьдесь имеется много возможносьтей для девушки, которая готова усердно работать, – заявила госпожа Герпес. – Я, знаете ли, сама начинала сенной девушкой.
– Все мы с этого начинаем, – рассеянно подтвердила матушка. – А теперь мне пора.
Она встала и потянулась за шляпой.
– Но…
– Я должна торопиться. Важная встреча, – бросила матушка через плечо, поспешно сбегая по ступенькам.
– Вам тут приготовили узелок со старой одеждой…
Матушка остановилась. Один инстинкт пытался взять верх над другим.
– А черный бархат там есть?
– Да, и шелк тоже.
Матушка несколько подозрительно относилась к шелку, поскольку слышала, что его добывают из брюшка гусеницы, но черный бархат обладал могучей притягательной силой. Победила верность профессии.
– Отложите в сторонку, я, может, еще загляну к вам, – крикнула матушка и бросилась бежать по коридору.
Распугивая поваров и служанок, которые, завидев ее, поспешно порскали в стороны, старая ведьма прогрохотала по скользким каменным плитам, прыжками поднялась по ведущей во двор лестнице и выскочила на аллею. Шаль развевалась у нее за спиной, а башмаки высекали из мостовой яркие искры. Оказавшись на открытом пространстве, она поддернула юбки и перешла в галоп. На главную площадь она вылетела из-за угла, затормозив обеими ногами с такой силой, что на взвизгнувшей брусчатке осталась длинная белая царапина.
Матушка успела как раз вовремя, чтобы увидеть, как Эск, вся в слезах, выбегает из университетских ворот.
– Магия отказалась действовать! Я чувствовала, что она там, но она уперлась и не захотела выходить!
– Может, ты слишком старалась? – предположила матушка. – Магия – это как рыбалка. Прыгая по берегу и бултыхаясь в воде, еще никто не поймал ни одной рыбины. Ты должна сидеть спокойно и ждать, пока рыба сама клюнет.
– Все только посмеялись надо мной! Кто-то даже сунул мне конфетку.
– Ну, значит, этот день все же принес тебе какую-то пользу, – заметила ведьма.
– Матушка! – обвиняюще воскликнула Эск.
– А чего ты ожидала? – спросила старая ведьма. – По крайней мере, они всего-навсего посмеялись. От смеха вреда не бывает. Ты подошла к главному волшебнику и начала выставляться перед всей публикой, а над тобой просто-напросто посмеялись? Ты делаешь успехи, это факт. Конфету ты съела?
Эск нахмурилась.
– Да.
– Вкусная?
– Ириска.
– Терпеть не могу ирис.
– Хм-м, – протянула Эск, – полагаю, ты хочешь, чтобы в следующий раз я попросила мятную?
– И не смей мне сарказничать, юная вертихвостка. В мятных конфетах нет ничего плохого. Передай мне чашку.
Еще одним преимуществом городской жизни, как неожиданно открыла матушка, являлась стеклянная посуда. Некоторые из наиболее затейливых снадобий требовали использования приспособлений, которые либо покупались по бешеным ценам у гномов, либо – если их заказывали у ближайшего стеклодува-человека – прибывали завернутыми в солому и обычно разбитыми. Матушка пробовала сама выдувать стекло, но от натуги ее разбирал кашель, что приводило к некоторым довольно странным результатам. Однако то, что в городе процветала профессия алхимика, означало, что здесь можно найти целые лавки, заполненные выставленной на продажу стеклянной посудой, а ведьма всегда сумеет выторговать себе скидку.
Матушка внимательно следила за желтоватой жидкостью, протекающей по извилистому лабиринту из трубочек и собирающейся в одну большую, тягучую каплю. Подхватив каплю кончиком стеклянной ложки, старая ведьма аккуратно стряхнула ее в крошечный стеклянный флакончик. Эск сквозь слезы наблюдала за ее действиями.
– Что это? – спросила она.
– «Не-твое-дело», – ответила матушка, запечатывая пробку воском.
– Лекарство?
– В некотором роде.
Матушка пододвинула к себе письменные принадлежности, выбрала перо и, помогая себе высунутым из уголка рта кончиком языка, с величайшей тщательностью заполнила ярлык, что сопровождалось многочисленными зачеркиваниями. Периодически матушка поднимала голову и некоторое время соображала, как пишется то или иное слово.
– Для кого?
– Для госпожи Герапат, жены стеклодува.
Эск высморкалась.
– Того самого, который плохо работает?
Матушка посмотрела на нее поверх стола.
– С чего это ты взяла?
– Во вчерашнем разговоре с тобой она назвала его Старый Господин Раз-В-Две-Недели.
– М-мф, – отозвалась матушка и заботливо закончила предложение: «Развисти в адной пинте вады, адну каплю иму в чай и ниприменна надеть свабоднаю адежду и ищо штобы вы ни ждали некаких гастей».
«В один прекрасный день, – пообещала себе матушка, – я обязательно поговорю с Эск на эту тему».
Девочка проявляла крайне нетипичную несообразительность. Эск присутствовала на многих родах и не раз водила коз к козлу старой бабки Аннапль, но так и не сделала очевидных выводов. Матушка прямо терялась – она никак не могла выбрать подходящий момент, чтобы затронуть эту тему. Может, все из-за того, что в глубине души она чересчур тонка и ранима? Одним словом, матушка ощущала себя на месте коновала, который умеет ковать, лечить, выращивать и оценивать лошадей, но имеет лишь самое отдаленное представление о том, как на них ездить. Она приклеила ярлык к флакончику и аккуратно завернула зелье в грубую бумагу. Ну вот, самое время…
– В Университет можно попасть и другим путем, – намекнула она, искоса поглядывая на Эск, которая сердито толкла в ступке травы. – Ведовским.
Эск подняла глаза. Матушка скупо улыбнулась сама себе и взялась за другой ярлык. Заполнение ярлыков она считала самой трудной частью магических ритуалов.
– Но вряд ли тебя это заинтересует, – продолжала она. – Прямо скажем, не самая блестящая карьера.
– Надо мной посмеялись… – пробормотала Эск.
– Да. Ты говорила. Что ж, значит, еще раз пытаться ты не станешь. Я вполне тебя понимаю.
Наступило молчание, прерываемое только поскрипыванием матушкиного пера. Наконец Эск не выдержала:
– А этот путь…
– М-м?
– Он действительно приведет меня в Университет?
– Разумеется, – высокомерно отозвалась матушка. – Я же сказала, что найду способ проникнуть туда. К тому же – очень хороший способ. Тебе не придется утруждать себя уроками, ты сможешь разгуливать по всему Университету, и никто не обратит на тебя внимания – ты поистине станешь невидимкой. Ты там наведешь порядок. Но тебя обсмеяли, и вряд ли ты заинтересуешься тем, что я могу предложить… Или я неправа?
– Прошю, возьмите еще чашьку чая, госпожа Ветровоск, – предложила госпожа Герпес.
– Барышня.
– Просьтите?
– Барышня Ветровоск, – пояснила матушка. – Три кусочка сахара, пожалуйста.
Госпожа Герпес пододвинула ей сахарницу. Хоть всякий матушкин визит она ожидала с нетерпением, эти посещения стоили ей немалого количества сахара. Рядом с матушкой кусочки сахара как-то не заживались.
– Очень плохо для фигюры, – намекнула домоправительница. – И, я слышала, для зубов.
– Фигуры, которая заслуживала бы упоминания, у меня никогда не было, а мои зубы могут сами о себе позаботиться, – хмыкнула матушка.