Имя Зверя. Том 1. Взглянуть в бездну - Ник Перумов 23 стр.


Старик, ушедший навстречу Гнили. Кто он такой? Маг? Мастер Смерти? Рыцарь-чародей из магических орденов?

Какое тебе дело, Дигвил? Мало ли таких загадочных странников покинуло тайные крипты, выбралось на свет – когда вокруг творится жуткое и мир встаёт на дыбы?

«Встретишь некроманта – убей его», – припомнилась поговорка. Ещё полтора года назад благородный дон Дигвил Деррано так бы и поступил. Но с тех пор прошло много, очень много времени.

Так или иначе, единственное дело, ныне почитаемое достойным, – сделать так, чтобы ни маги, ни Мастера Смерти не смогли разгуливать по дольинской земле.

Мертвяки на галере оказались отличными гребцами – сильными и неутомимыми. Дигвил ожидал, что моряки станут относиться к ним, как к скоту, однако нет – бесчувственных, мёртвых обхаживали и, что называется, «не забижали». Мальчишка-юнга разносил им тёмное питьё, посиневшие губы припадали к черпаку, с привсхлипом и бульканьем втягивая вязкую тяжёлую жидкость. Что там было намешано – Дигвил старался даже не задумываться.

Над галерой всходило солнце, и молодой рыцарь задирал голову, вглядываясь в яркий, ослепительный диск.

Вы, Силы, боги, Звери, Ом-Прокреатор, все, о ком толковали посвящённые, – где вы? Почему не явили нам свой лик, почему не хотите отвратить беду? Бросили нас? Или – закралась крамольная мысль – вас никогда и не было?

Но какая разница для нас, погибающих от Гнили и прочих бед? Может, это легче, когда остаётся надежда?

…На галере его не дичились, не смотрели косо. Корабельщики честно выполняли слово. Взялись довезти – значит, везём. И только капитан нет-нет да и поглядывал на Дигвила с явно излишним, по мнению последнего, вниманием. Мастера Смерти поистине сумели научить своих подданных дисциплине. Никто так и не задал молодому рыцарю ни одного вопроса.

Галера шла ходко, порой уходя далеко в океан, так что северные берега терялись в туманной дымке.

– Где мы проплываем? – осведомился Дигвил у капитана, когда тот уж слишком настойчиво стал околачиваться рядом безо всякой видимой причины.

– Навсинайские берега, – охотно откликнулся тот, словно всё время только этого и ждал. – Я к ним близко не подхожу, ну их! Да и времена сам знаешь, сударь, какие…

– Давно о войне ничего не слышно было, – осторожно закинул удочку дольинец. – В дальних краях обретался, туда вести долго идут.

– Как война-то идёт, сударь? Да как же ей идти, как Мастерами предначертано, так и идёт, – пожал плечами капитан, однако с явным наигрышем.

Что ж, поиграем, хитрован.

– Так через Делхар уже переправились? – Из слов Дигвила было не понять, кто именно должен был переправляться, Мастера Смерти или Держава.

– Через Делхар? – захохотал капитан. – Ох насмешил, сударь. Да кому ж надо через него переходить, зубы себе на засеках ломать?

– А как же тогда воевать? Пограничной толкотнёй войны не выигрываются.

– Это ещё как сказать, сударь Деррано, как сказать. Я вот человек простой, кроме своей галеры, ничего, считай, и не видел…

Ага, ничего не видел, подумал Дигвил. А речь чистая. «Кроме» вместо простецкого «окромя», «считай» вместо «почитай»…

– Однако же понимаю, – продолжал моряк. – Нам достаточно будет магов просто на границе держать, в мелких стычках изматывать. Навсинайцы хоть и стараются одними големами железными воевать, а без магов да погонщиков всё равно не выходит. Трупы их мы уносим, если свежие – новые зомби появляются, уже прибыток, а им убыток, если посмотреть, так и вовсе двойной: и сами своих потеряли, и нам урона не нанесли. Не выдержат такого чародеи, точно вам говорю. Неженки они, к труду да настоящей войне не приучены. То ли дело у нас! Если надо, каждый в строй встанет. Это ж только в королевствах считают, что война – удел благородных.

Дигвил вежливо кивнул, развёл руками. Мол, всё так, не вижу предмета для спора.

– Я вот всё на тебя, сударь, дивлюсь, – перешёл в наступление капитан. – Знамо есть дело, что меж тобой да Мастерами – но то не моего ума предмет. Однако ж замечу, что вот так, без слова должного, на нашу галеру лезть – чревато. Хорошо, у меня голова на плечах имеется, а какой другой капитан окажись, поглупее, – так враз к веслу бы приковал, а в первом домашнем порту отвёл бы на зомбирование. И кровопивец летучий бы тут носа не подточил. Так что ты того… осторожнее будь. А Мастеру, с которым говорить станешь, уж не откажи в любезности, имечко моё шепни. Так, мол, и так, благодаря рассудительности капитана Фешшета, сына Малека, с галеры «Ровная», очутился я там, где очутился.

– Не премину, можешь не сомневаться, сударь мой Фешшет, сын Малека, – церемонно поклонился Дигвил.

– Ну вот и славно, вот и хорошо. – И моряк отошёл.

Лезу Змею Морскому в пасть, подумал Дигвил, глядя в широкую спину Фешшета. Куда меня несёт? Что я объясню этим Мастерам? Или есть надежда, что меня вновь пропустят через весь Некрополис?

Пропустят, посулил он сам себе. А не пропустят – пройду сам.

…Без всяких приключений галера с несвойственным для судов именем «Ровная» бросила якорь в гавани порта с весьма неблагозвучным для уха Дигвила названием Шараф. Гористое взморье, скалы да камни, крикливые птицы над головами, серо-зеленоватая вода, мерно вздымающиеся и опускающиеся вёсла в руках мёртвых гребцов – и внезапно открывшаяся бухта, битком забитая серо-чёрными кораблями, большинство из них составляли галеры.

«Сколько ж у них силы…» – похолодел Дигвил. С такой армадой – и только в одном порту! – Мастера мигом покончили бы на море с любым противником. Да и на суше тоже, если бы не маги Навсиная. Как кому, а Дигвилу, прошедшему Некрополис насквозь, как-то всё-таки не улыбалось жить бок о бок с подъятыми мертвецами, пусть даже столь полезными в домашнем – и не только – хозяйстве.

Долье не нужны ни големы, ни зомби, твердил про себя молодой рыцарь. Это наша, людская земля. И таковой останется. Мёртвое пусть себе борется с мёртвым, но где-нибудь в другом месте. Например, на Делхаре.

– Ну, сударь мой Деррано, вот и прибыли, – подступил капитан. – Значит, не забудешь? Шепнёшь имечко-то моё?

– Как же, сударь Фешшет, шепну всенепременно, – заверил моряка Дигвил. И в самом деле, от него, дона Деррано, разве убудет шепнуть?

– А вон и сам Мастер, – радостно ухмыльнулся Фешшет. – Ждёт нас – и тебя, стало быть. Зря ли я вести заранее посылал?

Вот как. Вести посылал. Ну что ж, чем раньше бой, тем лучше. Ожидание порой хуже самой кровавой схватки.

На досках широкого пирса, там, где швартовалась «Ровная», стояла кучка людей, или, вернее, один человек и трое мертвяков. В человеке Дигвил сразу же угадал Мастера. Длинный серый плащ, наголо бритая голова, но самое главное – поза и спокойная уверенность в себе. За ним читалась сила – может, и не его собственная, заёмная, но от этого не менее грозная.

– Ага-ага, тебя поджидает, сударь, – так и улыбался Фешшет.

– Благодарю, капитан, – с надменным холодом, в лучших традициях сеноров Деррано ответил Дигвил. – Ты проявил старание. Тебе это зачтётся.

– Не сомневаюсь, – потёр руки капитан.

Кивнув моряку, Дигвил запахнулся в плащ и походкой, достойной короля Долье, спустился по шатким сходням. Мастер и трое его мертвяков немедля шагнули навстречу.

– Сударь Деррано? – Мастер был далеко не стар, лишь пятью-шестью годами старше Дигвила.

– Он самый. – Рыцарь слегка поклонился. – Пользуясь случаем, хотел бы поблагодарить сударя Фешшета, капитана галеры «Ровная», за проявленные внимание и заботу…

– Об этом мы потолкуем потом, – перебил некромант. Непроницаемые глаза казались дырами, заполненными чёрным льдом. – Я должен препроводить вас к месту вашего содержания.

– Моего содержания? – весело переспросил Дигвил, и одни Семь Зверей знали, чего стоила ему эта весёлость.

– У Гильдии Мастеров есть к вам вопросы, сенор Деррано.

– Я всегда считал, что Некрополис не признаёт титулований.

– Совершенно верно, – кивнул Мастер. – Но для вас, по указанию Гильдии, сделано исключение.

– Я польщён, – вновь поклонился Дигвил. – Но что же мы стоим? Давайте проследуем, как вы изволили выразиться, к месту моего содержания!

Ему показалось или в чёрных глазах мелькнуло удивление?

– Тогда идёмте.

Шараф оказался почти таким же, как и остальные города страны Мастеров, памятные Дигвилу ещё по зимнему путешествию. Чистые улицы, трёхэтажные дома, богатые лавки, отсутствие стражников. Мертвяки тоже не попадались; сопровождавшему Дигвила Мастеру встречные кланялись, но без подобострастия, а просто с уважением. Тот отвечал вежливыми кивками.

И никакой Гнили, с завистью подумал Дигвил. Что такого в этой земле, что зараза сюда не распространяется? Или если и распространяется, то совсем не в такой степени, как в Державе? И не значит ли это, что Мастера Смерти научились-таки управлять Гнилью? Пусть в малой степени, но научились?

Размышления его прервал голос некроманта:

– Пришли, сударь.

Ну конечно, где же могла помещаться городская Гильдия Мастеров, как не в угрюмой серо-чёрной крепости, более напоминающей склеп?

– Вы бы хоть стены покрасили, – рассеянно заметил рыцарь, заходя внутрь.

– Стены? Покрасили? Зачем? – непритворно удивился Мастер.

– Долго объяснять, – вздохнул Дигвил, и тяжёлые створки захлопнулись у него за спиной.

По узким лестницам и запутанным переходам его вели, казалось, целую вечность. Традиции Мастера не нарушали даже в малом – редкие и тусклые факелы, копоть на низких потолках, замогильные стоны и звон цепей из-за плотно запертых дверей. Дигвил шагал и дивился сам себе – страха не было, осталась лишь злая весёлость. Ужас исчез где-то на шарафских улицах, остался там, среди дородных торговцев и ремесленников, словно точно знающих, что необходимо для блага государства. Нет, судари некроманты, повелители мёртвых, пусть у вас трупы встают и ходят, но со мной вам так просто не совладать. Не совладать, и всё.

– Сюда, – наконец сказал провожатый, распахивая низкую полукруглую дверь.

Дигвил вошёл, поклонившись притолоке. Оказался в круге неяркого света; лица собравшихся в небольшой комнате без окон скрывались в темноте.

– Приветствую вас, досточтимые, – легко сказал Дигвил и поклонился, словно перед благородным собранием.

– Гхм. И вам того же, сударь, – услыхал он старческий голос.

– Хотел бы попросить уважаемое сообщество могущественных Мастеров Смерти. – Дигвил не ждал вопросов, он держался так, словно сидел в кругу друзей.

– О чём? – От подобной наглости оторопели, похоже, даже видавшие виды некроманты.

– О пропуске через вашу замечательную страну, – охотно пояснил Дигвил. – Я, изволите ли видеть, разыскиваю свою семью. Жена, дети… двое. Совсем ещё маленькие.

– Гхм, – вновь откашлялся тот же самый голос. – Сударь Деррано, об этом мы поговорим позже. Но сперва…

– Ах да, вопросы. Конечно же. Разумеется. Задавайте. – Дигвил тряхнул отросшими волосами.

– Что вы делаете в Некрополисе, Деррано? – резкий и холодный голос откуда-то справа. Молодой и злой. Этот, похоже, всё для себя уже решил.

Дигвил пожал плечами.

– Иду домой. Искать своих.

– Кружным путём? – нехорошо усмехнулись в темноте. – Из Самалеви дорога до Свободных королевств проходит через Навсинай, никак не через Некрополис.

– Там сейчас не пройти из-за Гнили, – охотно и дружелюбно ответил Дигвил. – Да и с магами Навсиная у меня как-то не вышло.

Молодой голос начал было фразу с прежней глумливостью, однако старик-некромант перебил его тотчас же.

– Это ни к чему, – холодно уронил он, и молодой Мастер тотчас осёкся. – Подробнее, прошу вас, сударь Деррано. Если вы ищете пропуска через наши земли, мы вправе рассчитывать на… ответное сотрудничество.

– Разумеется, – кивнул рыцарь и принялся рассказывать.

Мне нет дела до вас, маги и некроманты. Вы правите мёртвым, вы боитесь людей и не верите им. Слишком привыкли использовать всех и вся как свои бездушные орудия. Что ж, получайте обратно.

Он говорил о творившемся в окрестностях переправы Рорха, о попытке магов Навсиная захватить таинственных странников, о кровавой пластовне, разыгравшейся там, о делах в подземелье и о том, как он встретил доньяту Алиедору Венти, свою бывшую невестку, что спасла его от зомбирования столько месяцев назад.

– Доньята Венти? – недоумённо перебил молодой Мастер.

И вновь вмешался старый:

– Это не вашего ума дело, коллега. Доньята Венти была там? Вы уверены, сенор Деррано?

– Я не сенор, – легко ответил Дигвил. – Титулы опускаем, разве не так?.. Да, Алиедора была там. Это так же верно, как и то, что я стою сейчас перед вами.

– Чем закончилось дело? – отрывисто спросил старый некромант.

Дигвил, как мог, описал всё, случившееся до самой их разлуки с Алиедорой.

– И это всё?

– Почти всё, сударь. На пути к морю я встретил одного человека; впрочем, человека ли? Он шёл навстречу Гнили и смеялся. Дело было так…

Эту историю Мастера выслушали в поистине гробовом молчании.

– Вот даже так, – надтреснуто произнёс наконец старший из некромантов. – Благодарю… сенор Деррано. Благодарю.

– Это важно? – с наигранным удивлением поинтересовался Дигвил.

– Очень, – сухо ответил старик. – Что ж, достопочтенный рыцарь, я полагаю, что пропуск вы заслужили. Куда вы хотели направиться?

– Прежде всего в Меодор, искать семью. Как я и говорил, – пожал плечами Дигвил. – Что там сейчас, в Долье? Как-никак это моя земля…

– Была! – вскинулся молодой некромант, и на сей раз старший Мастер уже не церемонился.

– Покинь нас. – Холоду в его голосе хватило бы заморозить всё море Тысячи Бухт.

Злое шуршание разлетевшегося плаща. Тень мелькнула мимо деликатно посторонившегося Дигвила и вынеслась за яростно хлопнувшую дверь.

– Прошу простить, – буркнул старик. – Я велю приготовить подорожную, сенор Деррано. Вам ничто не будет угрожать до самого Долье. А дальше… сами понимаете, в Меодоре – война.

– Понимаю, – поклонился Дигвил. – Благодарю, сударь. Война меня больше не занимает. Я хочу найти жену и детей. Отца с матерью, брата… Больше ничего.

– Кто знает, кто знает, – совсем по-человечески вздохнули в темноте. – Вас проводят, сенор. Отдохните. Помойтесь… по-человечески. И… – вновь вздох, – желаю удачи. Боюсь, она вам понадобится.

* * *

Алиедора ненавидела Смарагд. Нигде, никогда ещё она не испытывала такой ненависти. Даже среди варваров кора Дарбе, даже под кнутом в руках Метхли. Ненавидела яркость и чистоту этого неба, хрустальность прозрачных ручьёв, сочную зелень леса – всё казалось искусственным, старательно наведённым мороком. Летучие цветы, перепархивавшие с ветки на ветку и пускавшие корни на новом месте; бабочки, умевшие присасываться к коре всеми тонкими лапками; птицы, каждой из которых место было в картинной галерее, – всё казалось дурным сном какого-то чародея-недоучки.

Какое богатство, думала она, ничуть не стыдясь чёрной зависти. Люди на берегах моря Тысячи Бухт отвоёвывали у мира каждый прожитый день; зима и холод подстерегали, словно хищные звери неосторожных путников. Дрова часто могли оказаться важнее хлеба. А здесь… всё даром и всего сколько угодно. За что, спрашивается? По праву сильного?

…Вместе с Тёрном они преодолели добрых три четверти пути до леса Шёпота, где дхусс намеревался перевалить через охраняемый сторожевыми оберегами тракт и уйти на север, в дикие, как он утверждал, чащобы на полуночной оконечности Смарагда.

К счастью, голодать не пришлось, Алиедора опасалась зря. Пищей им служили в изобилии растущие плоды – весь остров казался одним сплошным садом. Однако Гончая едва заставляла себя откусывать ароматную, сочащуюся соком зрелую мякоть, хотя, казалось бы, после Некрополиса вообще могла съесть всё, что угодно.

Погоня? Они её не видели. Алиедоре вообще чудилось, что она бредёт с плотно заткнутыми ватой ушами и неплотной, но всё же повязкой на глазах, заставлявшей видеть всё в дымке и мгле. Уши тоже словно заложило – проклятый остров, проклятая магия!

Гончая сделалась злой и раздражительной. На спокойного, рассудительного дхусса она и смотреть не могла.

– Смарагд силён, – искоса глядя на неё, как-то вечером заметил Тёрн. – Он не зол, он добр. Он хочет вынуть из тебя…

– Тому, кто из меня что-то попытается вынуть или что-нибудь в меня засунуть, – огрызнулась Гончая, – я оторву всё, что только смогу оторвать. А как остров что-то там может «пытаться» – и вовсе в толк не возьму.

– Ноори выбрали Смарагд не просто так, – покачал головой дхусс, не обращая на сарказм Гончей никакого внимания. – И школа Беззвучной Арфы тут тоже появилась не случайно. Здесь в горах добывалось немало Камней Магии, Беззвучная Арфа – не единственная школа, где ноори сильны. Когда-то Мастера Теней считали, что у острова есть своё собственное волшебство, Мастера Боли иногда представляли Смарагд огромным живым существом, погружённым в сон. Это, конечно, преувеличение. Да и Мудрые давно подчинили себе всю магию этих мест…

– Я устала от твоих велеречений, – рявкнула Алиедора. – Просто так, не просто так – какая разница? Собрались на север – так идём! Пока нас тут не повязали.

– Лес Шёпота – перед нами, – махнул рукой дхусс. – Завтра с утра постараемся перебраться на ту сторону. Ты хорошо лазаешь по деревьям, Гончая?

Алиедора обиженно отвернулась, не удостоив дхусса ответом. Хорошо ли она лазает по деревьям! Да уж явно не хуже его!

– А по земле никак, конечно? – съязвила она.

– Никак, – без тени улыбки ответил дхусс. – Мудрые знали, что делают, когда оплетали… гм, не хочу говорить «паутиной», потому что избито, – но своей сторожевой сетью весь Смарагд. Они умеют выращивать зрячие и слышащие цветы, Алиедора. Я всегда вспоминал их, когда видел в деле живую лозу той сидхи, Нэисс.

Назад Дальше