– Нет, пока не получается, – пробормотал Рик себе под нос. – Это зашифрованное послание.
Воодушевившись, Дак немедленно пустился долго и нудно перечислять все известные ему алгоритмы и шпионские шифры, когда-либо применявшиеся в военном деле, и говорил без умолку, пока не выдохся. На несколько минут в погребе воцарилась тишина, потом Рик не выдержал и осторожно покосился на Дака. Тот сладко спал.
Рик улыбнулся. Он был рад, что его приятели смогут немного отдохнуть. Со всеми этими бесконечными временными изменениями он уже затруднялся сказать, сколько дней в реальности прошло с тех пор, когда он в последний раз по-человечески проспал целую ночь. Все время что-то мешало, то и дело кто-нибудь собирался напасть на него… или же приходилось сражаться с самим собой. Его Отголоски превратились в нескончаемую внутреннюю войну. Но хуже всего было то недоброе предчувствие, что именно в ходе этого Перелома его Отголоски достигнут максимальной силы. Этот Перелом мог навсегда изменить его жизнь – и совсем не обязательно к лучшему.
5 Семейное древо
Когда Рик был маленьким, его родителям приходилось очень много работать вместе с другими Историками, и они отвозили малыша к бабуле Фиби. Это случалось так часто, что Рик стал считать бабушкин домик своим вторым домом, а ее саму полюбил всем сердцем – и продолжал любить до сих пор. Бабуля Фиби шутливо экзаменовала его по всем языкам, и они частенько часами разгадывали разные загадки и словесные головоломки. Бабуля охотно рассказывала Рику о своих многочисленных путешествиях по всему свету, но всегда добавляла, что больше всего любила возвращаться домой. Семья для нее всегда была на первом месте.
Рик очень рано решил для себя, что для него тоже семья всегда будет на первом месте. Ему нравилась эта мысль, особенно когда родителей не было рядом… что случалось довольно часто. Он думал об этом, когда они с бабушкой уютно сидели рядышком на диване и смотрели старые русские или японские фильмы без субтитров, и она время от времени просила перевести ей непонятные места. Рику было приятно чувствовать, что он нужен своей бабушке, и он никогда не стеснялся говорить ей, как сильно нуждается в ней.
Перед сном бабуля Фиби обычно доставала свои альбомы с воспоминаниями, где на каждой странице хранились рисунки мест, в которых она побывала, фотографии и портреты членов ее семьи вплоть до середины восемнадцатого века – того поколения, до которого удалось отследить генеалогическое древо, ведь предки Рика были родом из Африки, и в Америку их привезли в цепях, в трюме корабля, чтобы продать в рабство. От этой истории Рику всегда становилось не по себе.
Но бабуля Фиби говорила, что его предки были храбрыми и сильными, поэтому Рик должен ими гордиться. Бабуля говорила, что некоторые из них тоже были Историками, она показывала Рику их фотографии в альбомах. Рику нравилось рассматривать портреты и воображать, какими были эти люди в жизни. Он любил изучать свое семейное древо и гадать, кто из его пра-пра-прародителей был славным человеком и отважным путешественником, а кто, напротив, относился к постыдному кругу изнеженных бездельников, которые целыми днями сидят в уютных креслицах, закутавшись в теплые пледы, и попивают чаек на блюдечке.
Но когда он как-то вечером поделился своими соображениями с бабулей, она только улыбнулась.
– Боюсь, милый, среди твоих предков вряд ли были те, кто мог себе позволить роскошь рассиживаться в креслах, распивая чаи! На протяжении столетий мы только и делали, что работали, не разгибая спин. Видишь вот этого мужчину? Это твой пра-пра-пра-пра-пра-прадедушка Джейкоб. Он сражался в рядах Континентальной армии во время Войны за независимость. А вот это, – бабушка указала на другую страницу, – твоя двоюродная пра-пра-пра-пра-прабабка Минти, которая спаслась от рабства, но без вести пропала незадолго до Гражданской войны. Ее племянницу Кисси Боули, которая приходится мне пра-пра-прабабкой, поймали как беглую рабыню. Ее муж Джон был свободным, он хотел выкупить Кисси, и тетушка Минти пыталась им помочь, да только ничего у них не вышло. Кисси продали другим хозяевам, а Джона судили и тоже продали в рабство.
– Несмотря на то, что он был свободным? Но это несправедливо!
Бабушка грустно кивнула.
– Да, милый, несмотря на то, что он был свободным. – Она помрачнела, хотя рассказывала эту историю уже сто тысяч раз. – Бедняжка Кисси с тех пор больше никогда не видела своего Джона. Через несколько лет она вышла замуж за другого, и у нее родился еще один ребенок – мой будущий прапрадедушка.
– Ух ты, – сказал Рик, как говорил каждый раз, когда бабушка рассказывала эту семейную историю. Он очень живо представлял себе изнурительный труд на плантациях, по шестнадцать или восемнадцать часов в день, с рассвета до темноты. И злых надсмотрщиков с бичами (хотя бабуля Фиби уверяла, что среди хозяев попадались вполне приличные люди). И душераздирающие песни и вдохновенные спиричуэлсы, и семьи, зачастую варварски разделенные по воле хозяев…
Позже – после того как бабушка уходила к себе, поцеловав его на ночь, Рик залезал с головой под одеяло и до рассвета с фонариком рассматривал портреты, вспоминая странные имена своих предков и повторяя про себя их истории. Он с детства интересовался прошлым своей семьи. И страстно мечтал все исправить, сделать так, чтобы тяжкий труд, горе и страдания его предков не были напрасны.
Сейчас, сидя в темном подвале и машинально подбирая ключ к шифру, Рик уже не сомневался в том, что нынешний Перелом будет иметь непосредственное отношение к его жизни, и гадал только о том, чьи судьбы в этот период времени были сломаны благодаря вмешательству СК. И что случится с ним, с Риком, если им удастся исправить Перелом? Как это отразится на его родителях? На бабуле Фиби? Имеет ли он право вмешиваться в историю, не понимая всех возможных последствий?
Возможно, единственным способом сохранить в неприкосновенности историю своей семьи, было сознательно сорвать историческую миссию – по крайней мере эту?
Рик покосился на кошель с Кольцом бесконечности, висевший на поясе у Сэры. Потом посмотрел на обоих спящих друзей. Сможет ли он перепрограммировать кольцо, не разбудив их?
Допустим, сможет, но что это даст? Дак и Сэра только обозлятся на него из-за того, что он вызвал очередное никому не нужное пространственно-временное колебание, и будут совершенно правы – ведь переместиться в район следующего Перелома можно лишь после того, как будет исправлен предшествующий! Вся информация об очередной исторической загадке хранилась в планшете, но хитроумное устройство ни за что не раскроет свои карты до того, как удостоверится в исполнении предыдущего задания.
Может быть, ему стоит откровенно рассказать Даку и Сэре о своих Отголосках и о подозрениях насчет этого Перелома? Возможно, они поймут?
Рик беззвучно рассмеялся.
– Ни за что, – прошептал он себе под нос. Не хватало только, чтобы двое малолеток начали его жалеть или, того хуже, пожертвовали исторической миссией ради его блага! Не говоря уже о перспективе навсегда застрять в этом времени и провести остаток своих дней в компании Дака и Сэры! Нет уж, спасибо большое, но на это Рик никак не мог согласиться.
Он снова пробежал глазами строчки послания. Буквы поплыли у него перед глазами. Он тоже смертельно устал. Но в тот самый момент, когда Рик начал клевать носом, несколько слов вдруг бросились ему в глаза. Рик выпрямился, снова прочитал послание и принялся шептать про себя слова, загибая пальцы.
– Есть! – пробормотал он.
Сверху раздался скрежет ножек стула – похоже, кто-то отодвигал его. Рик торопливо убрал планшет в чехол и спрятал его в карман квакерского сюртука Дака. После этого он подкрался к лестнице и задрал голову, всматриваясь в темноту.
Клацнул замок, крышка люка откинулась.
Рик быстро обернулся и прошипел:
– Сэра!
Потом пнул ногой Дака.
– Дак!
Они встрепенулись было, но тут же снова уснули, а в это время в проеме люка появилось круглое лицо миссис Бисон. На кончике ее носа блестели очки-половинки, рисковавшие в любой момент проиграть битву с силой притяжения.
– Я принесла вам хлеба. Эй, мальчик, живо поднимись сюда и забери его.
Оскорбленный до глубины души, Рик поджал губы и заиграл желваками, сдерживаясь, чтобы не нагрубить. Это оказалось непросто. Но, в конце концов, они все были голодны, на дворе стоял 1850 год, а Эстер Бисон, вне всякого сомнения, привыкла помыкать чернокожими. Хорошо, на этот раз он смирится. Стиснув зубы, Рик стал подниматься по лестнице; на какой-то миг в голове у него мелькнула мысль броситься на хозяйку и сбежать, но он понимал, что чернокожему мальчику вряд ли удастся далеко скрыться, к тому же нельзя было оставить друзей на произвол судьбы. Пожалуй, разумнее было бы обезвредить хозяйку, например, запереть ее в какой-нибудь кладовке, а потом разбудить Дака и Сэру и удрать всем вместе.
Рик решил, что так и поступит. Он преодолел еще две ступеньки, высунулся по грудь из подпола и замер, приготовившись броситься на ничего не подозревающую миссис Бисон.
Рик сделал вид, будто тянется за хлебом. Одной рукой он в самом деле взял краюху, а другой схватил миссис Бисон за запястье и выпрыгнул наверх, швырнув хлеб в погреб. Миссис Бисон завизжала и принялась молотить его кулаком свободной руки по голове, а в следующую секунду еще две пары сильных рук вцепились в Рика, подхватили его под мышки и грубо рванули за ворот рубашки. Хозяйка была не одна!
– Помогите! – заорал Рик. Он повис на руках у своих похитителей, рассчитывая вывести их из равновесия, но они оказались слишком сильны. Рика грубо встряхнули, заломили ему руки за спину и швырнули на пол.
– Ну вот! – прогремел довольный голос у него над головой. – Еще один цыпленочек попался, да, Мэри? Ну и ловка же ты, нечего сказать! Завтра утром сорвешь за него хороший куш.
Рик с усилием повернул голову. Мэри? Хозяйка представилась им, как Эстер Бисон, и никаких других женщин, кроме нее, в доме не было. Выходит, она солгала им во всем!
Но увидев торжествующую улыбку, расплывшуюся на лице лже-Эстер псевдо-Бисон, Рик понял, что в одном она сказала правду. Эта женщина действительно была счастлива их видеть. Еще бы, ведь нечасто встретишь сразу трех болванов, которые сами лезут в сети!
Двое здоровенных мужчин рывком поставили Рика на ноги, третий крепко связал ему руки впереди. Подавив приступ паники, Рик вспомнил про ключ к шифру.
– Сэра! Дак! – заорал он во весь голос. – Каждое третье! Каждое третье! КАЖДОЕ ТРЕТЬЕ!
Он выкрикивал это снова и снова, пока один из мужчин не зажал ему рот своей ручищей. Рик изо всех сил впился зубами в мясистую ладонь, а потом истошно завопил:
– Дак, Сэра, слушайте! Каждое третье СЛОВО!
Но тут укушенный замахнулся своим огромным кулачищем и ударил Рика прямо в нос. И тогда мир погас, остались только звезды.
6 Хлебное ранение в голову
Сэра проснулась от сильного удара в лицо, сопровождавшегося громкими криками и топотом над головой. Прошла целая минута, прежде чем она вспомнила, где находится, и еще больше времени ей потребовалось на то, чтобы сообразить, что валявшаяся на полу краюха хлеба и была тем самым таинственным снарядом, так больно ударившим ее в челюсть. Один из кричавших наверху голосов показался Сэре знакомым, но в голове у нее стоял туман, и она плохо соображала со сна.
Дак тоже сел.
– Что за… – Он огляделся. – Где Рик?
От боли у Сэры хлынули непроизвольные слезы.
– Я слышала, как он кричал. Он что, сбежал без нас? – Она с трудом поднялась и с опаской подвигала челюстью из стороны в сторону, чтобы оценить масштабы ущерба, нанесенного краюхой хлеба. – Рик говорил, что не останется здесь, но вряд ли он мог нас бросить.
– Он сбежал?! – взвился Дак, тоже вскакивая на ноги. – Вот гад! Как он мог?! Я все расскажу Бринту и Мари!
Сверху снова прогрохотали тяжелые башмаки, послышались приглушенные голоса. Потом снова поднялась возня, и донесся отчаянный крик Рика: «Дак, Сэра, слушайте! Каждое третье СЛОВО!»
Затем с грохотом захлопнулась дверь.
Нет, на бегство это совсем не было похоже. Больше на похищение. Сэра и Дак вместе бросились к лестнице. Сэра добежала первая и стремительно полезла наверх. Вихрем преодолев ступеньки, она ухватилась руками за край люка.
И тут тяжелая крышка обрушилась ей прямо на пальцы. Сэра с визгом отдернула их и завыла от боли под клацанье щеколды. Вне себя от ярости, она заколотила кулаком в деревянный люк над головой, и они с Даком принялись орать хором:
– Эй, вы, бандиты! Откройте немедленно! Выпустите нас! Что вы делаете? Выпустите! Что вы сделали с нашим другом?
Но в ответ они услышали лишь шорох коврика, грохот поставленного на место стула да звук удаляющихся шагов.
– Тьфу!
Трясясь от гнева и отвращения, Сэра в последний раз врезала здоровым кулаком по потолку. Теперь у нее ныла не только челюсть, но и рука, кончики пальцев пульсировали болью. Сэра посмотрела на внутреннюю часть замка. С обратной стороны люка виднелся язычок запирающего устройства. Она попыталась просунуть мизинец в щель и сдвинуть язычок, но ее палец оказался слишком толстым и отказывался сгибаться под нужным углом. Тогда Сэра обвела глазами подвал, в надежде найти что-нибудь, что помогло бы им открыть замок.
Дак спрыгнул с нижней перекладины лестницы на пол и отошел, позволив ей спуститься.
– Ты не потеряла отмычку, которую нам дал король Людовик? – спросил он.
– Это замок другого типа, – буркнула Сэра. – Видишь ли, с 1792 года технологии шагнули далеко вперед.
– И что нам делать?
– Будем решать проблемы по очереди, – мрачно ответила Сэра. Сощурившись, она подозрительно посмотрела на Дака, потом взяла его за плечи. – Вот что, Дак. Сейчас я задам тебе один очень простой вопрос, а ты постараешься ответить на него совершенно серьезно, понял? Никаких шуточек! Готов?
– Ну, типа… да, – ответил Дак, слегка поежившись под ее взглядом.
– Замечательно, теперь слушай. – Сэра быстро облизала губы и с расстановкой произнесла: – Скажи. Планшет. У тебя? Потому что у меня его нет.
Дак вытаращил глаза. Неподдельный ужас, отразившийся на лице допрашиваемого, не оставил у Сэры никаких сомнений в его искренности.
– Он был у Рика… – пролепетал Дак и завертел головой во все стороны.
– О нет, только не это, – простонала Сэра. Она подошла к груде мокрой одежды и принялась деловито расшвыривать вещи.
– Осторожнее! – взвизгнул Дак, бросаясь на пол, чтобы подхватить бутылочку содовой воды, которую Сэра бесцеремонно отбросила в сторону. – Это же один из первых образцов газированной воды! Ты хоть понимаешь ценность этого исторического сокровища?
Сэра, продолжавшая рыться в мокрой одежде, обернулась и смерила его нехорошим взглядом.
– То есть ты стащил бутылку из дома президента?
– Я ее спас! – окрысился Дак. – Ты не забыла вторжение?
– Дак, соберись! В карманах смотрел? – рявкнула Сэра. Чем меньше оставалось непроверенных мест, тем заметнее стали в ее голосе истерические нотки. Бросившись к Даку, она принялась торопливо и довольно грубо обшаривать его.
– Полегче! – взвыл Дак.
– Ого! – воскликнула Сэра, с силой хлопнув его по груди и почувствовав под ладонью что-то твердое. – Что это у тебя в сюртуке?
Она сделала шаг назад, предоставив Даку возможность самому достать спрятанное.
Дак отвернул полу сюртука и обнаружил внутренний карман.
– Ух ты! – присвистнул он, заглянув туда. – Да сюда можно спрятать целую головку сыра! – Он сунул руку внутрь и вытащил знакомый кожаный чехол.
Сэра улыбнулась дрожащими губами.
– Фу-ууф, – выдохнула она. – Дурак ты дурацкий! Как же ты меня напугал! Нет, ну как можно забыть о том, куда ты положил планшет?
– Да не клал я его сюда! Это, наверное, Рик положил. Перед тем, как они… – Дак прикусил губу. – Да уж. Это он молодец, здорово придумал.
Сэра крепко зажмурилась. Так крепко, что заболела ушибленная челюсть.
– И он бросил нам хлеб, чтобы у нас была еда.
Дак кивнул.
– Выходит, не такой уж он плохой.
Сэра посмотрела на человека, который был ее лучшим другом столько, сколько она себя помнила, и улыбнулась.
– А я тебе что твердила? Рик ни капельки не плохой! Ни чуточки! Он замечательный парень. А теперь, – объявила она, сделав глубокий, решительный вдох, – нужно решить, как нам его найти!
7 Ключ
– Не знаю, обратила ли ты внимание, – начал Дак, которому хотелось провалиться сквозь землю от стыда только от одной мысли о том, что Рика похитили и увезли у них из-под носа, пока они спали, – …но Рик не только звал на помощь, но прокричал нам еще что-то.
– «Каждое третье слово», – повторила Сэра. – Да, конечно, я слышала! Только что это значит?
– Я думаю, он разгадал шифр – ту словесную головоломку! – Дак вытащил планшет из чехла, заново ввел пароль («Пароль»), поскольку время сессии истекло, и открыл страницу с загадкой. – Видишь, это телеграмма. «Стоп» означает конец предложения.
– А почему нельзя было просто точку поставить?
– Видишь ли, слово «стоп» понятно во всем мире. Кроме того, во времена телеграмм каждый знак препинания стоил столько же, сколько целое слово, однако пропустить точку гораздо проще, чем слово, поэтому люди, так сказать, киоткикакизыкивакились от киликишниких китрат! – Он торжествующе посмотрел на Сэру и захихикал. – Поняла? Отказывались от лишних трат! Это на тарабарском. К каждому слогу вначале прибавляем «ки». О, выходит, я знаю не один, а целых два языка! Надо будет не забыть сказать Рику, когда мы его найдем.
Он увидел лицо Сэры и добавил, уже без тени улыбки:
– Потому что мы его непременно найдем.
Дак протянул Сэре текст телеграммы.
Не раздумывайте долго ищите самый красивый фонарь со свечой или лампу СТОП Друзей помощь примите а сомневаться будете после СТОП. День завтрашней знаменитой сезонной ярмарки настает СТОП. Посетите ее непременно почту вышлите СТОП Дождитесь угощения до срока не торопитесь и во всем следуйте обычаям СТОП За зимним праздником большим увидимся.