– Ориз, – подозрительно гляжу на пустынника, – откуда у нас котел?!
– Из мешка, – невозмутимо ответил он, – ты же сама сказала купить провизию в дорогу!
– Но на ту монетку, что я тебе дала, нельзя купить котел! Да и на эту птицу там бы не хватило!
– Я покупал крупу, хозяин сказал, отмерь себе котелок! Я и отмерил! А птицу я не покупал, она сама прибежала, когда я рассыпал немного крупы!
Я от возмущения даже дар речи потерял, а Алик, смерив Ориза презрительным взглядом, отвернулся и съязвил:
– Поздравляю, за тридцать монет ты купила лгуна и воришку!
И это стало последней каплей. Не помня себя, я сдернул с костра котел и вместе с птицей зашвырнул в кусты противоположного берега. Надо сказать, бросок удался, так далеко я не метал предметы даже когда участвовал в спартакиадах. Жаль только, что котел уже успел нагреться немного больше, чем я ожидал. Прыгая на одной ножке и дуя на обожженные пальцы, я непроизвольно прорычал парочку особенно цветистых выражений из числа услышанных от Граса. И добавил еще одно, про себя, наткнувшись на холодный, разочарованный взгляд Алика.
– И что мы теперь будем кушать, нана?! – строптиво буркнул Ориз.
– Ты, в наказание, теперь точно ничего не будешь! – вновь взорвался я, – но сначала достань все из мешка, и выброси то, за что не платил!
– Сама выбрасывай, – раскладывая на траве несколько овощей, пару мисок, бутылку пива и какие-то пакетики, – упрямится он, – я не помню, где что покупал! Крупу тоже высыпать?
– Иди сюда, – зловеще спокойно зову я Ориза.
– Ну, подошел.
– Дай мне руку!
– Вот.
– Теперь отвечай, сколько монет я за тебя отдала?
– Своих – нисколько! – Нахально глядит мне в глаза пустынник.
Ах, так вот как ты запел! Ну что ж, ответ верный.
– А сколько взял у друга Алик, и дал мне, чтобы я расплатилась за твой долг?!
– Ну, тридцать средних монет.
Правильно, ответ верный!
– А сколько монет я дала тебе утром, купить еды?
– Одну простую!
Правильно, ответ верный. Надеюсь, теперь у сканера достаточно информации, чтобы уловить малейшую ложь!
– А теперь скажи, за крупу ты отдавал деньги?
– Да!
Мику сообщает мне, что это правда.
– А за миски?
– Да!
Нет!- звучит у меня в ухе. Да я и сам так думаю.
– Врешь, – спокойно сообщаю Оризу, – миски ты украл! Бери и бросай, туда, куда я котел забросила!
Недовольно передернув плечами, парень выкидывает миски, одну за другой. Немного погодя туда же следуют почти все овощи, пиво и пакетики с приправами.
– Сколько у тебя осталось денег? – напоследок интересуюсь я.
– Ничего, – хмуро соврал пустынник.
– Неправда, в твоем левом кармане лежат две маленькие и одна полумонета! Доставай!
– Это мои деньги, они у меня были, когда ты меня покупала!
– Когда покупала, были, потому что это сдача с той монеты, что я дала тебе! А своих денег у тебя не было! И вообще карманы были пустые, а сейчас в правом лежат свеча и ложка! Доставай! И побыстрее, пока я не рассердилась!
– А если рассердишься, то что? Велишь Алику меня выпороть?
– Сама справлюсь! – уверенно обещаю ему.
Скептически хмыкнув, Ориз выворачивает карманы, и, вернув мне сдачу, отправляет ворованные предметы вслед за остальными. Костер почти прогорел, да нам теперь и нечего на нем готовить. Я мог бы достать свои припасы и быстренько сотворить отличный суп, но решаю преподать парням урок. В конце концов, за один день от голода еще никто не умер!
Через полчаса, выпив воды и пожевав сырой овощ, напоминающий по вкусу картошку, отправляемся в путь. Ориз мрачен и зол, Алик отстраненно равнодушен. Странная из нас получилась компания! Здоровенная тетка в цветастых шароварах и кофте, заплатанном плаще и со странным сооружением из шарфа и шляпы на голове. А с ней два парня, принадлежащие к разным расам. Ориз – дитя пустыни, щуплый и юркий, с узкими глазами, прикрытыми тяжелыми веками и белой, покрытой крошечными чешуйками, кожей головы и тела. Одет в белые истрепанные портки и такую же рубаху. На голове смешная соломенная шляпа с вуалью, а на ногах старенькие сандалии. Алик – житель гор, ростом едва мне по грудь, а в плечах наоборот, раза в полтора шире. Голова, плечи и длинные руки, обрамленные кожистой перепонкой крыльев, покрыты бархатной, темно-серой шерстью. Короткие, худые ноги одеты в дорогие узкие брюки и мягкие кожаные сапоги. Мощную грудь едва прикрывает замшевая вышитая безрукавка, сколотая по бокам резными пряжками. На голове кожаный шлем с опускающимся прозрачным щитком. Честно говоря, если судить по одежде, то именно он больше всех в нашей компании подходит на роль рабовладельца. Да и к тому же, горец-раб явление крайне редкое.
Парни шагают молча, хотя, несмотря на такие большие различия во внешности родной язык у них общий. На этом материке живут шесть совершенно разных по телосложению рас, и несмотря на это, все они говорят на близких диалектах одного языка. И именно это сразу показалось мне до дикости противоестественным. Как и странный обычай решения почти всех проблем через ритуальное самоубийство.
К вечеру, миновав, несмотря на вздохи Ориза, несколько небольших селений, выходим к переправе через Азыл. По обе стороны от этой бурной речки расположилось большое селенье с одноименным названием. Пройдясь по улицам, выбираю недорогую таверну и смело шагаю внутрь. Просторный зал полон народу. Упорно раздвигая себе дорогу, нахожу в углу скамью, занятую спящим любителем пива. Он немедленно отправляется досыпать под стол, а мы втискиваемся на его место. Подошедшему разносчику высыпаю в ладонь отнятую у Ориза мелочь. Добавив еще пару мелких монет, прошу три миски супа и делаю заманчивое предложенье подзаработать на рекламе моих услуг. С сомненьем оглядев мой наряд, разносчик оценил однако, наличие двух рабов, причем одного из них очень дорогого, и согласился.
Первый клиент подошел, пока нам еще не подали еду, второй, когда я доедал суп, потом народ повалил валом. После полуночи я заявил, что устал, и собираюсь идти искать ночлег. Неизвестно откуда взявшийся хозяин медовым голосом объявил, что лучшая комната мне уже приготовлена, за счет заведения, и выразил надежду, что утром я не откажусь принять два-три клиента из числа его друзей.
Пообещав ему эту услугу, разумеется, не бесплатно, отправляемся вслед за служанкой в номер. Комната действительно оказалась вполне приличной, с крошечной душевой и двумя кроватями. На маленьком столике бутыль с пивом и тарелки с тушеными овощами, хлебом, холодным мясом.
Ориз, мгновенно оценив эту роскошь, сразу засуетился, пододвигая столик и наливая пиво. У меня мелькнула было мысль оставить его в наказание без еды, но я так устал, что не хочу сейчас заниматься ничьим воспитанием. Умыться, и спать, больше я ни на что не способен. Вернувшись из душевой, обнаруживаю, что парни сидят на полу, не притронувшись к еде. Так, все понятно, приказа есть не поступало! Придется прояснить обстановку.
– Алик, назначаю тебя моим старшим помощником, – объявляю горцу, на ходу придумывая ему должность, – будешь распоряжаться всеми хозяйственными вопросами. И еще, ты отвечаешь за Ориза. Мне некогда за ним следить! А сейчас умывайтесь, ешьте, и спать! Вон та кровать ваша, эта – моя, я есть не буду, хочу спать. Все понятно?!
Горец озадаченно глядит на меня, и я начинаю сомневаться в правильности своего решения, какие там хозяйственные вопросы! Да он, наверное, без Граса и супу то себе в таверне купить не сумеет! Хотя, скорее всего, ему раньше в таверне обедать и не приходилось! Ну ладно, там будет видно, забираясь под одеяло, решаю я.
Утро началось на редкость удачно. Отличный завтрак, доставленный прямо в комнату, и богатые клиенты, приведенные хозяином сюда же, пришлись очень кстати. Мы настолько разбогатели, что смогли купить тележку, запряженную парой смирных лошадок. Повеселевший Ориз тут же взял их под свою опеку, и без конца кормил, поил и чистил. Время приближалось к обеду, нам давно пора было выезжать, а я все медлил. Лесовики, которым я назначил встречу в Азыле, так и не появились, и надежда получить обещанное кольцо таяла с каждой минутой. Ну что ж, придется обходиться без кольца. Да и неизвестно еще, был ли бы от него толк, успокаиваю я себя, прощаясь с хозяином, разбогатевшим от моего гаданья не меньше, чем я сам.
Переехав мост, выбираю кратчайшую дорогу на Райхан, оттуда ближе всего до Камтанского хребта, за которым и начинаются территории горцев. Ориз, восседая на передке тележки, весело помахивает плеткой и, похоже, теперь очень доволен жизнью. Алик же, все утро проведший в походах по лавкам, наоборот, мрачнее тучи. Несколько мешков, плод его хозяйственной деятельности, сложены под передним сиденьем, и я очень надеюсь, что нам сегодня будет чем поужинать. Дорога, которую я выбрал, проходит по пустынным неудобьям, и торговцы рабами собираются обычно большими караванами, когда ведут здесь свой товар на рынки Райхана. Но я приготовил оружие и включил все сканеры, обшаривающие окрестные кусты на несколько сот метров вокруг, поэтому не собираюсь тратить время на поиск спутников.
Начинало темнеть, и я уже присматривал местечко для ночлега, когда мику сообщил, что сзади нас догоняет Грас. Причем, догоняет по воздуху. Неужели он решил отобрать Алика силой?! Ну, надо же, какая преданность! В другой ситуации я только приветствовал бы такое сильное чувство, но сейчас Алик нужен мне самому. Без него весь мой план ничего не стоит, а придумывать и претворять другой просто нет времени. Так что извини, Грас, вздыхаю я, незаметно доставая станнер.
Черные крылья промчались над нами, обдав ветерком, и коротконогая фигура приземлилась на дорогу перед лошадьми. Лошадки дернулись в сторону, тележка качнулась и завалилась.
Ну, все парень, достал ты меня! Свирепея, выбираюсь из-под обрушившихся на меня мешков. Парни вместе с налетчиком уже ставят телегу на колеса.
– Нана, ты цела?! Тебе помочь?! – Виноватый голос Граса как-то не вяжется в моем представлении о нападении.
– Зачем ты лошадей напугал, поубивать нас решил?! – набрасываюсь на него, добавив для понятности пару выражений из его же лексикона.
Алик, обнаружив рассыпанные продукты и разбитую бутыль, возмущен еще больше. Даже Ориз, оглаживающий дрожащих лошадок, не преминул высказать Грасу свои претензии.
– Но я же не хотел, просто темно уже, не рассчитал! Боялся, если сегодня вас не догоню, завтра вообще не найду, свернете куда-нибудь!
– А зачем тебе вообще нужно было нас догонять? – остывая, бурчу я, – я же ясно сказала, не продам Алика! А если из-за денег, то зря торопился, нет у меня еще столько. Но я отдам, не волнуйся.
– Да нет, не из-за денег, – спешит объяснить он, видя, как я устраиваюсь на телеге. Я хочу попросить, возьми меня с собой!
– Куда?! – не понял я.
– Куда вы, туда и я, мне все равно!
– Но зачем тебе это?! – задавая вопрос, уже заранее знаю ответ. Вот только не лукавит ли горец, не хочет ли, дождавшись подходящего момента, напасть на меня исподтишка?!
– А куда мне идти без Алексарио? – тяжко вздыхает он. – Да ты не бойся нана, я не задумал ничего плохого, честное слово даю! Ничего не поделаешь, раз так судьба распорядилась, ты ж не виновата, что его первая купила, только возьми и меня, не пожалеешь! Возьмешь?!
– Подумаю, – вспомнив старую пословицу, что утром человек умнее, уклончиво отвечаю я. Но Грас доволен и этим, он живо взбирается в телегу, и устраивается около Алика. Это вызвало новый взрыв негодования Ориза, разворчавшегося, что лошадкам и так тяжело, а если мы будем подбирать всех желающих, то они и вовсе скоро сдохнут.
Но его никто не слушает, горцы о чем-то тихо спорят, а я просчитываю выгоды изменившейся ситуации. Разумеется, для моего плана чем больше горцев, тем лучше, но и держать их под контролем значительно труднее. Тем временем стемнело окончательно, и Ориз заныл, что дорогу совсем не видно. Велю ему пересесть назад и взяв бразды в свои руки резко сворачиваю с дороги. Через полчаса Ориз уже распрягает милых его сердцу лошадей, а горцы разводят костер. Собираю дрова я сам, попутно расставляя несколько пугалок, радиоуправляемых крошечных шумовых мин. Собрать их утром я смогу за несколько минут, а в случае чего они помогут создать панику.
Разведчики, работавшие здесь, особенно подчеркивали в отчетах, что на планете нельзя пользоваться катером и вообще не стоит открыто пользоваться приборами. Поэтому я иду без прикрытия сверху и приходится перестраховываться.
Когда я притащил последнюю охапку дров, в котелке, купленном Аликом, уже что-то вкусно булькало. Сегодня роль повара взял на себя Грас, поэтому за ужин можно не волноваться. Правда из тихих перешептываний горцев мне становится ясно, что каких-то специй не хватает, но, думаю, это не суть как важно.
– Послушай Алик, а ты не купил никакого оружия?! – озвучиваю внезапно возникший у меня вопрос и, похоже, он застал горца врасплох.
– Но ты не говорила!
– Говорила!
– Когда?! – Алик возмущен до глубины души.
– Когда объясняла тебе твои обязанности. Ты должен меня охранять, а чем ты собираешься это делать, если на меня нападут?!
– У меня два кинжала, я могу дать ему один, – осторожно предлагает Грас.
– Дай, – немедленно соглашаюсь я.
– Ты с ума сошла, Марта, – возмущенно протестует Ориз, – да они тебя первую и прирежут! Ты что, не видишь, как они все время шепчутся по-своему?!
– Людям нужно верить, Ориз, – укоризненно останавливаю его гневную речь, – ты лучше мне скажи, а у тебя есть какое-нибудь оружие?
– Ничего у меня нет, – недовольно парирует он, – да мне все равно завтра некого будет защищать!
В моем ухе немедленно возникает информация со сканера. Как хорошо, что я вчера протестировал пустынника!
– Если ты соврешь еще раз, обещаю, что продам тебя в Райхане! – ледяным тоном объявляю ему, – ну-ка покажи, что там у тебя висит под рубахой?
Ориз скрепя сердце отворачивает полу, и мы видим массивный кухонный нож, заботливо обернутый куском ткани.
– Где ты это взял?
– Купил!
– Да украл он! – презрительно фыркает Алик.
– А ты куда смотрел? Я тебе четко сказала, ты старший помощник и должен следить за Оризом! – отчитываю побледневшего от негодования горца. – Я работала, мне некогда твоими делами заниматься!
– Да зачем ты его вообще покупала, за такие деньги столько проблем! – Срывается он.
– А купила я его, к твоему сведению, потому, что на скалу он пришел не по своей воле! Его за долги послали, а я не могу допустить, чтобы человек за десять средних монет в пропасть на съеденье рыбам прыгал! – тоже ору я.
– Почему за десять? Ты же тридцать отдала? – растерянно бормочет горец.
– Потому что за вторые десять на скалу придет его брат, а за третьи малолетняя сестренка! – устало объясняю я, уже жалея, что затеял этот разговор. – И вообще, что там у вас с ужином?
– И куда мне теперь этот нож? – виновато интересуется пустынник.
– Куда, куда! Забыл уже, куда ворованное девать нужно?!
Ориз, скорбно поджав губы, швырнул нож в кусты и отошел к лошадям, спешно найдя там какое-то неотложное дело.
Ужинаем мы молча, и сразу устраиваемся на ночлег. Горцы долго шепчутся, устроившись поодаль, не подозревая, что мику, поставленное мною Алику, передает не только слова, но и эмоции горца. А они у него, надо сказать, необычайно противоречивые.
Ночь прошла спокойно, никто не посягал на наши жизни и имущество, и я прекрасно выспался. Поднявшись поутру, собрал пугалки и скомандовал отъезд. Отдохнувшие лошадки весело катят нашу разношерстную, в прямом смысле слова, компанию вперед. Спутники мои кажутся вполне довольными жизнью, во всяком случае с лица Алика исчезло угрюмое безразличие, а Ориз даже что-то напевает. Недоволен только я, хотя и старательно это скрываю. Скорость, которая кажется вполне достаточной моим спутникам, меня просто раздражает. Тем более что от нее, возможно, зависят жизни трех человек. Когда Мария давала согласие передовой разведгруппе на первичную разведку этой, в общем-то мирной планеты, она и предположить не могла, что опытные парни исчезнут, успев послать всего три отчета и отсканированный свод законов. Ближе всех находился я со своей группой, поэтому получил приказ осторожно разобраться в обстановке и выяснить, что могло случиться с разведчиками. Последний отчет от них, торопливый и невразумительный, получен из района Камтанских гор, и именно туда я и тороплюсь попасть как можно скорее. Предприняв, разумеется, все возможные меры предосторожности.
К обеду мы добрались до деревушки, стоящей у развилки дорог. Решив пообедать в местной таверне, приказываю Оризу свернуть в деревню. По дороге сканирую всех попадающихся навстречу. Вроде ничего особенного, почему же мне здесь как-то неуютно? Чуть побольше оружия под одеждой местных жителей, да чуть быстрее отводят они нарочито равнодушные взгляды. Жаль, у меня нет времени погадать двоим – троим, все их тайны тут же стали бы известны. Велев Оризу и Алику обождать, не распрягая лошадок, вдвоем с Грасом заходим в таверну. И здесь то же самое чувство напряженности не покидает меня, поэтому все покупки стараюсь сделать побыстрее. Получив товары, расплачиваюсь не торгуясь, забрасываем все в телегу и тут же отъезжаем.
Ориз попытался было протестовать, но оба горца так дружно шикнули на него, что мне стало ясно, тяжелое впечатление эта деревня оставила не только у меня. В Райхан отсюда можно проехать пустынной короткой дорогой, а можно через Трайн, городок лесовиков. Большинство путников именно так и добирается в Райхан, но я собираюсь ехать по короткому пути.
Свернув на эту дорогу, предлагаю перекусить, не останавливаясь на привал. Недоволен как всегда один Ориз, поэтому сначала обедаем мы, потом пустынник. Грас, сменивший его, не жалея погоняет лошадок, и тележка резво катит вперед. Мои сканеры не видят ничего подозрительного, но я, на всякий случай, держу наготове оружие. Большой нож, купленный в таверне, выдаю Оризу, для хозяйственных нужд. Ну и для самообороны, разумеется. Горцы настороженно поглядывают по сторонам, даже неугомонный пустынник притих.