Подкрепление не заставило себя долго ждать. Метрах в трехстах из-за угла в лоб челноку вынырнули два армейских птероида, которые без паузы одновременно выстрелили в беглеца кислотными боеприпасами. Похоже, им уже сообщили, что за сенсорной панелью жука сидит не такой уж и лох, который сумел уничтожить два пиратских истребителя. Не отрывавший взгляда от ходового монитора мастер-сержант Купер машинально оценил эффектную вилку: один полицейский бил точно в челнок, другой чуть выше, с упреждением, чтобы исключить для беглеца возможность вертикального маневра. Если же челнок попытался бы резко снизиться, чтобы пропустить кислотные заряды над собой, он неизбежно чиркнул бы брюхом по проезжей части или врезался во встречный механоид.
Опытный Тихонов снижаться не стал, наоборот, прикинув траектории кислотных боеприпасов по дымным трассам, резко увеличил тягу, заставив окна на другой стороне улицы полопаться он чудовищного резонанса, и круто положил жука на левое крыло – словно поставил на два колеса разогнавшийся автомобиль. Первый заряд мелькнул мимо вздыбившегося вертикальной стеной брюха челнока в полуметре от его поджатых шипастых лап и, стремительно просвистев вдоль по улице, с мощным хлопком разорвался метрах в ста позади него. Вторую огромную зеленую каплю жук все-таки зацепил кончиком крыла, и она тут же распалась, брызнув во все стороны смертоносным дождем. Основная часть кислоты оросила стену небоскреба для малоимущих, которая сразу покрылась глубокими коричневыми кавернами и задымилась, однако несколько капель упали на размазавшиеся в воздухе полупрозрачные несущие крылья и принялись жадно выжирать в них обугленные дыры. Бешеная скорость, с которой двигались крылья, только способствовала распространению кислоты по всей их поверхности.
Такого невероятного маневра никто из полицейских от беглеца не ожидал, поэтому Антону удалось застать их врасплох. Оба дактиля, взмахивая перепончатыми крыльями, зависли на месте, собираясь добить раненый челнок, когда он пронесется под ними, и оказались совершенно не готовы к тому, что взревевший жук на полной скорости ринется прямо на них. Они успели лишь дернуться в разные стороны, но спасти их это уже не могло. Массивный транспортный челнок в несокрушимой псевдохитиновой броне, способной выдержать чудовищный нагрев при спуске с орбиты, врезался в истребители, разметав их в разные стороны, а затем приложил оглушенных, дезориентированных, завертевшихся на месте от боли крылатых ящеров реактивной струей. Полицейских морфов вместе с пилотами разнесло на куски, а псевдожук торжествующе пронесся по улице, набирая высоту. За ним двигался вихрь из осколков выбитых окон и полимерцеллюлозных обрывков облицовки зданий.
– Так мы долго не продержимся! – проорал Тихонов, пытаясь перекрыть царящие вокруг грохот, гул и визг. – Командир, впереди довольно низкое здание, всего этажей восемьдесят! Могу попробовать опуститься на крышу!
– А манта?! – крикнул Понтекорво.
– Атакует, разумеется! Но иначе нам точно мат! Крылья вот-вот лопнут!
Мчащиеся навстречу по улице механоиды исключали всякую попытку приземлиться на проезжую часть, это было очевидно всем пассажирам челнока. Поэтому путь оставался только один – наверх, навстречу последнему истребителю капитана Бабакиери.
Повинуясь командам бородатого биомеханика, псевдожук по крутой дуге ушел вверх, вырвавшись из колодца узкой улицы. Он понемногу заваливался на бок – правое крыло, изъеденное кислотой сильнее левого, мало-помалу трескалось и начало пропускать крошечные вихревые потоки, которые раздирали его еще больше. Еще пара минут, и транспортник уже не сможет держаться в воздухе.
Манта тенью метнулась к вынырнувшему из городских джунглей противнику, заходя на атакующий угол. Однако Антон, не теряя ни секунды, сложил жуку крылья, на глаз молниеносно прикинул посадочную глиссаду и в точно рассчитанный момент через несколько мгновений вырубил маршевый двигатель. Продолжая движение по баллистической траектории, челнок ушел вниз и, в последний момент подработав себе крыльями и выровнявшись в пространстве, проломился через решетчатые ограждения по периметру крыши самого низкого из окрестных небоскребов, сметая на своем пути антенны и солнечные биопанели. Удар о крышу оказался столь сильным, что у морфа с оглушительным грохотом сломалась одна из поджатых ног. В небе снова мелькнула тень манты, промахнувшейся мимо цели и заходящей на второй круг.
Стремительно утормаживаясь, транспортник пропахал в крыше внушительную борозду, вздыбив целое облако желтой целлюлозной трухи, и замер на противоположном краю, свесив гигантскую голову с безразличными фасеточными глазами над пропастью улицы. Крыша под ним жалобно заскрипела.
– Все наружу! – гаркнул Тихонов.
Упрашивать никого не пришлось: всем было ясно, что когда истребитель Бабакиери вернется, неподвижный гигантский жук на полуразрушенной крыше будет представлять для него отличную мишень.
Один из щитков брюшного люка заклинило от удара, но оставшегося пространства разведчикам хватило, чтобы по одному выбраться из салона и спрыгнуть на хрустящие под ногами осколки солнечных батарей. Внутри оставался один капитан Тихонов, когда челнок внезапно зашевелил огромной головой, заворочался, распихивая обломки ограждения, и, отталкиваясь шипастыми ногами, всем корпусом навис над бездной, готовый в любое мгновение сорваться вниз.
– Антон! – яростно рявкнул полковник Понтекорво.
Перекошенная физиономия биомеханика наконец появилась в люке. Он вывалился из брюха жука головой вперед и, сгруппировавшись, кувыркнулся по крыше, после чего резво откатился в сторону.
– Поберегись! – завопил он, закрывая голову руками.
Все дружно бросились врассыпную. Повинуясь заложенной биомехаником программе, челнок перевалился через край крыши, распахнул траченные кислотой стратосферные крылья и уже в падении на полную мощность врубил двигатель. Воздух дрогнул, в лицо разведчикам ударила тугая волна горячего воздуха – маршевый стремительно набрал тягу. Потеряв равновесие, ревущий челнок тяжело соскользнул вниз, но уже через пару секунд вновь показался над срезом крыши, решительно устремился вперед и скрылся из виду за соседним небоскребом.
– Я задал ему свободный режим, – доложил Антон. – Манта расстреляет его, как только он появится над крышами. Надеюсь, это немного отвлечет ее и даст нам фору.
– Отлично, – Мигель Понтекорво кивнул. – Значит, теперь наша задача – рассредоточиться и затеряться в городе… – Он осекся, почувствовав, как поверхность под его ногами вдруг повело, словно при землетрясении.
Стоявших на крыше людей мотнуло из стороны в сторону, так что никто не сумел удержаться на ногах. Ветхий небоскреб с трудом пережил столкновение с массивным транспортником, а динамический удар мощной плазменной струи стал последней соломинкой, переломившей спину верблюду. Поперек крыши прозмеилась зигзагообразная трещина, отделившая одну часть группы полковника Понтекорво от другой; она росла прямо на глазах и через несколько мгновений достигла полуметра в ширину. А потом та половина здания, на которой оказались сам Понтекорво, майор Блэк и доктор Каплан, накренившись, с чудовищным скрипом и треском начала медленно проваливаться в бездну.
Глава 20 Небоскреб
Амос издал приглушенный вопль и, не удержавшись, покатился по плоскости крыши, угол наклона которой неумолимо увеличивался. Падать ему пришлось бы долго, если бы вцепившийся в корни обломанной солнечной батареи полковник, изловчившись, не поймал его другой рукой за шиворот возле самой дыры в проломленном ограждении, куда аналитик уже совсем было собрался нырнуть. Высунувшись с края крыши, который только что был ее серединой, Фред Купер с бессильным отчаянием смотрел, как лысый майор Блэк, безнадежно оскальзываясь, изо всех сил карабкается в его сторону на четвереньках по встающему дыбом полимерцеллюлозному покрытию. Массивному негру все же удалось добраться до разделявшей их трещины, однако к этому времени край крыши Купера уже возвышался метрах в двух над его головой. Майор сгруппировался, напрягся, однако прыгнуть так и не рискнул: оттолкнуться как следует из такого неудобного положения у него все равно не получилось бы, а не зацепившись с первой попытки за торчащую по линии разлома арматуру, он наверняка кувыркнулся бы с двухсотметровой высоты. Поэтому Блэк предпочел остаться в рушащейся части здания, возможно, надеясь на то, что в ближайшие несколько секунд ему представится более удобный случай спрыгнуть с этого поезда, отправляющегося прямо в ад. А может, уже вообще ни на что не надеясь…
– Ребята!.. – жалобно крикнула Лара Розен, глядя на удаляющиеся фигуры разведчиков.
Купер с досады изо всех сил хватил кулаком по покрытию крыши, понимая, что абсолютно ничего не может сделать в сложившейся ситуации. Операция едва началась, а они уже потеряли половину команды, причем наиболее дееспособную половину. Смогут ли они завершить свою миссию втроем? Вряд ли Империя сумеет прислать сюда другую разведгруппу, пираты наверняка заинтересуются невероятными подвигами простых заложников, захваченных на прогулочной яхте, и в следующий раз уже будут настороже. Похоже, сейчас в клубах желтоватой пыли погибали не полковник Понтекорво, майор Блэк и доктор Каплан. Сейчас там погибала надежда Империи.
– Ребята!.. – жалобно крикнула Лара Розен, глядя на удаляющиеся фигуры разведчиков.
Купер с досады изо всех сил хватил кулаком по покрытию крыши, понимая, что абсолютно ничего не может сделать в сложившейся ситуации. Операция едва началась, а они уже потеряли половину команды, причем наиболее дееспособную половину. Смогут ли они завершить свою миссию втроем? Вряд ли Империя сумеет прислать сюда другую разведгруппу, пираты наверняка заинтересуются невероятными подвигами простых заложников, захваченных на прогулочной яхте, и в следующий раз уже будут настороже. Похоже, сейчас в клубах желтоватой пыли погибали не полковник Понтекорво, майор Блэк и доктор Каплан. Сейчас там погибала надежда Империи.
Секунд-капитан Тихонов смотрел вниз молча, на его лице обозначились желваки от крепко стиснутых челюстей. Как ни крути, а именно он только что убил своих руководителей и друзей, пусть даже и невольно, запустив жука в автономном режиме. Впрочем, такова специфика полевой работы в разведке. Многим резидентам доводилось убивать своих коллег в интересах Империи не косвенно и случайно, а совершенно осознанно и собственноручно – ситуации в нелегальной деятельности возникают порой самые драматические, и к этому полевому агенту следует быть готовым с самого начала. Рисковать приходится на каждом шагу, и в расчеты при разработке подобных операций всегда закладываются пятидесятипроцентные потери. Однако все эти соображения не очень утешали Антона. А самое главное, в обваливающейся части здания наверняка осталось множество мирных людей – пиратам ведь тоже нужен обслуживающий персонал. Разумеется, имперский офицер должен быть готов унитожить любое количество мирного населения в стане противника, если того требует стратегическая необходимость. Об этом предпочитали не говорить вслух за пределами воинских частей и не упоминала имперская пропаганда, но каждый офицер во имя интересов Империи готов был даже уничтожить любое количество мирного населения родного государства. И все же считать себя морально готовым к такому в теории куда проще, чем на практике.
Майор Блэк вскинул правую руку – то ли прощаясь с боевыми товарищами, то ли на что-то указывая. Тихонов поднял руку в ответ. В любом случае теперь он оставался в группе старшим по званию, и командование переходило к нему. Досматривать финал трагедии было совершенно ни к чему – это наверняка окончательно деморализовало бы остатки группы. Поэтому он с тяжелым сердцем раскрыл рот, чтобы скомандовать оступление, когда ситуация вдруг снова резко поменялась – в который уже раз за сегодняшний безумный день.
Просев еще метра на четыре и вздыбив плотное облако желтоватой пыли, обваливающаяся секция небоскреба внезапно с протяжным гулким скрипом замедлила свое неудержимое сползание в бездну, а потом и вовсе замерла, неожиданным толчком едва не сбросив с края крыши полковника Понтекорво и вцепившегося в него аналитика. Вырабатываемая строительными термитами полимерцеллюлоза кроме своей фантастической дешевизны и относительной крепости имела еще одно примечательное свойство: под большим давлением ее пласты в результате молекулярной диффузии намертво слипались друг с другом, что позволяло легко и быстро чинить городские здания, поврежденные в результате аварий и войн уличных банд. Нижняя часть рушащейся многоэтажной секции сползала сейчас по оставшемуся незыблемым основному массиву небоскреба, создавая чудовищное трение между слоями строительного материала, и в конце концов силы притяжения между молекулами по всей поверхности разлома возобладали над силами планетарного тяготения. Видимо, именно это и пытался показать Блэк, ощутивший, что скольжение обваливающейся части небоскреба стало более плавным и замедленным.
Когда перекошенная крыша под ногами замерла, Понтекорво, до этого не рисковавший дергаться на движущейся поверхности, чтобы не выронить Каплана, тут же принялся карабкаться вверх, подтягивая доктора за собой. В конце концов сумев дотянуться до первой солнечной батареи на своем пути, тот ухватился за нее и дальше уже двигался самостоятельно.
– Не может быть! – радостно заорал вниз Тихонов.
– Спускайся сюда, Тони, – ласково проговорил негр, – мне не терпится добраться до твоей обезьяньей морды, скотина!
– Отставить, – негромко произнес Понтекорво. – Антон все сделал правильно.
– Я же не спорю, – пожал плечами Реджеп. – Я тоже все сделаю правильно. Как учил инструктор на спарринге.
Добравшись до люка, ведущего внутрь здания, полковник задрал голову.
– Итак, задача остается прежней, – хладнокровно проговорил он, словно и не сползал только что вместе со зданием в двухсотметровую бездну. – Рассредоточиться и затеряться в городе. Первый пункт мы, кажется, уже успешно выполнили. Теперь каждая группа уходит из здания самостоятельно. Связь через коммуникаторы. Занимаем плацдармы, затем разрабатываем план дальнейших действий. Тихонов старший.
– Подотрешь бравым десантникам носики, если что, – добавил майор Блэк.
– Слушаюсь, – без энтузиазма ответил бородатый биомеханик. Похоже, он предпочел бы работать под руководством опытного разведчика, чем возглавлять группу.
– Все, уходим! Живо!
Понтекорво, Блэк и Каплан по одному исчезли в люке.
– Нам тоже надо двигать, – заявил Тихонов. – И чем скорее, тем лучше.
– Забавное у нас вышло путешествие по Райскому Поясу, – проговорил Купер. – Увлекательное, как и обещал рекламный ролик.
– Вполне в моем вкусе, – криво улыбнулась Лара. – Хотя позагорать я бы теперь ради разнообразия тоже не отказалась.
Где-то вдали раздался мощный взрыв, в нескольких кварталах ближе к центру города взмыл в небо гриб плазменного взрыва.
– Челнок, – озабоченно сообщил Антон. – Скорее! Истребитель может вернуться.
– Не желаешь сразу подтереть нам носики? – произнес Купер, спускаясь в люк. – Что первым делом должен делать опытный агент, попав в такую нестандартную ситуацию?
– Ну, предварительно как минимум пять лет отучиться в Академии, – рассудительно ответил секунд-капитан. – А потом постоянные тренировки, тренировки, тренировки…
Они быстро спустились на технический чердачный уровень. Здесь бодро жужжали водопроводные насосы-механоиды, бурчал что-то неразборчивое отопительный биоморф, разбегались во всех направлениях костяные и протеиновые трубы. Одной из стен больше не было, и перед разведчиками открывалась панорама пиратской столицы с высоты птичьего полета.
– Видок у нас тот еще… – сказал Купер, с сомнением поглядывая на пляжные шорты Лары.
– Добро пожаловать в пиратскую республику – страну неограниченной свободы! – сказал биомеханик. – Вряд ли мы кого-то сумеем удивить здесь своими костюмами. Хотя ты прав, одеты мы не совсем по погоде, и это может быть подозрительно. Впрочем, думаю, многие сейчас выскочили из квартир приблизительно в таком же виде…
Они спустились еще на пару технических уровней, которые оказались затянуты не густым, но очень вонючим дымом. Эти этажи были завалены всяким хозяйственным хламом – отработанными инкубаторами для термитов, старой скорлупой мирмекоидных яиц, клубками засохших осветительных лишайников, упаковками от протеиновых катализаторов. По окончании работ строительная организация не слишком озаботилась тем, чтобы убрать за собой мусор. В любой колонии Внутреннего Круга первая же государственная комиссия лишила бы такую компанию лицензии.
Широкоплечему Куперу в загроможденном пространстве двигаться было не очень удобно – то и дело приходилось протискиваться, наклоняться, тогда как проворный коротышка-биомеханик никаких трудностей не испытывал. Проворный, как уж, он двигался впереди, крутя головой по сторонам.
– Чисто, – сообщил Тихонов, прислушавшись. – Скорее всего, народ сейчас сломя голову драпает из аварийного здания. Неплохо бы влиться в эту толпу – для правдоподобия…
Перепрыгнув через очередной мусорный завал, он приблизился к двери на следующий уровень и коснулся сенсора на стене. Огромная запорная мембрана, преграждавшая путь на следующий уровень, послушно раскрылась. Несмотря на причиненные стартом челнока разрушения, биомеханизмы здания продолжали жить и исправно реагировать на команды.
В коридоре этажом ниже тоже было пусто. Завеса дыма стала немного гуще. В конце коридора виднелся служебный червелифт, индикатор готовности которого мерцал зеленым. Однако пользоваться им в то время, как здание буквально рассыпалось на куски, было нельзя: имелась серьезная вероятность застрять в шахте.
Из двери перед лифтом доносилось негромкое человеческое бормотание. Антон показал жестами: надо проверить!
Они с Купером бесшумно скользнули по стене в направлении подозрительной двери, Лара Розен последовала за ними. Распластавшись за притолокой, Фред осторожно высунул голову в раскрытый дверной проем.