— Вы и сейчас даете ей все, что нужно. Делайте свою работу, выполняйте приказы директоров. Это все, что от вас требуется. Большего вы ничего не сможете ей дать. Особенно, находясь в больнице.
— Вы не понимаете...
— Нет, господин Вернер, вы не правы, — взгляд Юмико стал печальным, и она поспешно отвернулась. — Я понимаю вас очень хорошо.
Пока доктор говорила, ее фигура начала расплываться. На мгновение Сэм подумал, что это слезы, но быстро понял, что доктор просто ввела ему успокаивающее.
И снова возвратился океан, пришло расслабление тела и сознания. За Сэмом гонялись тролли и гоблины. Они загоняли его все глубже и глубже, пока усталость не охватила все тело Сэма. Только после этого монстры исчезли, оставив сильную головную боль. Чуть позже исчезла и она, проглоченная забвением.
* * *
Ночь давно вступила в свои права, когда на опушку леса вышел эльф. До его слуха доносились привычные звуки, жизнь текла своим чередом. Слабый ветерок блуждал среди больших темных стволов деревьев и лиственных крон, превращаясь в тихий шорох. Этот же ветерок играл волнами седых волос и щекотал кожу эльфа, заставив того довольно улыбнуться.
Хотя эльф не мог назвать этот лес своим домом, как многие другие, он всегда чувствовал его притяжение. Это был целый мир со своими законами и борьбой за выживание. Он был проще и понятнее Большого Мира. Иногда эльфу хотелось остаться здесь навсегда, но так случалось не часто. У него была важная работа, и в лесу ее делать было невозможно.
Эльф посмотрел на небо, впитывая свет множества звезд, выглядывающих сквозь разрывы облаков. Их свет преодолевал огромное расстояние пустоты и холода, звал к себе, обещая открыть много нового.
«Когда-нибудь я приду к вам», — пообещал эльф.
Взгляд уловил быстрый полет светлой точки по небу. Сначала эльф принял ее за падающую звезду, но, присмотревшись, опознал в ней быстро летящий космоплан, буквально за минуты преодолевающий целые часовые пояса. Настоящее путешествие во времени.
Время.
Эта мысль разрушила гармонию единения с природой, и вернула эльфа в реальность. Время неумолимо шло вперед, отсчитывая секунды, не обращая внимания на неспешную жизнь леса. Эльф быстро сориентировался по звездному небу. Пора отправляться на место встречи с компаньонами. Он опустился на колени перед низким столиком.
Стальной штекер легко вошел в гнездо старого доброго Fuchi7. Эльф пробежал пальцами по клавиатуре, набрал необходимые команды и вошел в мировую киберсеть. Реальность померкла, и перед эльфом появились электронные образы, соответствующие их реальным аналогам. Он, легко управляя движением в киберпространстве, проник в линию спутниковой связи, а оттуда — обратно вниз, внедряясь в региональную телекоммуникационную сеть Сиэтла. Понадобилось несколько секунд, чтобы добраться до нужного места.
Место встречи находилось недалеко от сервера филиала корпорации Renraku.
* * *
Огни международного аэропорта Сиэтл-Такома исчезли из виду, чтобы через мгновение снова появиться в иллюминаторе. Самолет кружил над аэропортом, и Сэм не мог понять, почему. Впрочем, беспокоиться было не о чем — ведь пилот сообщил бы пассажирам, появись серьезная проблема. Жизнь Сэма, не хуже самолета, сделала невероятный оборот, и возвратила его обратно в страну, откуда он когда-то охотно уехал работать в Токио.
Три часа назад Сэм получил последнюю в недельной серии взбучку, пытаясь узнать о состоянии Дженис. Ему даже не сказали, где она находится. В результате Сэм вспылил, потому что боялся больше никогда не увидеть сестру. Его состояние ничуть не волновало охранников из знаменитого отряда Красных Самураев. Они не только выволокли бунтовщика из здания, но и сопроводили прямиком к ожидающему аэробусу, внесли в салон и усадили в нужное кресло.
Два часа спустя в пункте прибытия Сэма встретила женщина в возмутительном наряде. Жилетка и юбка из синтетической кожи, пилотская фуражка, заостренные сапожки, щедро расшитые стразами. Не менее возмутительным было ее поведение. Надо отдать должное, при всем отвратительном характере и безвкусице в одежде, она быстро справилась с таможенной бюрократией и провела Сэма в закрытый сектор аэропорта, где их уже ждал частный вертолет с эмблемой Ренраку на борту. Если верить этой возмутительной женщине, на нем Сэм должен долететь прямиком до небоскреба филиала корпорации.
Как только странная сопровождающая, оказавшаяся еще и пилотом, скрылась в кабине, а Сэм устроился в ближайшем кресле роскошного отсека, вертолет взлетел. В салоне было тихо, так что Сэм слышал, как пилот ругается с диспетчерами, указывая на их, кажется, бесчисленные ошибки.
Некоторое время Сэм пытался угадать, сколько ей лет. Внешность была такой неопределенной, что могло быть и двадцать и все сорок. В конце концов, он плюнул и обратил внимание на других пассажиров, что направлялись вместе с ним в филиал Ренраку.
Недалеко от стойки бара в кресле сидела Эллис Креншоу. Соседка по перелету из Японии всю дорогу молчала, что Сэма несказанно радовало — ведь у самого настроение чернее тучи. Эллис тоже была расстроена переводом в Сиэтл и даже однажды грубо оскорбила стюарда, когда тот вежливо предложил ей что-нибудь из напитков. Вот и сейчас Креншоу игнорировала всех без исключения, предпочитая людям компанию бутылок с бурбоном.
На небольшом диванчике устроились супруги Джиро и Бетти Танака. Джиро — японец родившийся в Америке, Бетти — чистокровная калифорнийка. В отличие от Сэма, Джиро считал перевод в Сиэтл шагом вверх по карьерной лестнице.
Господин Торэгама томился в одиночестве. Отвлеченное состояние Сэма и презрение ко всем Креншо заставило его уединиться в размышлениях о проблемах служащего среднего звена. Он старательно что-то изучал на экране ноутбука.
Сэм отвернулся к иллюминатору. Как раз вовремя, чтобы увидеть центр Сиэтла, залитый морем огней. Среди всего разнообразия современной архитектуры, Сэм различил громадную башню филиала Ренраку, затмевающую собой соседние башни делового центра. Небоскреб был огромен и выглядел как детская пирамидка, составленная из уменьшающихся частей. Основание башни занимало несколько кварталов. Чуть дальше виднелась залитая неоновыми огнями пирамида Азтехнолоджи, гордость корпорации Атзлан.
Подлетев к башне Ренраку, вертолет сбросил скорость почти до полной остановки и завис над плоской крышей в южной части. На полностью выложенной солнечными батареями крыше вертолет отражался, словно на поверхности затянутого рябью озера. Ветер, создаваемый бешено вращающимися лопастями, возвращался обратно, врезаясь в корпус вертолета, заставляя его вибрировать. Когда крыша, наконец, разъехалась в стороны, открывая путь, вертолет тут же снизил высоту, влетев в один из множества ангаров, окруживших основную часть башни. Полностью погрузившись в ангар, машина чуть развернулась и медленно подлетела к ближайшему посадочному пятачку.
Сэм увидел мигающие огоньки, но и только. Никто их не встречал — даже обычной технической команды не оказалось на месте. Прежде чем приземлиться окончательно, вертолет качнуло из стороны в сторону.
Из кабины пилота доносилась тишина. Пассажиры ждали, что будет происходить дальше. Супруги Танака через иллюминатор рассматривали местные достопримечательности. Господин Торэгама закрыл крышку ноутбука, и это совпало со звяканьем льда о стекло бокала, в который Крэншо в очередной раз налила свой излюбленный напиток. Сэм уставился на вращающиеся винты, когда грохот снаружи разорвал установившуюся тишину.
— Наконец-то, — проворчала Крэншо.
Люк открылся и с грохотом упал, превратившись в трап. Шум работающих винтов ворвался в салон, почти оглушив пассажиров. Вместе с ним в салон пробралась странная смесь океанского аромата с авиационным топливом.
Неожиданно для всех снаружи загрохотали выстрелы. Креншо выругалась и уронила бокал, даже не заметив, что его содержимое вылилось ей на пиджак. Рука потянулась к поясу, где в кобуре находился пистолет. И замерла, когда нечто большое и массивное нырнуло через люк в салон вертолета. Этим нечто оказался затянутый в броню орк. Он оскалился, свет ламп сверкнул на кончиках острых клыков и налитых кровью глаз. В руках орк держал впечатляющий с виду пулемет, ствол которого смотрел на пассажиров холодно и без эмоций.
— Не двигаться! — едва понятно прорычал орк. — Или умрете!
Может быть, он хотел сказать что-то другое, но дуло пулемета подтверждало догадку. Пассажиры замерли. Бетти испуганно икнула, Джиро же был смертельно испуган, чтобы помочь жене. Да и что он мог сделать? Довольно хмыкнув от произведенного эффекта, орк прошел глубже, и тут же в салон забрались еще двое: женщина в потертой длинной кожанке и мужчина в старых боевых доспехах, вооруженный двумя одинаковыми пистолет-пулеметами. Все произошло так быстро, что Сэм смог только фиксировать события.
Внутренности сжались от ужаса, когда в салон запрыгнула огромная собака. Она зарычала и защелкала пастью с желтыми клыками, пытаясь схватить руку женщины, оказавшейся ближе. В ответ та смело запихнула ладонь в пасть животного и сильно сжала его язык. Собака взвыла, попыталась отойти от женщины, но та ее не отпускала. Повинуясь боли, собака встала на задние лапы и словно засветилась изнутри, сквозь кожу и шерсть. Женщина, наконец, ослабила хватку, собака взвизгнула и отшатнулась, ударившись о перегородку. Страшный предсмертный вой парализовал всех присутствующих. И вдруг разом собака вспыхнула ярким пламенем, превратившись в огненный шар. Через пару секунд пламя погасло, оставив в проходе обгорелые останки. Салон заполнился запахом горелого меха.
— Проклятье, — выругалась женщина.
Вне всяких сомнений, женщина расправилась с собакой при помощи колдовства. Сэм ни разу не видел колдунов, и не знал, какие они фокусы могут показывать. Но как еще можно объяснить то, что только что произошло?
В ангаре с новой силой вспыхнула перестрелка. Колдунья мгновенно упала на пол. Мужчина — Сэм распознал в нем индейца — спрятался за переборкой напротив входа в кабину пилота. Орк уже находился под защитой борта вертолета. Пассажиры оказались не так расторопны. Влетевшие в открытый люк пули врезались в Бетти, и та безжизненно распласталась на диване. Одна из пуль задела плечо Джиро. Тот завертелся волчком, упал на господина Торэгаму, успевшего сползти с кресла и распластаться на полу. Сэм быстро спрятался за креслом. Он отчетливо видел, как пули врезаются в обшивку салона. Креншоу повезло — она сидела вне линии огня, и напряженно следила за орком. Тот, чувствуя себя в безпасности, даже не отреагировал на начавшуюся перестрелку.
Мужчина забросил один из пистолет-пулеметов за спину и рванул к открытому люку. Выстрелил несколькими очередями и, похоже, удачно — стрельба прекратилась. После этого он попытался закрыть люк вертолета. Обычный человек этого сделать не смог бы, потому что люк управлялся из кабины пилота. Сэм догадался, что боец воспользовался встроенными в тело кибернетическими имплантами.
Женщина выругалась и поднялась на ноги. Кожанка на миг распахнулась, обнажая украшенные ножны, прицепленные к поясу. Сэм уставился на них и на такую же ярко украшенную рукоять меча. Он ни разу раньше не видел такого оружия, но много о нем слышал, так что сразу распознал так называемый «магический меч». На лбу выступил пот. Впервые в жизни он видел живого колдуна во всеоружии. Эти люди были и без того опасной бандитской шайкой, а уж с колдовской поддержкой — тем более.
— Где пилот? — спросила колдунья у орка. Тот кивнул в сторону кабины. — Вскрой дверь. Пора убираться, пока нас отсюда не выкурили.
— Нельзя оставлять их в тылу, — орк кивнул на пассажиров вертолета.
— Мы за ними присмотрим, — кивнула колдунья.
— Они могут быть опасны, — недовольно проворчал орк.
— Не трать время! Займись пилотом!
Орк зарычал, оскалив клыки, но на колдунью это не произвело никакого впечатления. Видимо, она была главарем шайки, и орку пришлось подчиниться. Он подошел к двери и попытался ее вскрыть. Конечно же, ничего не получилось. Тогда орк поднял пулемет, короткой очередью выбив замок.
Пока он возился с дверью, колдунья обвела взглядом салон и пассажиров, испуганно наблюдавших за захватчиками. На диване безжизненно лежала Бетти Танака. Кровь из ран продолжала течь, пачкая диван. Рядом на полу сидел Джиро, сжимая в ладонях руку жены, и плакал. Он не обращал внимания на свою рану. Господин Торэгама неподвижно лежал в проходе между креслами, закрыв руками голову, и ждал, когда все закончится.
— Мы не хотим никому причинять вреда, — спокойно сказала женщина. — Займите свои места и пристегнитесь.
«Как же, — возмутился Сэм, — не хотят причинять вреда. Уже причинили».
Когда никто из пассажиров не сдвинулся с места, женщина повторила свои слова на ужасном японском.
— И держите руки на виду, — хмуро проворчал индеец. Его японский был еще более отвратителен. В подтверждение своих слов он повел по салону дулом пистолет-пулемета «Ингрем». Второе такое же смотрело в сторону Креншоу.
— Мы хорошие парни, — проревел из пилотской кабины орк. — А то, что случилось, было случайностью. Ваша коллега сидела напротив открытого люка, вот ей и досталась пара шальных пуль.
Колдунья поглядела на индейца. Тот ее без слов понял и отправился вслед за орком. Женщина тут же достала из-под полы кожанки обрез. Сэм наблюдал за Креншоу. Особое внимание, которое ей уделялось захватчиками, явно говорило, что она из Красных Самураев. Интересно, она что-нибудь предпримет? Колдунья выглядела опустошенной — ведь ей пришлось потратить силу против огромного волкодава, что давало шанс Креншоу справится с ней. Но колдунья твердо держала обрез, и этого было достаточно, чтобы Красный Самурай вела себя тихо и спокойно. Креншоу не делала ничего, даже когда колдунья подыскивала место, усаживалась и пристегивалась ремнями.
Сэм почувствовал себя преданным. Из всех пассажиров только Креншоу могла справиться с головорезами. Ее учили этому, но почему-то она не сделала ничего для их спасения. Сэм вздохнул и занялся Джиро. Тот позволил отвести себя от трупа жены, усадить в кресло и пристегнуть. Казалось, он выпал из реальности, потому что не реагировал ни на что.
Когда Сэм пристегнулся, из кабины с растерянным видом вышел индеец:
— Салли, у нас проблемы, — тревожно сказал он. — В этой штуке нет систем внешнего управления.
— Я же говорил, что нужно было брать с собой Рэбо, — заскулил из кабины орк. — Он бы нас вытащил отсюда!
— Рэбо с нами нет! — отрезала Салли. — Да и мороки с ни было бы больше, чем пользы.
Вслед за индейцем в салон вышел орк. Он притащил мертвое тело женщины-пилота и сбросил его на господина Торэгаму
— Мы могли бы всех их использовать в качестве заложников, — сказал он.
И получил в ответ только презрительный взгляд Салли.
— Как на счет эльфа, Салли? — спросил индеец. — Он может вытащить нас отсюда?
— Не знаю, — женщина пожала плечами и достала из кармана небольшой прибор. Когда загорелся небольшой экран, она вставила короткий шнурок в разъем интеркома, встроенного в борт вертолета.
— О, связь появилась, — донеслось из громкоговорителя вместе с характерным шипением и потрескиванием. — Ваши сигналы слишком слабые. Вы где там окопались?
— Заперты в ангаре, — произнесла в коробочку, превратившуюся в прибор связи, Салли. — В вертолете. Тут вместе с нами несколько сотрудников Ренраку и мертвый пилот. Ты можешь подсоединиться к системам вертолета и вывезти нас отсюда?
— Прости, дорогая Салли, — донеслось в ответ, — но я не могу этого сделать. Я хоть и хакер, но у вертолета автономная система. Так что предлагаю тебе найти другой выход. Причем сделать это нужно быстро. Спецы корпорации уже почти вычислили меня. Еще немного и они накроют мертвую зону, которую я для вас организовал. И тогда конец всему. Если честно, даже переговариваясь с тобой, я рискую потерять контроль над системами.
— Но ты же что-то можешь сделать, эльф? — чуть не закричал индеец.
— Ну, — прозвучало в ответ, — поскольку вы свернули с запланированного маршрута, возможностей у меня не много, — голос эльфа становился слабее и, когда он замолчал, захватчики тревожно переглянулись, подозревая потерю связи. К счастью для них, эльф всего лишь взял небольшую паузу. — Могу вас обрадовать — один из ваших пассажиров является счастливым обладателем нейроадаптера.
Внимание всех без исключения — бандитов и пассажиров — обратилось в сторону Сэма. Точнее, на так неаккуратно выставленное напоказ гнездо нейроадаптера.
— Тебя как зовут, парень? — спросила Салли.
— Сэмюэль Вернер, — Сэму стало неловко.
— Ну, Вернер, — индеец подошел к Сэму и навис над ним, упираясь одной рукой о спинку кресла. — У тебя и впрямь есть эта штука. И ты можешь с ней работать?
Ну и что теперь делать? Солгать? Быстрый взгляд в сторону Салли: сможет ли она распознать ложь? Если нет, то можно задержать бандитов до подхода основных сил безопасности. Они бы схватили преступников. Естественно, не без жертв. Двое уже погибли только из-за того, что оказались не в то время и не в том месте.
— Не уверен, что могу вам помочь, — ответил Сэм. — Я, всего лишь, исследователь.
— Понятно, — кивнул индеец. — Ну, а когда-нибудь управлял чем-нибудь летающим?
— Планерами разве что, — Сэм пожал плечами.
— Пилот игрушек? — застонал орк. — Да я бы охотнее доверился собаке, чем ему.
— О, большой человек, — из интеркома раздался слабый голос эльфа. — Парень может и не быть спецом, но у него есть опыт полетов. К тому же, его нейроадаптер может быть полезен во взаимодействии с системой автопилота. В любом случае, у вас появился шанс.
— Точно, — кивнул индеец. — И мы им воспользуемся, если эльф откроет крышу.