2007 № 07 - Журнал - ЕСЛИ 33 стр.


Глеб Елисеев


Крис МОРИАРТИ

ОДИНОЧКА

Москва: ЭКСМО, 2007. — 656 с.

Пер. с англ. С. Зубкова.

(Серия «Фантастический бестселлер»).

3100 экз.

Будущее оказалось не столь уж прекрасным, а жестокости в нем даже прибавилось. Мир, в котором разворачиваются события книги, отстоит от нашего на несколько столетий, однако он унаследовал многие черты современного общества. Проблем хватает: столкновения между компаниями и профсоюзами, стычки на национальной почве, противостояние войск Объединенных Наций силам сепаратистов и Синдикатов.

В этот плавильный котел, определяющий будущее человечества, следует добавить также генетические конструкции-клоны и сообщества искусственных интеллектов. Все они также участвуют в закрученной интриге вокруг открытия, сделанного гениальным физиком.

«Одиночка» — дебютное произведение Мориарти, и это многое объясняет. А именно: восхитительное смешение тем и жанров в книге, которая начинается как фантастический боевик, потом смещается в нуар, прикидывается киберпанком, квазинаучной скороговоркой, то и дело мимикрирует под «твердую» НФ, а под конец и вовсе обнаруживает в себе черты любовного романа — если это подходящее определение для обозначения взаимоотношений искусственного интеллекта и бисексуальной генетической конструкции.

Удивительно, что столь эклектичное произведение на поверку оказывается весьма увлекательной книгой. Сегодня «постантропное» будущее редко оказывается в центре внимания фантастов, предпочитающих четкие контуры более близкого и «человеческого» времени.

Дебют удался (роман номинирован не несколько жанровых премий), даже несмотря на очевидный «синдром отличника», вываливающего на читателей все и сразу. К чести Мориарти стоит упомянуть, что определенная работа над ошибками автором была проделана, и вторая книга этого цикла — непрямое продолжение «Одиночки» — получила премию имени Филипа Дика.

Сергей Шикарев


Михаил УСПЕНСКИЙ

ТРИ ХОЛМА, ОХРАНЯЮЩИЕ КРАЙ СВЕТА

Москва: ЭКСМО, 2007. — 384 с.

(Серия «Жихарь и K°»).

30 100 экз.

Новый роман Михаила Успенского — детективная сказка-антиутопия, вернее, сказочная пародия на множество утопий-антиутопий былого и грядущего, касающихся глобализма-антиглобализма и особого пути России.

Действие происходит во времена, последовавшие за нынешним нефтяным бумом, и разворачивается по преимуществу в сибирском областном центре Малютине и его окрестностях, хотя и Москву автор не обошел своим язвительным вниманием.

Из барселонского частного музея с умопомрачительной системой охраны дерзко похищен рисунок малютинской второклассницы Кати Беспрозванных «Три холма, охраняющие край света». Рисунок этот, как выясняется, обладает некоей мистической силой. Землячка девочки Кати, художница, дочь погибшего малютинского олигарха, супердевушка Лидия Туркова вместе со своим женихом, лордом Теренсом Фицморисом, отправляются на поиски загадочной второклассницы, а за ними устремляется двойная погоня. Тройной квест позволил автору дать остросатирическую панораму мира и России, а экстраполяция сегодняшних реалий в недалекое будущее делает эту сатиру еще более беспощадной, хотя — таково уж фирменное свойство сказок Успенского — ничуть не злобной.

Триста с лишним страниц головоломных, фантастических, ужасных и смешных приключений завершаются, как и следовало ожидать, близ тех самых трех холмов, в волшебной деревне Шалаболихе, видимо, не без умысла напоминающей быковское село Дегунино.

Нельзя сказать, что все приключения многочисленных персонажей идеально состыкованы, но в сказке не это главное. Главное — как водится, победа сил добра над силами зла. Но и здесь не все так просто, и не случайно автор устами одного из самых обаятельных своих героев упоминает о той силе, которая, вечно желая добра, творит зло.

Аркадий Штыпель


Виктор КОСЕНКОВ

РУССКИЕ НАВСЕГДА

Москва: ЭКСМО, 2007. — 448 c.

(Серия «Русская фантастика»).

8000 экз.

Очередной роман Виктора Косенкова, как водится у этого автора, построен трехслойно. Сюжетный слой — борьба спецслужб за сверхценный документ, попавший в руки «левых» людей, непрофессионалов. Политический слой — традиционно сильный у Косенкова — сконцентрирован на проблеме иссякающей на планете нефти и противостоянии великих держав, стремящихся контролировать последние ее источники. Наконец, слой философский сфокусирован на мести, которую автор представляет в качестве одной из величайших ценностей.

Так вот, политическая составляющая Косенкову удалась. Стычки небольших групп спецназа, бандитов и частных лиц представлены как действия исключительной важности — на фоне мировых конфликтов. Работа СМИ показана как одна колоссальная обманка, «занавеска», в большей степени таящая от людей суть происходящего, нежели раскрывающая ее.

С другими слоями дело обстоит не столь благополучно. Прежде всего, «большая похвала мести» подана слишком прямо, чрезмерно публицистично, если не сказать навязчиво. Для нашей фантастики публицистичность характерна аж с начала 1990-х, но всему же есть границы! Излагать — статья за статьей — содержимое несуществующего сайта, вместо того чтобы использовать художественные образы, это в лучшем случае… простовато. А попытка автора с той же агитаторской целью соединить проповедь Христа и кшатрические доблести огнепоклонничества аналогична намерению приспособить «для фронта, для победы» гибрид грузовика с мопедом.

Фабула украшена несколькими удачными батальными сценами и добротным описанием работы большого спецслужбиста Калугина. Однако в итоге сюжет вышел водянистым — до такой степени он «разбодяжен» апологетическими отступлениями, связанными с «кшатрическим духом».

Дмитрий Володихин


Робин ХОББ

ДОРОГА ШАМАНА

Москва — СПб.: ЭКСМО — Домино, 2007. — 672 с.

Пер. с англ. В. Гольдича, И. Оганесовой.

(Серия «Короли фэнтези»).

10 100 экз.

«Дорога шамана» — первый роман новой трилогии Робин Хобб «Солдатский сын». Поклонники творчества Хобб знают, что в ее книгах интересно проработанный фэнтезийный мир сочетается с глубоким психологизмом и динамичным сюжетом. Вот и здесь поначалу ждешь того же…

Итак, есть некое королевство Герния, есть экспансия на восток, покорение равнинных земель и их жителей — дикарей-кочевников (коим несут свет цивилизации). Дикари владеют магией, но против лома (то есть оружия из железа) нет приема. Герния — государство феодально-демократическое, власть с королем делит совет лордов, куда входят аристократы как старой закваски, так и молодое поколение политиков, получивших титул за недавние боевые заслуги. Естественно, обе партии грызутся между собой. Ко всему этому — сравнительно недавно утвердившаяся монотеистическая религия, согласно которой всякому сверчку определен один-единственный шесток. К примеру, родился ты вторым сыном лорда — быть тебе воином и никем более.

И есть у нас этот самый второй сын, Невар Бурвиль, правильный мальчик, который на пятерку выучил, что такое хорошо и что такое плохо. Вот с ним-то и происходят вялотекущие приключения — то он у мага-дикаря учится всяким дикарским штучкам (привет, дон Хуан), то в военной академии страдает от муштры и несправедливых нападок начальства (привет, мистер Хайнлайн). Ну, и чтобы жизнь совсем уж мёдом не казалась — у парня раздвоение личности. Некоей частью его сознания завладела колдунья из древнего народа спеков, мечтающая изгнать захватчиков-цивилизаторов и спасти восточные леса…

Увы, написано все это слабенько. И тому виной не только несовершенный перевод (от канцелярских оборотов просто рябит в глазах). Роман искусственно раздут как минимум вдвое, а более или менее интересно становится только ближе к концу. Что ж, посмотрим, чем нас порадуют очередные тома трилогии.

Виталий Каплан


Элисон БЭРД

ИМПЕРИЯ ЗВЕЗД. ИЗ ЦИКЛА «ТРОН ДРАКОНА»

Москва: АСТ — Хранитель, 2007. — 510 с.

Пер. с англ. М. Левина.

(Серия «Век Дракона»).

3000 экз.

Канадская фэнтези (как и канадская популярная литература вообще) известна нашему читателю определенно хуже, чем американская или английская. В том есть и плюсы, и минусы. С одной стороны, далеко не со всеми стоящими внимания текстами мы знакомы. С другой же — знакомимся, как правило, уже действительно с достойными, победно прошествовавшими по всему англоязычному миру. Так было с Г. Г. Кэем. То же самое теперь и с Элисон Бэрд.

Канадская фэнтези (как и канадская популярная литература вообще) известна нашему читателю определенно хуже, чем американская или английская. В том есть и плюсы, и минусы. С одной стороны, далеко не со всеми стоящими внимания текстами мы знакомы. С другой же — знакомимся, как правило, уже действительно с достойными, победно прошествовавшими по всему англоязычному миру. Так было с Г. Г. Кэем. То же самое теперь и с Элисон Бэрд.

«Империя звезд» — второй роман из цикла «Трон Дракона», опубликованный на родине три года назад. Цикл этот писательница создает в модной ныне манере скрещивания космической оперы с классической фэнтези. Бэрд подробно разработала мир системы Аурии, ассоциирующейся с нашей Солнечной системой. Расписанные в деталях народы и их языки, история, обычаи, мифы, плюс философские, мифологические, религиозные аллюзии на нашу реальность — все это заставляет вспомнить лучшие образцы жанра фэнтези. И все это на фоне захватывающего и масштабного волшебно-героического действа. Нельзя сказать, что романы Бэрд лишены не менее модного ныне «ревизионизма», стремления переосмыслить вечные ценности, но этих мелочей практически не замечаешь.

Теперь о менее вдохновляющем. Все-таки впору уже составлять указатель сюжетов и мотивов фэнтези по образцу известных указателей расхожих фольклорных сюжетов. Вот, скажем, мотив «Принцесса — главная героиня космооперы». А вот — «Древняя мудрая раса с названием на букву «эль». А вот — «Волшебный Артефакт, от коего зависит судьба мира». Штампов у Бэрд хватает. Возможно, талантливые мастера находили бы более оригинальные ходы. А может, и нет. И как бы то ни было никакая критика их популярности не вредит. В конечном счете, тезис «Современная фэнтези есть собрание расхожих штампов» — сам не более чем расхожий штамп.

Сергей Алексеев

КРУПНЫЙ ПЛАН

РАЗВЕ МЫ С ВАМИ УЖЕ ВСТРЕЧАЛИСЬ? Мария Галина. БЕРЕГ НОЧЬЮ Издательство «форум»


Ну да, такая она — «вся противоречивая, порывистая вся…». Все время разная. Кажется, везде пытается успеть. Ей тесно и скучно подолгу носить один и тот же литературный наряд… Из-за этих вот литературных нарядов она даже прервала в середине 1990-х успешно складывавшуюся карьеру гидробиолога. И выпустила в 1997 году НФ-роман «Гладиаторы ночи» под псевдонимом Максим Голицын (а немногим ранее успела издать два сборника стихов), за ним последовали еще семь романов и три авторских сборника — как под своим именем, так и под псевдонимом.


Конечно, прозаические книги М. Галина выпускает редко, зато всегда они становятся объектом обсуждения любителей фантастики и коллег по цеху. А их жанровый диапазон удивителен: НФ-боевик, сатирическая фантасмагория, фэнтези, «твердая» НФ и мейнстримовская проза.

И вот теперь московская писательница неожиданно обратилась к жанру хоррор. Сборник «Берег ночью» прячет под своей обложкой ряд мистических историй, демонстрирующих, насколько разнообразной может быть литература необъяснимого в умелых руках.

Повесть «Луна во второй четверти» более других напоминает классический триллер с примесью не менее традиционного «ужастика». Группа рефлексирующих подростков, таинственные просторы Карелии и дремучая жуть, выползающая из-под замшелых валунов (американцы с удовольствием оторвут такую повесть на сценарий). Тем более, что коварный автор так и не дает однозначного ответа на вопрос «кто есть кто», поддразнивая читателя двусмысленным финалом. Заглавная повесть «Берег ночью» могла бы смело войти в дом научной фантастики. Но не тут-то было. Постапокалиптика, оснащенная всеми необходимыми атрибутами, история оступившегося человечества в изложении Марии Галиной приобретает непривычный смысл. Будто свежий слой краски ложится поверх нарисованного полотна. И цепочка рациональных объяснений превращается в хоровод ухмыляющихся призраков. А знакомая с детства по романам «Путешествие Иеро» и «Сос по прозвищу Веревка» разновидность НФ преобразуется в нечто совершенно необычное.

Повесть «Дагор» и рассказ «Сержант Ее Величества» уже выходили в периодике; первая — в журнале «Если». Сама Галина называет эти произведения «колониальной прозой». Главные герои — «железные» британцы, бесстрашные путешественники, охотники на тигров и покорители чужеземных стран. «Но и железо гнется», — утверждает Галина, сталкивая сынов Туманного Альбиона с исчадиями древнего мира. Вдохновленная двумя замечательными Говардами — Лавкрафтом и Робертом, — она испытывает на прочность сначала тела, а потом и души несгибаемых бриттов. В рассказе «Сержант Ее Величества» с неназываемым сталкивается сам Артур Конан Дойль. Некогда убежденный материалист, он обращается к спиритическим сеансам, дабы выяснить, какой враг говорит с людьми голосами их умерших родных. В рассказе также появляется еще один небезызвестный господин по имени Редьярд Киплинг, открывающий впечатлительному Мортимеру Мемпесу отдельные аспекты африканской магии.

Тема оборотничества, кочующая из произведения в произведение, создает у читателя ощущение бесконечного маскарада, бушующего вокруг нас. Различные истории, послушные воле автора, приобретают как бы единый стержень. Они, как и населяющие их персонажи, вовсе не те, за кого себя выдают.

Банальная трансформация человеческого в животное и обратно не интересует автора. Читателю предлагается заглянуть несколько дальше классических представлений о вервольфах и людях-ягуарах — туда, где за тонкой пленкой рационального и упорядоченного раскинулся темный океан хаоса. Именно из него время от времени приходят в наш привычный, обустроенный мир неопределимые, пугающие сущности. Не то боги, не то скитальцы, не то демоны — они обретают различные формы, играют с человеческими чувствами, смущают дух; а затем вдруг пропадают, чтобы возникнуть вновь, но в другом обличье.

Что ж, московская писательница убедительно доказала: крутые литературные галсы, совершенные опытным капитаном, не только не мешают писателю создавать полноценные произведения, но, напротив, придают работам новый колорит и новый смысл.

Все еще не верите? Тогда самое время поближе познакомиться с мирами Марии Галиной — поэта от биологии и писателя от критики.

Николай КАЛИНИЧЕНКО

ВЕХИ

Вл. Гаков ВЕК АДМИРАЛА

Не было в истории американской science fiction фигуры столь же бесспорно почитаемой, как Роберт Хайнлайн, столетний юбилей которого отмечается в этом месяце. И столь же противоречивой. Не раз и не два писатель вызывал огонь на себя, справа и слева — и одинаково шквальный. Хотя, если внимательно перечитать им написанное, многие противоречия снимутся сами собой, обнажив нечто бесспорное. По-своему цельные характер и творчество. Суть обоих чеканно сформулировал литературовед Брюс Франклин (непримиримый оппонент писателя и автор одной из лучших монографий о нем): «Хайнлайн — самый американский из всех американских фантастов».


Сейчас уже не восстановишь, кто первым назвал его Адмиралом. Во всяком случае, так Хайнлайна при жизни величали друзья. И дело даже не в том, что, подобно многим мальчишкам, Хайнлайн с юных лет грезил о море и с отличием окончил военно-морскую академию. (Не подкоси его на самом взлете злосчастный туберкулез, к концу карьеры уж точно примерил бы адмиральские шевроны…) И не в тех отличительных особенностях его произведений, что сразу выдают в авторе «офицера и джентльмена», человека дисциплины, для которого честь, долг, звук горна и стяг на мачте — не пустой звук.

Просто он и в истории американской НФ навсегда остался капитаном, бессменным лидером и непререкаемым авторитетом. Можно любить или не любить его конкретные книги, с некоторыми просто невозможно не спорить, другие сегодня вызывают лишь вежливое снисхождение — увы, научная фантастика устаревает быстро. Но не признать его исключительного вклада в то, что называется «американской НФ», также невозможно. Со всеми ее противоречиями и парадоксами, взлетами и падениями. Создатель одной из первых «историй будущего» и нового направления в англоязычной литературе — научной фантастики для подростков. Первый четырежды лауреат «Хьюго» (звучит почти как четырежды Герой!) и первый обладатель титула Великий Мастер. Лучший научный фантаст всех времен по результатам опроса, проведенного журналом «Locus» (первое место читатели отдали все-таки Толкину, но его при всем желании не назовешь научным фантастом).

А если вносить оценочные категории, то еще и истовый патриот Америки — и ее же язвительный критик. Строгий моралист — и последовательный защитник «свободной любви» и «свободной религии». Бесстрашный солдат сражавшийся «за нашу и вашу свободу» — и ради ее царства готовый всю Галактику превратить в образцовую казарму.

Назад Дальше