Принцип подлости - Вера Чиркова 5 стр.


– Ладно, тогда скажите, те бандиты, если нападут снова, отпустят нас?

– Нет, – не выдерживает Грас.

– Значит, нас всех могут убить. Или нелегально продать в Райхане. Так?!

– Так, – кивает он.

– Кому, кроме меня этого не хочется, и почему?

– Ну, мне не хочется, – пожимает могучими плечами Грас. – И ясно почему, приятнее жить свободным, чем рабом.

– Мне тоже, – вздыхает Ориз, – хоть с тобой и трудно нана, но в руднике я совсем не смогу.

И отчего же это со мной так трудно, хотел бы я знать?! Но не успел я начать выяснять этот вопрос, как прозвучал голос Алика.

– А мне все равно.

– Почему?

– Тебе не понять, – прежнее высокомерие на миг возвращается к нему.

Ну да, где мне его понять! Я же простая бродячая гадалка, и методы у меня совсем не возвышенные, и видик тоже, ну скажем не очень. А он сам то интересно, каких кровей?

– А где ты родился, Алик?

Похоже, такого вопроса он не ожидал, во всяком случае отвечать не очень торопится. Придется подстегнуть.

– Неужели в горах не знают, что невежливо молчать, когда женщина, к тому же старшая по возрасту, задает вопрос? – провокационно вздыхаю я.

– В горах. – Бурчит он, в ответ на первый вопрос.

– Где именно?

– Ты не знаешь!

– А все же?

– В Лакуте.

– А, Лакута, – бормочу я как бы про себя, нажав амулет и тут же, получив исчерпывающий ответ мику, продолжаю, – Это, где два ущелья сходятся в одно и над тем местом стоит гранитный замок с тремя башнями?! А от него ведут через речку семь висячих мостов и один каменный? А по отлогому склону правого ущелья, заросшего малиной и костяникой, лепятся дома горцев?

Два изумленных вздоха сливаются в один.

– Откуда ты это знаешь? – не выдерживает Грас.

– А может, я там была? – отвечаю вопросом на вопрос.

– Неправда! – почти кричит Алик. – Никогда в Лакуте не было чужаков, туда приезжают только горцы.

– А рабы не чужаки? – спокойно интересуюсь я.

– Но они не могут вернуться!

– Что, не было случая, чтоб кто-то сбежал, или его выкупили?

– Ну, были.

– И женщины?!

– Что женщины? – Не понимает Алик.

– Женщин продавали?

– Ну да, наверное, продавали. – Сомневается он.

– Женщин продают чаще, чем мужчин,- тихо вступает в разговор Грас.

– Тогда почему ты говоришь, что меня не могло быть в Лакуте?! – напираю на Алика.

– Я не помню тебя, – уже неуверенно мямлит он.

– А ты запоминаешь лица всех рабов? Или имена? Или то, как они стали рабами? Тебя что, это очень интересовало? – усиливаю натиск.

– Нет, – совсем сникает он, – не интересовало.

– Тогда почему ты так уверен?

– Марта, – осторожно интересуется Грас, – а ты что, была рабыней?

– Нет. И в Лакуте не была. – Отметаю его подозренья, и наскоро выдумываю легенду, – Но у меня был друг, он там жил. Он много где жил, и часто рассказывал про те места. А у меня хорошая память.

– Он был раб? – интересуется Алик.

– Да, сначала был, потом его выкупили на волю.

– Кто? – сразу оживляется Ориз.

– Я. – и обрубая расспросы, предлагаю, – А теперь давайте спать, утром я вас рано разбужу!

Я надвигаю шляпу на глаза и, завернувшись в плащ, ложусь на землю. Все мои приборы давно включены, и в случае, если кто-нибудь приблизится ближе, чем на полкилометра, сразу подадут сигнал. Засыпая, слышу, как горцы о чем-то яростно шепчутся, и довольно хихикаю про себя, задал я им задачку!


Однако первыми подняли тревогу не амулеты, а верблюд. Я аж подскочил на месте, когда услыхал его истошный крик. Почему-то я всегда считал, что эти животные не умеют так вопить.

– Эй, Ориз, – хватаю за рубаху вскочившего пустынника, – почему он так орет?

– Это верблюдица, где-то слышит своего малыша, – горестно шепчет он, и мне все сразу становится ясно.

– За мной, – командую я горцам, и несусь к ручью, где пасутся верблюды. Вокруг стоит густой осенний предрассветный туман, но заблудится невозможно, верблюдица орет не переставая. А в короткие промежутки ее рева где-то вдалеке слышны тонкие крики верблюжонка. К верблюдам, уже поднявшимся на ноги, мы с Оризом подбегаем почти одновременно. Я даже не догадывался, что он умеет так бегать!

– Связывай тех по двое, – командую ему, бросаясь к разрывающейся мамаше.

Одно нажатие кнопки станнера, и она, резко оборвав свой вопль, валится в траву. Устремляюсь к Оризу, уже связавшему попарно встревоженных животных и, вскочив в седло, направляюсь навстречу горцам. Ориз, не отставая, едет за мной, тихонько всхлипывая.

– Ну что ты ноешь, – не выдерживаю я, направляя своего скакуна в ту сторону, откуда сигналит мику Алика, – жива твоя верблюдица! Я ей кайф дала!

Две тени, вынырнув из тумана, бросаются к верблюдам.

– Мы уж боялись, что заблудились в этом тумане, – оправдывается Грас, одним махом забрасывая себя на верблюда, и я понимаю, что было дело, мелькнула у них соблазнительная мыслишка отстать от нас. Интересно только, почему они не попробовали ее осуществить?!

Я увожу свой отряд вдоль дороги на Трайн по перелескам, все чаще встречающимся на пути. К тому времени, как позднее осеннее солнце разогнало туман, мы уже едем по сплошному цветному ковру из опавших листьев, и высокие деревья окружают нас со всех сторон. Мои сканеры, все время контролирующие дорогу, параллельно которой мы едем, никакой погони пока не обнаружили. Значит, бандиты потеряли наш след, и можно подумать о завтраке. Выбрав полянку со старым кострищем, объявляю привал. Проголодавшиеся парни резво берутся за хозяйственные дела. Вскоре на костерке закипает котелок, и Ориз, горестно перечисляя пропавшие вместе с несчастной верблюдицей продукты, начинает варить завтрак. Я мог бы добавить к этому перечню пяток безвозвратно утраченных пугалок, которые еще очень бы пригодились, но распространяться на эту тему не имею права.

Все тихо и безмятежно в освещенном нежарким осенним солнцем лесу, и фигуры, спокойно приближающиеся к нам со всех сторон, воспринимаются вначале как нечто безобидное. Но тут же запоздало бьют тревогу все сканеры, и я вижу, как на головы моих спутников падает тяжелая сеть. Сообразив, что против такого количества врагов одному мне не выстоять, успеваю лишь засунуть в потайной карман самые ценные из своих вещей. И в тот же миг множество цепких рук набрасываются на меня и, обмотав кучей веревок, тащат куда-то в глубину леса.


Помещение, куда нас, обыскав и обобрав, молча бросили шустрые лесовики, можно назвать лишь одним словом из моего мира, – блиндаж. Толстые бревна потолка, тяжелая дверца и грубые нары полностью соответствуют моему представлению об убежище древней войны. У нас забрали все документы, какие нашли и все оружие, однако оставили бутыли с водой. Да небрежно швырнули на пол котелок с недоваренной кашей. Как они представляли себе нашу трапезу, если в блиндаже непроглядная темень, не берусь объяснить. Мне то, разумеется, темнота не мешает, а вот Алик, раздраженно топающий по блиндажу, чуть не наступил в котел.

– Алик, остановись,- командую ему.

– Почему? – раздраженно интересуется он.

– Перед тобой котел с горячей кашей.

Мне прекрасно видно недоверчивую усмешку, с которой горец осторожно шарит перед собой руками.

– Чуть левее, – корректирую его поиск, и немедленно слышу недостойное бывшего хозяина замка выраженье, когда рука Алика попадает точно в середину котла. Невольная улыбка проскальзывает по губам Граса, закрыв рукой рот хихикает Ориз.

– А что ребята, может, поедим? – возникает у меня идея.

Лесовиков поблизости нет, когда нас отсюда выпустят, неизвестно, значит, есть возможность немного отдохнуть. Достаю из своих заначек все необходимое и начинаю действовать. Перетаскиваю котел на нары и заправляю кашу мясными кубиками. Несколько хлебных таблеток сую в микроволновку и поливаю водой. Через минуту выкладываю на салфетку мягкие горячие булочки.

– Чем у тебя так вкусно пахнет, Марта? – не выдерживает Ориз.

– Сейчас увидишь, – обещаю ему, вливая в крошечный пузырек с серым порошком немного воды. Пристроив его повыше на выступ стены, достаю одноразовую посуду и начинаю раскладывать по тарелочкам кашу. Мягкий свет, понемногу набирая яркость, начинает исходить из пузырька, приводя в изумление моих спутников.

– Марта, можно вопрос, – запивая горячим чаем съеденный обед, интересуется неугомонный Грас.

– Угу.

– Почему лесовики у тебя все это не отобрали?!

– Потому что не нашли.

– Как это? – недоумевает Ориз.

– У больших женщин свои секреты, – бурчу я загадочно, – вы мне скажите лучше, почему они на нас напали?

– Значит, мы заехали на их территорию, – пожимает плечами Грас.

– Но ведь в Трайн все ездят, и никто никого не хватает! – чего-то недопонял я.

– Ну, так ездят же по дороге! – изумленно вытаращивается он.

Так. Следовательно, по дороге можно. А по лесу, стало быть – нет. И почему ж в отчетах разведчиков ничего про это не было? Возможно, потому они и попали в ловушку, что не знали этих территориальных тонкостей, начинаю понимать я.

Так. Следовательно, по дороге можно. А по лесу, стало быть – нет. И почему ж в отчетах разведчиков ничего про это не было? Возможно, потому они и попали в ловушку, что не знали этих территориальных тонкостей, начинаю понимать я.

– А что нам за это грозит?

Похоже, мой вопрос попал в больное место. Грас хмурится, и отворачивается, Алик опускает голову на руки, Ориз тяжело вздыхает.

– Ну, так что вы все молчите?

– Со свободных возьмут штраф, или заставят отработать. А рабов…

– Ну!!!

– Насчет рабов решают жрецы или староста деревни. Могут отобрать, если нарушение серьезное, могут выставить на местных торгах, но хозяин имеет право первой руки, а могут продать в Райхане.

Так, похоже, я сильно влип. И, что обиднее всего, подставил остальных. Ведь я специально не выезжал на дорогу! Да откуда ж мне было знать, что все местные законы имеют столько лазеек для грабежа! Я даже скрипнул зубами от возмущения такими порядками.

– Ты не переживай, так Марта, – пытается утешить меня Грас, – может, еще откупимся!

– А деньги? – вспоминаю я. – Деньги они у всех отобрали? Как тут с деньгами? А с документами?

– Документы вернут, когда откупимся,- вздыхает он, – а деньги могут потерять. Или скажут, что не было.

Понятно. Теперь у меня прибавилось проблем. Нужно будет как-то объяснить появление в моих карманах нужной суммы. А кстати, интересно, долговые расписки тут принимаются?

– Грас, – зову прилегшего на нары горца, – А у тебя все деньги забрали?!

– Да. – Вздыхает он.

– Но ведь у тебя много было, неужели все пропадет?

– А ты откуда знаешь, сколько у меня было? – Внезапно рассердился чернокрылый.

– Ну, так ты же сам мне предлагал, в пять раз больше, чем стоят Алик с Оризом вместе! – Выкручиваюсь я, сообразив, что невольно чуть не выдал его секрет.

– Но я же не сразу собирался отдавать, мог написать расписку, да нам и под честное слово дают! – успокаивается он.

Чтобы сосредоточится и продумать появившуюся у меня идею, принимаюсь уничтожать следы нашего обеда. Одноразовую посуду бросаю в пустой котел и, облив водой, добавляю каплю растворителя. Световую капсулу заворачиваю в платок и в наступившей темноте ловко прячу в жилет. Все, порядок. Укладываюсь на нары так, чтобы можно было за всеми наблюдать, и нараспев бормочу несколько слов. Со стороны это похоже на молитву или заклинанье, на самом деле заданье мику подробнее сообщить все, что известно на данный момент об Заидале.

Ну, оказывается, все предельно просто. Принц не единственный сын лесного правителя, но отец именно его выбрал наследником. Понятно, что конкуренты искали способ его устранить, и видимо нашли. Его отец давно болеет, и разномастные лекари уже сделали на этом целые состояния. И вот, когда уже всё перепробовали, объявился еще один лекарь, принесший чудодейственное лекарство, причем он уверял, что этот флакончик единственный в мире. Отец Заидала начал принимать лекарство и вроде даже почувствовал себя лучше. Но, через несколько дней лекарство пропало. А вскоре под окном Заида нашли пустой флакон. Нашлись и свидетели, видевшие, как принц ночью выходил крадучись из спальни отца. Все возмущались его подлостью, желаньем побыстрее вступить на престол, ну, или как они выражаются, стать вершиной мудрого дерева. Заидал вспылил, считая ниже достоинства оправдываться и заявил, что лучше прыгнет со скалы, чем станет этой самой вершиной. И ведь прыгнул бы, вздыхаю я, только что б он этим доказал?! Интересно, а с чего Алик то на скалу полез, неужели и его кто-то подставил?

– Алик, – самым проникновенным тоном обращаюсь к горцу, – а ты, почему на скалу пошел?

Он возмущенно вскидывается и сердито посверкивает глазами в мою сторону. Затем, вспомнив видимо, что я вижу в темноте, резко отворачивается к стене и глухо отвечает:

– Марта, если я расскажу, даже ты будешь меня презирать.

Вот даже как! Это что же такого нужно было натворить, чтоб так казниться?! Однако Грас, услышав слова Алика, огорченно всплескивает руками и что-то сердито цедит сквозь зубы. Похоже он вовсе не согласен с такой самооценкой! А вот это уже интересно.

– Даю честное слово, – тем же голосом уверяю я, – что никогда не позволю себе никакого презренья! Рассказывай!

Алик несколько минут лежит неподвижно, так что я даже начинаю думать, что уговорить его не удалось. Однако потом тяжело вздыхает, садится и начинает, запинаясь и надолго замолкая, рассказывать свою историю.

Он родился в том самом горном замке, с тремя башнями и подвесными мостами и был вполне доволен жизнью и собой. Когда умер отец, а мать снова вышла замуж и переехала к мужу, Алик неожиданно для себя оказался владельцем родового замка. Он продолжал жить в ладу с собой еще несколько лет, пока не обнаружил, что состояние, оставленное отцом, как-то незаметно закончилось. По совету друзей Алик женился на приданом, и вернулся к прежнему образу жизни. Правда, вскоре с восторгом обнаружил, что, кроме денег, приобрел хорошенькую женушку, по уши влюбленную в него. Он расценил это как подарок судьбы, и двоих детей, появившихся один за другим в положенное время, воспринял так же. Каково же было его изумление, когда однажды выяснилось, что денег снова нет. Причем новость эта явилась к Алику самым неприятным образом, в виде кузена жены, вломившегося в его замок и устроившего скандал. Кузен кричал, что Алик прогулял два состояния и довел жену до нищеты, и теперь, чтоб накормить детей, ей приходится распродавать свои украшения и наряды. Алик не поверил вначале родственнику, но, заглянув все же в сундуки жены, обнаружил там только несколько старых платьев. Он пришел в отчаянье и попытался разузнать, чем зарабатывают деньги другие. Однако оказалось, что ничего из того, чем занимались его знакомые, Алик делать не умел. И тогда он понял, у него есть только один путь, уйти на скалу, чтобы красавица жена смогла выйти замуж за более достойного.

Он давно замолчал, вздохнув, отвернулся к стене и кажется, уснул, а я все не мог сообразить, чем же можно помочь в таком случае. Тем временем Грас потихоньку перебрался поближе ко мне и, помявшись, шепнул, наклоняясь к самому уху:

– Он не все тебе сказал. Он поет. Чтобы его послушать приезжают даже из самых дальних замков. У нас закон, всех кто приехал в гости, нужно угостить. И Алик угощал. А некоторые жили по несколько дней. В нашем замке всегда было полно гостей.

– Вот гости и схрупали два состояния, – понимающе подхватываю я. – А они, что, не понимали, что после их визитов ваша звезда по миру пойдет?! Ну, или на скалу!

– Какая звезда? – озадаченно мотает головой Грас. – ты про что, Марта?!

Ах, ну да, в этом мире нет такого смешного обычая, какой был когда-то в моем, каждого кто поет для публики, называть звездой! Но вот что мне вспоминается, все эти звезды очень даже не бедно жили! Были у них специальные посредники, что ли, которые занимались финансовыми вопросами "звезд". И среди этих посредников случались такие ушлые, что могли и очень посредственного певца продать по высшей цене.

– Не обращай внимания, это я о своем, – бормочу горцу, пытаясь облечь в ясные формы мелькнувшую у меня мысль, – скажи лучше, откуда все-таки у тебя были деньги?

– Не было! – сердито шепчет Грас.

– Были! – так же шепотом отвечаю я, – Восемь, нет, девять мешочков на поясе и два в сапогах!

– Откуда ты знаешь? – растерялся горец.

– Профессия такая!

– Друзья собрали, кто сколько смог. – Горестно шепчет Грас. – Хотели, чтоб я ловца нанял, или сам его снял со скалы. А он, как приехал вечером, сразу на скалу побежал, хотел утром первым быть. Я вместе со жрецами пришел, а Алексарио нет. Жрецы говорят, никто не прыгал, без благословения нельзя. Я побежал искать, а он уже раб.

Так, все ясно. Нам бы теперь откупиться от лесовиков, а там что-нибудь придумаем. Однако лесовики что-то не торопятся, наверное, деньги Граса делят, морщась от отвращения, решил я.


Было уже позднее утро другого дня, когда нас привели в небольшой поселок лесовиков. Под раскидистым деревом за столом из потемневших досок сидели два слегка помятых лесовика.

– Ну, рассказывайте, почему нарушили границу? – неприкрыто зевает тот, что потолще.

– А почему вы нас вчера об этом не спросили? – нагло уставясь в его заплывшие глазки интересуюсь я.

Грас, напуганный моей смелостью, исподтишка дергает меня сзади за плащ, но я только отмахиваюсь от него.

– Не до вас было! – высокомерно роняет толстяк. – Сам принц у нас ночевал, не хватало при нем нарушителей допрашивать!

– И давно он уехал? – вкрадчиво интересуюсь, радуясь неожиданной удаче.

– Тебе не догнать! – ухмыляется худой.

– Так догони ты! – во весь голос рявкаю я, выпрямившись, и, обличительно выставив на него палец, продолжаю, – И запомни, принц тебя никогда не простит, если ты немедленно не передашь ему мои слова!

– Какие слова? – толстяк растерянно оглядывается на худого, пытаясь понять, следует ли воспринимать меня всерьез.

Назад Дальше