Шесть букв - Сергей Беляков 10 стр.


– Браво, Сато! Конечно же… Мораль и спецслужбы – несовместимые понятия. Келли спит и видит, когда он станет начальником отдела. Наше преимущество заключается в том, что когда мы приходим в новый регион, мы не представляем реальной угрозы законодательным органам… До поры, кх-х-х… кх-х-ха… до времени. Локальное законодательство истекает вонючим потом в борьбе с перманентным, местечковым злом, не волнуясь за сиюминутность, проходящесть транзитного зла. Сиюминутность – это мы, пришельцы. Перманентность – это местные гангстеры, это наркобизнес, это притоны и так далее. Если местному законнику выдать живьем всю перманентность, он будет благодарен по гроб жизни. Даже если этот самый гроб в итоге окажется транзитным злом, который помог ему в борьбе с местным злом…

Хрипун вновь закашлялся. Ему было трудно говорить подолгу, он быстро терял дыхание и останавливался.

– Примерно так же оперирует мозг коррумпированного госчиновника… Наш общий приятель Келли, к примеру, был совсем не против, когда я сдал ему всех наркодельцов центрального и северного Сан Франа. Во-первых, утереть нос муниципальной полиции, а уж тем более, АБН (сноска – Агентство по борьбе с наркотиками) для него – святое дело… А-а-гххх, святое … Во-вторых, это должно было, по его мнению, солидно подпереть его повышение…

Пока хрипун разглагольствовал, Майкл старался исподволь рассмотреть тех, кто был в фургоне. Коротышка интересовал его в первую очередь: он был тут явно главным.

На нем был именно наряд, не костюм и не одежда. Идиотская широкополая шляпа, с которой свисала волнами плотная вуаль или сетка. Свисала почти до самого пола, прикрывая приземистое тело на коротких ногах и подхватывая его где-то под икрами. Сато понял, что он не может порядком рассмотреть хрипуна не только из-за направленного в глаза света, но главным образом из-за этой гротескной вуали. Детективу показалось даже, что за пологом у того росла благостно-длинная борода, но поручиться он за это не мог. Коротышка не дышал – он сипел, как неисправный клапан пищераздатчика «Еда – воздухом!». Свист, клекот, переливы, кашель, хрип, булькание и другие звуки, не поддающиеся описанию… Хрипун был настолько колоритен, что Сато невольно отвлекся от оценки ситуации в фургоне.

Кроме него самого, еще этой девушки… Наоми… и хрипуна, тут были… раз… два… три… четыре… нет, все-таки три… мужика с необогащенными интеллектом лицами. Охранники были все, как один, в масках-платках.

Карантинный лагерь.

Чего они опасаются? Сато вспомнил свой бред, вспомнил, что болен. Значит, и этот дедушка-лесовик не зря прячется под вуалью. Или зря? Да какая ему, Сато, разница?

Майкл постарался сосредоточиться.

Номады были вооружены; набор оружия разношерстный, но впечатляющий. Стоящий справа от него верзила, перехватив взгляд детектива, приветственно приподнял бровь и слегка покачал стволом автомата. Очень похоже на «Эйч-кей Курц»…

Автоматчик с кладбища. Понятно.

Сато попытался осторожно подвигать пальцами рук. Нет, не чувствуется ничего. Попытка пошевелить плечами отозвалась болью в левой ключице и сразу же – в кистях. Ясно, ему скрутили руки. Логично.

Слова хрипуна не предвещали ничего хорошего:

– …последнее, что ты увидишь в своей жизни. И она – тоже… она сама вырыла себе могилу. Очень старательно, начав еще в Бирме. Желаю вам обоим нелегкой смерти…

Силуэт в балахоне-сетке исчез в двери, распахнувшейся в задней стенке кузова. Двое охранников последовали за ним. Владелец «Курца» остался. Захлопнув дверь, он медленно подошел к пленникам, уткнувшись взглядом в обнаженную грудь Наоми. Девушка все еще не двигалась. Однако Майкл вдруг увидел, что глаза ее были открыты – она вполне осмысленно смотрела на Сато, из чего следовало, что она находится в сознании и, более того, способна адекватно реагировать на окружающее.

Лучше бы она оставалась без сознания.

Машина тронулась.

Похоже, они быстро выехали на улицу, потому что скорость движения увеличилась, и кузов почти не трясло. Номад повесил автомат на стойку и наклонился на девушкой. Он находился в пол-оборота к Сато, который не видел происходящего, потому что бандит прикрывал ее корпусом.

По тому, как закряхтел номад, Сато понял, что сейчас произойдет.

Девушка молчала.

Звук удара был больше похож на шлепок… Номад резко приподнялся, отчего Сато стал видеть происходящее полностью. Разрезав ленту на ногах девушки, бандит, очевидно, начал сдирать с нее трусики, но в этот момент Наоми, развернувшись, ударила его ступней в кадык. Автоматчик не ожидал сопротивления – он выпрямился от удара, что позволило девушке юлой крутнуться на полу. Подсечка была выполнена безупречно. Номад рухнул на спину, едва не придавив Наоми. Увернувшись, она вскочила на ноги, неожиданно ловко пропустила голову номада между своими связанными руками и спиной… еще одно змееподобное движение… хруст шейных позвонков… И все было кончено.

Сато безучастно смотрел на лицо убитого, не удивляясь и не радуясь. Наоми согнулась и без труда переступила через петлю своих рук, связанных в кистях. В течение секунд она зубами разорвала ленту на руках и помогла Сато освободиться от его пут. Все так же безэмоционально Сато поглядел на обнаженный торс девушки, находящийся в нескольких дюймах от его лица. Развязав детективу руки и ноги, Наоми по-кошачьи мягко отступила в тень лампы.

Майкл попытался встать. Оказалось, что пол грузовика был для этого явно неподходящей поверхностью; его швырнуло к борту, и «Курц» мертвого номада, висевший на стойке, больно стукнул его по затылку. Похоже, водитель свернул с асфальта на неухоженную дорогу, потому что теперь кузов прыгал и раскачивался не хуже палубы корабля в шторме. Удар автоматом слегка отрезвил Сато. Он умудрился подняться на ноги, держась за скамью. Затем снял автомат и, качаясь как зомби, пошел в сторону кабины.

Наоми вновь появилась рядом. Рубашка с короткими рукавами, в тон юбке, прикрыла ее наготу.

– Кабина изолирована от кузова, а грузовая дверь заперта на замок… Когда машина остановится, водитель подойдет, чтобы открыть дверь снаружи. Ты сядешь напротив входа…

– А ты его кокнешь, да? – Сато глупо хихикнул. Ее акцент был едва уловим, но придавал сказанному девушкой определенный шарм…

Наоми покачала головой и сказала:

– Съешь… вот это! – В ее руке оказался небольшого размера, меньше цента, зеленоватый катыш, наподобие пластилина или воска. – Только разжуй сначала, а потом глотай. Давай-давай, не бойся!

Сато было абсолютно все равно: съесть так съесть. Единственным, что хоть как-то удивило его, был явственный запах хризантем, исходивший от катыша.

Едва только он надкусил его, все разом изменилось. Казалось, что свет теперь исходил отовсюду. Куда бы он ни поворачивался, все было ярким до боли в глазах. Прошло несколько секунд… или минут… он все еще играл в прятки со светом у себя в мозгу. Калейдоскоп красок пришел на смену монохромному свету. Взрывы цветов, переливы оттенков… он был совершенно очарован – казалось, что жгуты цвета имели объем, они перетекали друг в друга, плавно меняя насыщенность… Галлюцинации были предельно ясными. Потом что-то сильно зашумело в ушах; музыка… чье-то пение? Нет, флейта… Да нет же, голос!

Голос Наоми, выводящий односложную, но очень приятную мелодию…

Прошло безразличие, отпустила усталость. Прилив сил заполнил освобождаемое ими тело. Он изумленно тряхнул головой – его болезненное состояние исчезло бесследно.

– Это снадобье… Что это? – спросил Майкл.

– Неважно. Потом расскажу. Тебе лучше? Это сейчас главное. У тебя была тяжелая ночь, но главное – еще впереди, поверь мне…

– Мужик в сетке… Кто он? Главарь номадов?

Она качнула головой:

– И да, и нет. Номады называют его Шрум – гриб. Это… Длинная история, я обязательно расскажу тебе все, что знаю, но не сейчас.

– Замешана ли ты в деле Слоана?

– Если ты спрашиваешь, имею ли отношение к его гибели, то – нет. Однако если…

Резко взвыли гидронные тормоза; грузовик дернулся и остановился. Хлопнула дверца кабины, послышались шаги – похоже, водитель приближался к грузовой двери.

Девушка прижала палец к губам и отпрянула в угол. Сато уселся на пол за трупом автоматчика. Со стороны казалось, что руки детектива по-прежнему связаны за спиной.

Скрипнула дверь.

– Т-т-ты-ы-ы! Какого дьявола! Брэд, ты чего? – Вошедший приблизился к трупу, нагнулся, но вдруг охнул и неловко завалился на бок: подкравшаяся сзади Наоми вырубила его ударом в основание шеи.

Сато связал водителю руки его же ремнем, усадил спиной к обшивке, потом привел в чувство парой пощечин.

Наоми подобрала автомат, оставленный детективом.

– Отойди в сторону!

Он удивленно взглянул на девушку, но увидел такой шквал холода и жестокости в ее глазах, что не стал спорить. Наоми наклонилась к номаду:

– Отойди в сторону!

Он удивленно взглянул на девушку, но увидел такой шквал холода и жестокости в ее глазах, что не стал спорить. Наоми наклонилась к номаду:

– Где Шрум? – Голос ее был искажен яростью.

– Надо было все же трахнуть тебя, шлюшка… жаль, не успели мы! – Номад явно не оценил ситуацию. Наоми сняла ботинок с правой ноги водителя и приставила ствол «Курца» к большому пальцу.

– Знаешь, сволочь, что я сейчас сделаю? – Раздельно спросила она.

Водитель попытался привстать, но Сато прижал его к борту.

– Значит, знаешь… Сколько у тебя пальцев на ногах, говоришь? Так вот, я буду отстреливать их один за другим, пока ты не скажешь мне, где он!

– Да пошла ты… Все равно всем конец! Ты думаешь, ты до него дотянешься? Попробуй… Он в «Малиновом Дыме», как всегда… Давай-давай, торопись… – он зашелся в истерическом смехе.

– Вставай, тварь! – Наоми пнула бандита ногой. Ее смуглое лицо побледнело; огромный багровый кровоподтек на левой скуле стал еще заметнее.

Тот поднялся, не прекращая смеяться.

– Вышвырни этого… – Наоми указала Майклу на труп. Стволом автомата она подтолкнула водителя в сторону раскрытой двери. Сато не верил в то, что она была способна на такое.

До того момента, когда короткий лай «Курца» оборвал истерику водителя.

…Черная вода под пирсом со всплеском приняла тела обоих номадов. Сато не стал выяснять у Наоми, зачем она убила водителя. Девушка вообще производила на него неясно-тревожное впечатление.

Сато прикинул расстояние до огней Бэй Бридж и понял, что их вывезли куда-то в район Тридцатого пирса.

Грузовик, в котором их везли, оказался подержанным трехосным «Стэнфордом», но с приличным двигателем и неразболтанной трансмиссией. Майкл хотел поскорее вернуться домой, надеясь, что Криста уже там. Его также подмывало связаться с Барлоу и вызвать подмогу к «Малиновому Дыму», поскольку, как он не без оснований полагал, одним им там было нечего делать… Однако Наоми была хоть сейчас готова лезть к черту в зубы за Шрумом – глаза ее полыхали диким огнем каждый раз при упоминании его имени.

Ночь за стеклами кабины была по-прежнему жаркой. Майкл вел грузовик, стараясь не наезжать на выбоины и проваленные канализационные люки – Наоми дремала рядом, на пассажирском сиденье. Похоже, только теперь усталость навалилась на нее. После Третьей Стрит Майкл свернул на Марипозу, откуда через две-три мили рассчитывал выбраться на Пенсильвания Авеню, имеющую в конце выход на 280-й хайвэй, по которому можно было за полчаса добраться домой. Заброшенные пакгаузы Четного Порта сменились унылой чередой полуразрушенных домов Марипозы. Фары грузовика выхватывали фантасмагорические картины Негорода. Сато только качал головой, вспоминая свое возвращение в полубреду от квартиры убитого Титуса до «Карреры».

Несмотря на то, что Титус, похоже, вел двойную игру, заложив Майкла федам, Сато все еще жалел непутевого бродягу. Жуткая смерть…

– Меня зовут Наоми Кан. Я работала вместе с Грейс и Найджелом Слоан, родителями Джереми, в Бирме… – неожиданно произнесла девушка. Упреждая реакцию Сато, она просительно прикоснулась к его руке: – Не перебивай… Я понимаю, ты рвешься к своей девушке. Но то, что я сейчас расскажу, куда важнее… Поверь. Я не знаю, будет ли у меня другая возможность… Мне нужно, чтобы ты знал – если со мной что-то случится… Правда о Шруме, о Слоанах, о болезни… Выслушай меня, прошу…

Притормозив на перекрестке, Сато оглянулся по сторонам. Никого. Он втиснул грузовик в узкий проулок между домами, выключил фары, заглушил движок и выжидательно посмотрел на девушку.

Часть третья Наоми

Воскресенье, 2:30 ночи

Мои родители погибли четыре года назад, в оползне.

Я долго не могла заживить рану потери.

До приезда в Штаты моя жизнь не отличалась от миллионов других таких же жизней там, в Азии. Я родилась в семье крестьян из крошечной деревушки у реки Салвиин, выше по течению от городка Та-Кау. Тебе эти названия ничего не говорят. Мне они говорят о многом… запахи родного дома, теплая рука отца, улыбка мамы, черная доска школы, на которой я впервые прочла слово «счастье», безопасность удаленной от остального мира кучки хижин на берегу быстрой реки…

Когда мне было двенадцать лет, в нашу деревню пришли чужие. До того момента я не видела живого белого, лишь на фотографиях в книжках и несколько раз – по три-ди, когда мама брала нас с собой в Та-Кау. Белые уговаривали всю деревню переселиться на юго-запад, к границе штата Шан. Они оказались не врачами, как мы все сначала подумали, но чинами из международной организации… я тогда не запомнила, какой. У белых были серьезного вида бумаги из Рангуна и такие же серьезные глаза. Похоже, они действительно заботились о деревне, хотя я не знала тогда, чем именно был вызван их приход. Чужаки не угрожали, но были очень настойчивы.

Я запомнила отца в тот день. Он не спал ночь накануне и был необычно сосредоточен. Ему доверили выступить от имени совета деревни и сказать чужим, что мы не уйдем. Белые остались недовольны, но все равно провели ночь в деревне и ушли только поздним утром – перед уходом они ходили по лесу вокруг наших хижин с приборами, что-то измеряли и собирали образцы. Когда они ушли, пересуды о поводе для их появления еще долго ходили по деревне, но меня это не интересовало.

Еще через пять лет моя жизнь изменилась. Насовсем.

Тогда я считала, что мне невероятно повезло.

В то время в Рангуне шли беспрестанные митинги и демонстрации. Частыми были и теракты – студенты-повстанцы, похоже, всерьез решили покончить с хунтой… но в деревне обо всем этом знали только из редких посещений монахами-буддистами и из разговоров с родственниками, приходившими на Праздник Семей из соседних поселений. Наш совет предпочитал держать деревню в строгих традициях прошлого, у нас не было ни три-ди, ни даже простого радио.

Правительство в Рангуне, все эти Комитеты по Миру и Развитию Государства, все генералы в золоте погон… они в конце концов сгинули… но оставили страну в кошмаре бедности и дремучей невежественности. Новая власть не справлялась. Мир поднялся на помощь. Молодежь Бирмы получила редкую возможность учиться за границей – в Европе, Австралии, Америке. По решению Комитета по Образованию нового правительства тысячи молодых людей отправились за рубеж в тот год.

Я тоже уехала учиться, сначала в Бельгию, затем в Калифорнию. Совет нашей деревни выбрал двоих, меня и еще одну девушку. В Комитете по образованию мне предложили выучиться на медсестру, а если получится, то и на врача.

Первые несколько месяцев ушли на изучение языков. Я учила английский, французский и хинди. Бельгия – красивая страна, чинная и ухоженная. Меня поразило то, что за каждым деревом там присматривают, как за ребенком или стариком… совсем не как у нас дома.

Колледж в Лёвене запомнился и полюбился мне с первого же дня. Я сильно простуживалась поначалу, даже лето в Бельгии было для меня очень холодным, но я постепенно втянулась. Учиться было интересно и довольно легко. У меня хорошая память. Иногда я от этого здорово страдаю… Память о родителях, о Слоанах…

Нет, не буду. Я должна рассказать тебе…

Словом, для учебы такой дар природы приходится очень кстати. Через четыре года я закончила колледж, получила сертификат медсестры-анестезиолога. В Бирме тем временем происходили малопонятные мне вещи: новое правительство, которое поначалу завоевало огромную популярность среди простых людей, постепенно обросло бюрократами из предыдущей хунты и начало все сильнее отходить от курса на реформы. Из Тринета, передач по три-ди, из писем отца и мамы я понимала, что в стране не все ладится, но они просили меня не волноваться… я не очень им верила – до нашей деревни все новости и перемены докатывались с большими задержками, и властям часто не было до нас дела, что создавало ощущение ложной стабильности.

Тем временем я подала документы на поступление в медицинскую школу Университета Калифорнии-Дэвис. Меня приняли, хотя и с серьезными оговорками, главной из которых было продолжение финансирования обучения правительством Бирмы.

Этого не произошло.

Я получила электронку из Комитета по Образованию, в котором меня оповещали о прекращении субсидий. К тому времени я уже перебралась в Штаты по учебной визе. Ситуация безвариантная: у меня нет денег на учебу, а это – единственное условие, на котором меня берут в университет…

Я пошла работать в «неотложку», чтобы оплачивать обучение. Кошмар длился почти год. Ночами я ковырялась в ножевых и огнестрельных ранах, отхаживала нарков, в лучшем случае помогала беременным… днями боролась со сном на занятиях, хотя работа в «неотложке» шла мне впрок – я набиралась опыта куда быстрее, чем другие студенты.

Личной жизни у меня не было… ну, почти не было. Я упоминаю об этом только потому, что парень, с которым я встречалась тогда… Впрочем, «встречалась» сказано громко, мы виделись не чаще, чем раз в две недели, а то и реже, он тоже подрабатывал на «скорой»… однажды у нас совпал выходной – совсем редкий случай, и мы решили поехать в долину Напа, в Калистогу, посетить два-три виноградника. Дино, мой знакомый, был родом из Италии, он любил вина. Мне очень понравилось в Калистоге. В долине все осталось так, как было, в моем понимании, сотню лет назад. Солнце, холмы со строгими рядами виноградных лоз, вежливые люди, неспешные разговоры за чашкой кофе. Мы оставляли машину незапертой. Я даже видела принесенную молочником стеклянную бутылку с молоком на пороге совсем уж традиционного домика – занавески на окнах с цветами в горшках и красный навес над входом.

Назад Дальше