– Мое почтение, хозяин! – приветствовал его стоящий на краю посадочной площадки в компании двух вооруженных охранников управляющий усадьбой Манго Вервактор.
– Привет, старик! – махнул рукой Август. – Что у нас плохого?
– Все замечательно, как обычно, – ответил управляющий, обозначив короткий поклон. – Много взяли сегодня?
– Так себе, – признался Бабакиери, шагая к нему. – Шестеро имперских туристов, всякая шваль. Поглядим, что с них можно содрать. Не уверен, что много. Раскидай по баракам, а девку пока оставь в усадьбе, посмотрим, может, сгодится на какой-нибудь холтофр.
Из челнока под конвоем четырех скалящихся и рычащих киноидов вывели пленников. Первым на посадочную площадку спустился Мигель Понтекорво. Командир разведгруппы был напряжен, однако внешне выглядел спокойным. Он огляделся, щурясь на солнце и подмечая цепким взглядом огневые точки на вышках. Черное лицо майора Блэка выражало глубочайшее презрение ко всему происходящему. Доктор Амос Каплан, выбравшись из жука с отсутствующим видом, достал из кармана платок и тщательно промокнул блестящую от пота залысину. Лара Розен легко соскользнула с верхней ступеньки люка, не воспользовавшись трапом, одернула блузку и надменно приподняла подбородок. Следом за ней ловко, по-обезьяньи, спрыгнул на грунт биомеханик Антон Тихонов. Последним на посадочную площадку сошел Фред Купер. За ними лениво выбрались и остановились на середине аппарели четверо абордажников, вооруженных армейскими бластерами-серпентоидами, и их бородатый командир.
– Эшу! – крикнул бородачу Вервактор. – Я сейчас провожу капитана в апартаменты и буду распределять пленных. Головой отвечаешь, кизлода!
– Валяй, старый шнюфт! – ухмыльнулся командир абордажников. – Нам спешить некуда.
Охранники расселись на краю площадки, оставив пленников на попечение морфов.
– Тут подслушки наверняка нет, – негромко произнес Понтекорво, покосившись в сторону абордажников. – Значит, крайний инструктаж. Будьте готовы к любому повороту событий. Связь работает, так что сможем скоординировать действия, как только разберемся в обстановке. Вариантов нашего содержания всего два. Первый – что-нибудь вроде домашнего ареста в ожидании, пока за нас выплатят выкуп. Второй – концентрационный лагерь, рудник, фабрика или что-нибудь в этом духе. Первый вариант, конечно, комфортабельнее, но второй предпочтительнее, поскольку чем больше вокруг заключенных, тем легче организовать побег.
– Как бы нам тут не зависнуть, шеф, – хмуро сказал Блэк. – Если посадят вон в ту крепость с коралловыми стенами, замучаемся ноги делать.
– Отставить панику, – жестко велел полковник. – Всем следует быть готовым к неожиданностям и действовать по моему сигналу. На рожон не лезть. Купер, вас касается в первую очередь.
– А что такое? – удивился Фред.
– Сами знаете. Устраивать драку с абордажниками было необязательно. Вас могли покалечить.
– Он ударил женщину, – нахмурился мастер-сержант.
– Вот поэтому я ненавижу работать с дилетантами, – вздохнул Понтекорво. – Запомните раз и навсегда: в нашей группе нет женщин. В нашей группе нет места эмоциям. Нам нужно проявлять взаимовыручку, но не с риском провалить дело. Старайтесь в дальнейшем держать себя в руках.
– Понял, понял, – проворчал Купер. – Прошу прощения, больше не повторится.
Доктор Каплан задумчиво смотрел в сторону усадьбы.
– Девяносто процентов, что нас поместят в лагерь для рабов, – проговорил он.
– Откуда такие умозаключения? – заинтересовался Понтекорво.
– Ну, во-первых, усадьба довольно богатая по меркам пиратской республики. А грабительским промыслом особых капиталов не наживешь, особенно в секторах, доступных арагонцам. Потому и колония весьма отсталая. Значит, у владельца есть дополнительный источник дохода, скорее всего на самой планете, так как она находится на отшибе и руководить отсюда сторонним бизнесом очень неудобно. На западе заметно, что воздух над горизонтом менее прозрачен, чем в других местах, и имеет желтоватый оттенок. Обычно такая дымка характерна для испарений биологического производства. И если принюхаться… Ощущается оттенок характерного звериного запашка. Производство биоморфов требует разветвленной инфраструктуры, значит, поблизости расположено еще несколько сырьевых и вспомогательных производств: какие-нибудь подземные плантации грибов и водорослей. Поскольку населения на Арагоне мало и все в основном «вольные братья», логично предположить, что трудятся там рабы, захваченные при набегах на соседние системы. Их надо где-то содержать, и дешевле всего это делать в охраняемых лагерях при плантациях. Пленников, предназначенных для выкупа, едва ли заставят работать на этих вредных производствах, но их удобнее держать там, где все уже оборудовано для того, чтобы предотвратить побеги…
– Ну вы даете, док, – уважительно проговорил Блэк. – У вас в голове целая сенатская комиссия поместится.
– Просто привычка анализировать поступающую информацию и профессиональное внимание к деталям…
К разведчикам, чуть пошатываясь, приблизился бородач Эшу. Обвел их мутноватым расфокусированным взглядом. Когда он успел принять дозу, никто не заметил.
– Цыц, муяврии! – Командир абордажников погрозил пальцем. – Шушукаетесь? Это без толку, сразу могу предупредить. Но все равно не положено. – Выполнив свой долг надзирателя, Питер покинул пленников и снова подсел к остальным пиратам, которые на краю полосы лениво травили древние анекдоты.
– Что ж, лагерь – значит, задача облегчается, – едва слышно проговорил Понтекорво, почти не разжимая губ. – После побега необходимо будет захватить челнок и двигаться в направлении…
– А почему бы не попробовать прямо сейчас? – вдруг встрял Купер. – Челнок-то – вот он. А охрана явно работает спустя рукава…
Действительно, судя по расслабленным позам абордажников, а также мутным взглядам и то и дело раздававшемуся характерному хихиканью, пираты решили, что очередной боевой рейс завершен, пленникам уже никуда не деться и настала пора расслабиться при помощи химических средств. С края посадочной площадки отчетливо донеслось пшиканье «трубки радости».
– А киноиды? – удивился Каплан.
– Киноиды – не самые опасные морфы, – шепнула Лара. – Поэтому пираты именно их и используют для абордажа – чтобы ненароком не покалечить товар. Эти не очень крупные, нас в батальоне учили рвать таких голыми руками.
– Нас тоже, – с сомнением проговорил Понтекорво, оценивающе поглядывая на охраняющих их тварей. Защитную броню с киноидов пираты легкомысленно сняли еще на Вредном Тони, поэтому авантюра действительно могла удаться.
– Пока охранники добегут до челнока, мы уже будем внутри, – азартно зашептал мастер-сержант. – И по газам!
Командир группы на несколько секунд задумался, а потом коротко произнес:
– Дело. Мой левый, Блэк справа, Купер – сзади. Тихонов четвертый. Работаем!
– Слушаюсь, – улыбнулся Купер.
И тут же, без подготовки, с места нанес сокрушительный удар ногой назад, точно в нос развалившемуся позади него киноиду. Носовая кость зверя треснула и ушла глубоко в череп, разорвав мозг. Не издав ни звука, морф повалился на спину и забился в агонии. Двое других с двух сторон кинулись на Купера, но одного Лара поймала прямо в прыжке, всадив два пальца в глаз. Раненая тварь взвизгнула и отшатнулась, встав на дыбы. Тихонов не задумываясь коротко рубанул ее по открывшемуся горлу ребром ладони, разбив гортань. Морф опрокинулся на землю и задергался в конвульсиях – биомеханик Управления Имперской Безопасности прекрасно знал уязвимые точки штатной биотехники.
Майор Блэк тем временем бросился на спину второй твари, кинувшейся на Фреда, поймал ее шею в железный локтевой захват и до предела напряг мышцы. Раздался отвратительный хруст, и киноид под ним обмяк, сразу потеряв интерес к продолжению схватки и дальнейшему существованию. Что касается полковника Понтекорво, то Купер так и не сумел понять, что именно тот сделал со своим биоморфом, слишком молниеносным было движение разведчика. Тем не менее четвертая мохнатая туша присоединилась к своим коллегам, безвольно распростершимся на посадочной площадке.
Все произошло так быстро, что пираты вскочили на ноги, когда разведчики уже карабкались в люк челнока. Кто-то выстрелил из бластера, но попал в бок гигантскому жуку, заставив его откачнуться на членистых ногах.
– Люк закрыл! – рявкнул Блэк на Санти Меркатора, дремавшего за пультом в ожидании, когда ему освободят ангар, чтобы загнать челнок. – Пасть порву!
Вид у негра был столь свирепый, что тщедушный мутант счел за лучшее не пытаться проверять серьезность его намерений. Он прикрыл глаза, наморщился, и челнок послушно сложил раскрытые брюшные пластины.
– В воздух! Живо! – прорычал Блэк. – И не вздумай валять дурака, если не хочешь увидеть, какого цвета у тебя внутренности!
Август Бабакиери в сопровождении Манго Вервактора как раз входил в ворота усадьбы, когда с посадочной площадки донесся вой плазменных двигателей челнока.
– Какого халабаса!.. – воскликнул капитан, с трудом обернувшись.
Гигантский жук развернулся на суставчатых ногах и, с ревом извергая плазму, начал разбег по площадке.
– Тревога! – закричал Вервактор, прижав пальцем серьгу коммуникатора. – Истребители в небо! Вышкам огонь!
Троих абордажников, ринувшихся к челноку, смело разогнанной плазмой из двигателя, остальные благоразумно кинулись врассыпную. Кто-то еще раз выстрелил вслед жуку из бластера, но на псевдохитиновой броне биоморфа не осталось даже следа – она была рассчитана выдерживать огромную температуру при входе в плотные слои атмосферы.
Получив команду от Вервактора, дежурившие в ангарах пилоты бросили резаться в «Убей легионера» и метнулись к своим боевым мантам. Челнок между тем продолжал набирать обороты. Когда он достиг взлетной скорости, спинные пластины раздвинулись, выпустив легкие разгонные крылья. Однако в этот момент заработали огневые вышки.
Огонь велся очень плотный, плазма взрывалась за кормой челнока, вспучивая покрытие посадочной площадки. Поскольку огненные трассы ложились позади жука, он успел подняться в воздух метров на десять и выйти за пределы стартовой полосы. Тем временем стрелки выбрали верное упреждение, и несколько плазменных струй опалили челноку борт. Броня выдержала, но легкие разгонные крылья срезало, словно ножом, и они, стремительно вращаясь, будто кленовые семена, устремились к земле. Челнок клюнул носом, резко провалился в воздухе и рухнул на грунт метрах в ста от посадочной площадки, пропахав брюхом широкую борозду и с корнями выворотив несколько попавшихся на пути деревьев.
– Есть, подбили! – радостно заорал Вервактор.
Приземление вышло жестким. Разведчиков швырнуло на переборки с такой силой, что те крякнули, а массивный Блэк ухитрился снести весом своего массивного тела какую-то вертикальную стойку. Тем не менее можно было считать, что они легко отделались. Понтекорво рассадил скулу в кровь, Каплан вывихнул плечо, на голове у Тихонова вздулась солидная шишка – но других повреждений, похоже, не случилось.
– Основные крылья! – взревел Реджеп Блэк.
Санти Меркатор не пострадал – он единственный сидел в противоперегрузочном кресле.
– Какие еще крылья?! – взмолился он. – Мы не сможем взлететь с места!
– Крылья!!! – страшно сверкнув белками глаз, повторил чернокожий майор. – Быстро!
– Вы крезах! Мы ими зацепим грунт!..
– Да ну его к дьяволу! – Биотехник протиснулся в кабину. – Челнок на рефлексах и сенсорах, сам справлюсь.
– Антон, уверен? – прохрипел Понтекорво, зажимая кровоточащую рану на скуле.
– Мамой клянусь! – отозвался Тихонов, поглаживая подушечками пальцев сенсорную панель, словно успокаивая перепуганный челнок. – Примитивная модель, ничего сложного.
– Головастика за борт! – распорядился командир.
Антон что-то сделал с панелью, и гигантский жук послушно распахнул пластины внешнего люка. Блэк схватил перепуганного арагонца в охапку, выдернул из кресла и вышвырнул из отсека с такой легкостью, словно тот ничего не весил.
Биомеханик Тихонов заставил жука подняться на лапы и снова начать разбег. Чудовищная тяга запущенного маршевого двигателя рванула челнок вперед с такой силой, словно под ним взорвалось полтонны взрывчатки. Его оторвало от земли одним только динамическим ударом, безо всяких аэродинамических плоскостей. На месте столь резвого старта столбом взвилось пламя от вспыхнувшей травы.
На высоте десяти метров жук по команде нового пилота распахнул тяжелые стратосферные крылья. Они разошлись с трудом, преодолевая нарастающее сопротивление воздуха. На малых высотах и скоростях эти крылья были практически бесполезны из-за симметричного аэродинамического профиля, достаточную подъемную силу они имели лишь на огромных скоростях, которые челнок развивал в разреженной стратосфере. К тому же они создавали лобовое сопротивление набегающему потоку, что на больших высотах ощущалось мало, а вот у поверхности представляло значительную помеху.
Едва стратосферные крылья выдвинулись в рабочее положение, челнок снова клюнул носом и провалился почти до уровня почвы, уже набрав скорость километров в двести. Теперь любая возвышенность на равнине могла стать для его пассажиров братской могилой.
– Антон! – нервно выкрикнул Мигель.
– Не дрейфь, командир! – заорал бородатый биотехник. – Знаю, что делаю!
Сорвав вихревыми потоками воздуха листья с невысоких кустов, псевдожук пронесся над ними как артиллерийский снаряд. На голые кусты обрушилась лавина высокотемпературной плазмы, выброшенной его двигателем.
– Грохнемся… – прошептала Лара, однако в завываниях и реве челнока никто ее не услышал.
Снизившись на метр, транспортный биоморф ускорился еще на сто километров в час. Теперь следом за ним на сумасшедшей скорости несся вихрь из пыли и мелких камней, сдуваемых с поверхности.
– Холм прямо по курсу, – безразлично констатировал Блэк и закрыл глаза. – Я прожил прекрасную жизнь и ни о чем не сожалею. Встретимся в Сердце Вселенной, уважаемые граждане.
Глава 19 Жук
Перед самой землей Антон заставил жука выпустить предкрылки. Нос челнока задрался, вектор тяги сместился вверх, и челнок начал медленно, с трудом набирать высоту. Пять метров, десять… Набегающим потоком псевдохитиновые щитки предкрылков колотило, как в лихорадке, из вывернутых суставов начала сочиться белесая кровь. Холм стремительно приближался.
Продолжая разгон, через полминуты транспортник поднялся уже на полных двадцать пять метров. Сбавить тягу было нельзя, на стратосферных крыльях морф тут же рухнул бы. Но все же пассажиры челнока не могли не отметить, что нестись на высоте тридцати метров со скоростью четырехсот километров в час в направлении склона холма – очень вредно для нервной системы. У всех, кроме капитана Тихонова, перехватило дыхание. Биомеханику же экстремальный полет явно доставлял искреннее наслаждение.
Предкрылки продолжали работать на пределе возможностей, заставляя челнок стремительно подниматься, но когда скорость достигла пятисот километров в час, раздался оглушительный хруст, и их с мясом вырвало набегающим потоком воздуха, по плотности уже сравнимым с ударной волной. Жук так клюнул носом, что всех его пассажиров швырнуло вперед, но основным крыльям теперь хватало скорости – они набрали подъемную силу и уверенно тащили транспортник вверх. В нескольких метрах под его брюхом мелькнула плоская вершина холма.
Разведчики начали приходить в себя только на высоте километра.
– Летим, что ли? – хрипло спросил лысый негр.
– Сам как думаешь? – отозвался Тихонов, удобней устроившись в кресле, которое было великовато для его скромных размеров. – У нас, между прочим, три стратосферные манты на хвосте.
– Наши? – удивленно спросил Понтекорво.
– Наверняка были когда-то, – хмуро ответил Фред Купер.
– На транспортнике вообще никакого вооружения, – сокрушенно поведал биомеханик. – Мы для них сейчас как утка для сокола.
– Потолок у армейских мант километров двадцать, – прикинул командир группы. – Мы можем выше?
– Можем. – Антон пожал плечами. – Только времени набрать высоту у нас не хватит. Они через пять минут засадят нам кислотой в задницу. И чем выше поднимемся, тем больнее будет падать.
– Столица далеко у нас? – уточнил полковник.
Майор Блэк развернул на свободном пространстве салона объемную карту из нейропроцессора челнока.
– Не очень. По левому борту, удаление тридцать километров. И что?
– Антон, жми туда!
– Зачем? – удивился Тихонов.
– Жми, говорю! Затеряемся среди небоскребов!
– Эй, вы чего делаете?! – Купер схватился за спинку пилотского кресла. – В столицу нельзя! Она окружена базами ПВО!
– Их же уничтожили перед высадкой десанта! – прорычал Понтекорво.
– Не все, – сказала Лара. – Мы стартовали как раз с одной из них.
– И что там у них? – напряженно спросил Антон.
– Все как обычно. Тяжелые торпеды «поверхность – вакуум» и тетроиды против низколетящих скоростных целей.
– Коей мы и являемся, – заключил биомеханик.
– Мы с Ларой заходили к столице с юго-востока, – задумался Фред. – И одну базу основательно разрушили. Может, ее восстановили, а может, и нет. В любом случае прорваться в том направлении больше шансов.
– Понял, – кивнул Тихонов. – Удаление баз от столицы?
– Километров десять, не больше, – сказал Купер. – Оттуда уже небоскребы видны.
– Ну, это же широчайшее поле для маневра, – ухмыльнулся Антон. – Хорошо, что ты с нами, Фред.
– В этом я уже не уверен, – пробурчал мастер-сержант.
Транспортник заложил крутой левый вираж. Все схватились за хитиновые стойки, чтобы не впечататься в переборки.