– Опиши мне его, отец, чтобы я мог узнать его, когда впервые увижу.
Мулла сложил кончики пальцев и поджал губы, словно обдумывая вопрос, потом заговорил.
– Он высок, но не слишком. Строен и движется с грацией леопарда. У него широкий и высокий лоб. Бороды и усов еще не коснулся мороз лет. У него хороший нос, крепкий, как клюв орла. Взгляд острый, но ласковый, беззлобный. Короче, он красив, но не смазлив.
К удивлению Гектора, мулла вдруг заговорщицки огляделся, потом наклонился и понизил голос.
– Многие верят, что этот человек Махди, мессия, о котором в пророчествах говорят, что он появится перед концом света, Освободитель, который утвердит царство мира и праведности. Возможно, когда ты его послушаешь, ты согласишься с ними. Если так, то, вернувшись в Лондон, приходи ко мне, и мы снова поговорим.
Гектор смотрел на него, и предстоящий ему путь вдруг начал драматически меняться.
Ничего прямого и простого, как ему сначала казалось, не было. Во всем открывалось много уровней и тайных глубин.
Вечером перед ужином Гектор, Пэдди и Настя собрались в гостиной. Как обычно, мужчины в смокингах, а Настя с бриллиантовым ожерельем в ложбинке между высокими грудями, глаза сверкают, щеки раскраснелись. Пока Гектор наливал ей в высокий бокал «Дом Периньон», Настя сообщила:
– Дети великолепны. Раньше я этого не понимала.
– Все дети? – поддразнил Пэдди. – Или один определенный ребенок?
– Не валяй дурака. Я знаю только одного ребенка. Она замечательная. Я кормила ее из бутылочки и даже поменяла ей пеленки. Никогда не думала, что смогу это делать, но няня показала как. Я думала, меня вырвет. Но знаете? Оно почти не пахнет.
– Если не возражаешь, любимая, нам предстоит насладиться одним из легендарных ужинов Гека. Нельзя ли обсудить что-нибудь более соответствующее вместо детских испражнений? – возразил Пэдди и торопливо сменил тему. – Сегодня я разговаривал с принцем Мухаммедом об аренде верхнего этажа «Сискейп мэншн». Конечно, принц сказал, что есть другой желающий и он предлагает более высокую цену. Мы с ним поторговались, но в конце концов я уговорил его снизить стоимость аренды на 10 процентов, и мы ударили по рукам. Квартира твоя, Гек. Другая хорошая новость – в здании всего двенадцать жильцов, и все они либо члены королевской семьи, либо члены правительства Абу-Зары, чаще и то, и другое. Принц утверждает, что система безопасности надежна и непреодолима.
– Можно верить ему на слово?
– Нет, Гек. Мы никому не должны верить на слово. Сразу после разговора с принцем я позвонил Дэйву Имбиссу.
Дэйв был заместителем Пэдди и главным специалистом по электронике в «Кроссбоу секьюрити».
– Дэйв пообещал с зарей явиться туда со своей командой. Они проверят каждый сантиметр квартиры в поисках «жучков» и других гадких сюрпризов, которые кто-нибудь мог злонамеренно оставить. Дэйв установит датчики давления и движения с неслышными сигналами тревоги, кабельные камеры, сканеры сетчатки глаза и прочие технические штуки. Ни одно живое существо не сможет пробраться на верхний этаж «Сискейп мэншн» или вообще в здание без ведома Дэйва. К тому времени как мы прилетим в Абу-Зару, квартира станет истинной электронной крепостью. – Он принял у Гектора бокал с виски «Джеймесон» и сделал глоток. Выдохнул пары и спросил: – Так что ты такого узнал сегодня в Риджентс-Парке, что обрадует наши сердца?
– Боюсь, для моего и твоего спокойствия очень мало. Похоже, наша цель – религиозный демагог, который страстными выступлениями умеет расшевелить слушателей, Некоторые, а может, и большинство, считают его Махди.
Собеседники сосредоточенно и встревоженно посмотрели на Гектора. Первым от них обоих высказался Пэдди:
– Во имя всего святого, Гек! Ты ведь не поверил в этот вздор?
– Дело вовсе не в том, во что я верю, дружище Патрик. Важно другое – в это верят очень многие. Вера в пришествие Мессии – общая черта иудаизма, ислама и христианства. Расхождения только в том, кем он будет и когда это произойдет или он уже приходил и ушел. Что касается Азима Мухтара, то он обосновался в самом священном для мусульман месте. В месте рождения пророка Мухаммеда, ни больше ни меньше. Город охраняет великое множество правоверных и посвященных. Только истинным верующим разрешается посетить его. Нарушителей ждет смертная казнь. Теперь мне кажется, что многие правоверные фанатично верят, будто Азим Мухтар и есть мессия. И будут защищать его ценой собственной жизни. Голыми руками они разорвут на куски того, кто поднимет против него хоть палец.
Он помолчал и, собираясь с мыслями, отхлебнул из стакана.
– Первоначально я полагал отправиться в Мекку, переодевшись паломником, и, смешавшись с толпой верующих, послушать Азима и понаблюдать за ним. По увиденному и услышанному я оценил бы, какова вероятность, что он и есть Зверь, затеявший эту кровавую вражду. Если он невиновен, я оставил бы его в покое и стал искать истинного врага. С другой стороны, если появились бы хоть малейшие подозрения, что он виновен, мы схватили бы его и поставили перед судом. Но теперь у нас нет возможности привести его на такой суд. Слишком рискованно. Этот город – смертельная ловушка для неверных. Я должен взвесить все за и против и, если равновесие сместится в сторону виновности, казнить его на месте и бросить его труп гнить в Мекке.
– На твоем месте, Гектор, я бы не стала морочиться поисками в его душе. Это вообще на тебя не похоже, – сказала Настя. – Но я со слезами на глазах спрашиваю тебя: зачем рисковать? Если ты убьешь его и потом окажется, что он ни при чем, что он невиновен, мы будем очень сожалеть, сможем оплакать его и зажечь свечу в его память, но это будет по крайней мере означать, что в мире не осталось никого из рода Типпо Типа. Не такая уж большая потеря, верно?
– Конечно, я с тобой согласен, о цветок моего сердца, – ласково улыбнулся Пэдди. – Но ты ведь знаешь, что иногда Гектор бывает очень глуп и упрям.
– Он мужчина. – Настя пожала плечами и покорно вздохнула. – Все мужчины бывают глупыми и упрямыми.
– Настя, ты знаешь, как я тебя люблю, нет, как я тобой восхищаюсь, – начал Гектор, но она со стоном перебила:
– Избавь меня от этого вздора, Гектор Кросс. Значит, ты хочешь действовать осторожно? Отлично! Как всегда, мы с Пэдди – с тобой. Но не вини нас, если Великий Освободитель неожиданно повернется и цапнет тебя зубами за яйца.
Прошло еще сорок восемь часов, прежде чем Гектор убедился, что они готовы к переезду из Лондона в Абу-Зару. С наступлением темноты транспортная колонна из двух больших арендованных грузовиков отправилась от дома в Белгравии в аэропорт Фарнсборо, где багаж ждал «Боинг джет» компании «Бэннок ойл».
Гектор и его гости с удобствами поужинали дома и только тогда переоделись в удобные дорожные костюмы. Гектор вернулся в тайную комнату за книжным шкафом в кабинете. Прежде всего он взял автоматический девятимиллиметровый пистолет с двумя обоймами и еще сто патронов. Пистолет сунул в наплечную кобуру, выхватить его оттуда можно было очень быстро. Он похлопал по кобуре и улыбнулся. Приятно и удобно чувствовать ее. Затем он достал коробку с надписью «Паспорта» и вынул три: Саудовской Аравии, Ирака и Абу-Зары. Закрыв тайную комнату, он спустился вниз, где его ждали шофер и «роллс» с работающим мотором.
Гектор и Настя немного поспорили, кто будет держать Кэтрин во время короткой поездки в аэропорт. Выиграла Настя, заметившая, что английский джентльмен никогда не качает младенцев. Она сидела на переднем сиденье рядом с шофером, держала Кэтрин и пела ей русские колыбельные. За все время поездки Кэтрин даже не пикнула. Бонни и две другие няни ехали за «роллсом» в отдельной машине.
Колонна въехала на поле и остановилась под крылом «Боинга». Молодая англо-индианка из британской визовой службы ждала их, чтобы быстро и деловито покончить со всеми связанными с выездом из страны формальностями, и через несколько минут они уже двигались к главной взлетной полосе. Как только поднялись на борт, Кэтрин уложили спать в колыбель – при помощи Насти и всех остальных женщин.
Вернувшись в салон и присоединившись к мужчинам для последней перед сном выпивки, Настя по-кошачьи свернулась рядом с Пэдди и принялась соблазнять его.
– Знаешь, как я терпеть не могу очереди в аэропортах, о мой обожаемый муж? – шептала она ему на ухо. – Если ты действительно меня любишь, купи такую штуку.
– «Бизнес Боинг джет»? Да он стоит двести миллионов долларов. Он тебе все еще нужен?
– Я передумала. Можешь отвести меня в каюту и доказать свою любовь каким-нибудь другим способом.
Через семь с небольшим часов они сели в Абу-Заре, где самолет встретили работники аэропорта и, светя фонариками, отвели его в королевский ангар. Они припарковались рядом с новым «747-8» эмира. Сзади выстроились «Боинги» поменьше, принадлежащие женам эмира, «Бэннок ойл» и всем, у кого в Абу-Заре высокое положение.
У подножия трапа их ждала небольшая делегация от «Кроссбоу секьюрити». Ее возглавляли Дэйв Имбисс и Тарик Хакам в новых мундирах защитного цвета, созданных Настей. Глядя на Гектора, проворно спускающегося по трапу, Тарик не скрывал радости.
Давным-давно, когда Гектор еще был майором в особом отряде военно-воздушных сил, Тарика Хакама приписали к отряду Гектора в качестве переводчика и проводника. В первый же день, когда они попали в засаду и вынуждены были выбираться, они с Гектором понравились друг другу. Когда Гектор наткнулся на троих арабских инсургентов, которые закладывали бомбу и готовы были пустить в ход это самоубийственное устройство, Тарик поддержал Гектора огнем и уложил одного из врагов. Когда пребывание Гектора в особом отряде закончилось, Тарик пришел к нему и сказал:
– Ты мой отец. Куда ты, туда и я.
Теперь он вытянулся перед Гектором и низко поклонился, приложив руку к сердцу.
– Да возлюбит тебя Аллах и защитит от всех опасностей, отец мой, – тихо сказал он по-арабски.
Нарушая протокол, Гектор обнял его и, чуть задыхаясь от волнения, ответил по-английски:
– Тарик, старый мошенник! Боже, как я по тебе скучал!
На протяжении многих лет Тарик слышал от Гектора это обращение «старый мошенник» и считал его одной из высших похвал на английском языке. Улыбаясь от удовольствия, он ответил на объятие Гектора и отступил, давая возможность поздороваться другим работникам «Кроссбоу секьюрити». Гектор хорошо знал всех. Кое-кого он брал с собой в глубину Пунтленда, чтобы освободить старшую дочь Хейзел, и в горниле битвы выковалась их дружба.
Сейчас Дэйв Имбисс был вторым после Пэдди в руководстве «Кроссбоу». Дэйв производил впечатление человека молодого и наивного, но он два срока прослужил в морской пехоте США, об этом свидетельствовали медали и нашивки у него на груди. В самом начале создания «Кроссбоу» Гектор с его глазом солдата выделил Дэйва из толпы. Дэйв умен и вынослив. То, что кажется детским жирком, на самом деле упругие мышцы. Дэйв видел, как умирают люди, и сам многих отправил в дальний путь в один конец. Они с Гектором обязаны друг другу немалой частью своих девяти жизней. И когда они обменивались рукопожатиями, Гектор первым делом спросил:
– Этот твой безопасный дом действительно безопасен, Дэйв?
– Как из стали.
– Не рассказывай, просто покажи.
Все разместились в песочного цвета «хаммере» Дэйва, и он повел машину из аэропорта в открытую пустыню; два грузовика с багажом шли сразу за ними. Дорога была четырехполосная, прямая и гладкая, как стекло. Как и таинственный город в туманной дымке впереди, построена она была за счет нефти, залегающей глубоко под песками пустыни, нефти, на которую Хейзел Бэннок поставила свое состояние и репутацию, когда встала у руля «Бэннок ойл».
Дэйв быстро вел машину по берегу залива. За пляжем, белым, как выбеленные солнцем кости, блестела вода – поразительная смесь оттенков синего и зеленого, цвет менялся по мере того, как морское дно уходило в глубину. Над всем этим расстилалось небо, безоблачное и такое ярко-синее, что глазу больно смотреть.
Чем ближе они подъезжали к городу Абу-Заре, тем выше в небо поднимались здания – башни из желтого бетона и стекла. Дэйв указал на одно, стоявшее на отшибе.
– Вот «Сискейп мэншн», новый сказочный замок маленькой Кэтрин, – сказал он Гектору. И на следующем перекрестке свернул с шоссе.
– Остановись на минуту, Дэйв, – попросил Гектор. Под окном в машине лежал бинокль. – Могу я этим воспользоваться?
– Пожалуйста, Гек.
Как только «хаммер» остановился, Гектор вышел из него, привалился к капоту и навел бинокль на высокое здание. Он разглядел внешнюю структуру постройки, потом принялся изучать окружающую местность. Само здание окружали сады, подстриженные газоны, фонтаны, рощи финиковых пальм и других экзотических растений. Периметр был обнесен двойной изгородью из колючей проволоки. За садами – отдельный комплекс служебных зданий и квартир персонала с собственной оградой и охраняемой территорией.
– Отсюда кажется, что все в порядке, – признал Гектор. Он сел в машину, и они поехали к главным воротам «Сискейп мэншн». Охрана на пропускном пункте была вежливой, но дотошной. Внимательно изучили даже свидетельство о рождении Кэтрин. После того как их пропустили внутрь, Дэйв снова остановил машину среди садов, и все, закинув головы, стали смотреть на небоскреб. Дэйв показал Гектору незаметные стальные щиты, которые его люди уже установили над окнами верхнего этажа, сконструированные так, чтобы отразить выстрелы из РПГ и другие с пляжа внизу. Гектор предупредил Дэйва о зажигательных гранатах, которые Зверь использовал в Брэндон-холле, и тот не хотел рисковать тем, что подобное повторится.
У входа в подземный гараж стоял другой охранник. Он проверил регистрационный номер «хаммера», который ему сообщили по телефону от главных ворот. Они выехали из подвала к лифту, предназначенному исключительно для верхнего этажа. Выйдя из машины в вестибюль здания, Гектор сразу увидел, что цена, назначенная принцем Мохаммедом за аренду, не была чрезмерной.
У входа в лифт выстроились две шеренги слуг в белых одеяниях и алых фесках с черными кисточками. Они почтительно поклонились Гектору и тут же исчезли в нижних частях обширного здания.
– Я знаю, о чем ты собираешься спросить, босс, – сказал Дэйв. – Все они тщательно проверены и одобрены. Я лично ручаюсь за каждого.
Внутреннее убранство квартиры создавала знаменитая итальянская студия. Всего было двенадцать спален, две столовые с собственными кухнями, три гостиные, роскошно оборудованный спортивный зал, две игровые комнаты и кинозал. Вдобавок, разъяснил Дэйв, в особом отгороженном пространстве есть комнаты для двадцати пяти слуг.
Кэтрин отводилась большая детская, к которой с боков примыкали комнаты нянечек; няньки появятся при первом же звуке. На крыше вертолетная площадка, плавательный бассейн, сад с баром и место для барбекю. Сверху открывался вид от залива до центра Абу-Зара-Сити. Во всех остальных направлениях простирались открытые воды залива с белыми треугольниками парусов дау, разбросанными по голубому протяжению воды.
– Если мы должны жить за оградой, думаю, этот свинарник нам подойдет, – высказал свое мнение Гектор и немедленно созвал в кинозале военный совет.
Гектор объяснил Пэдди, Насте, Дэйву и Тарику свой план действий. Все делалось по принципу «знать необходимое»: в курсе были только непосредственные участники, не подключались даже прочие старшие и доверенные оперативники «Кроссбоу».
Первая стадия операции: Гектор и Тарик, переодетые паломниками, одним из многочисленных коммерческих рейсов летят в Мекку. Тарик уже все подготовил, действуя как частное лицо, не связанное с «Бэннок ойл». Заплатил он саудовскими риалами и не оставил никаких следов кредитных карточек. Вдвоем они полетят из Дубаи в Джедду, а оттуда обычным автобусом поедут в священный город. Приближался месяц зуль-хиджа, основной сезон паломничества. В это время в Мекку стекаются сотни тысяч верующих. Гектор и Тарик растворятся в этом людском море, станут незаметными.
Тарик заранее оплатил и один из самых дешевых караван-сараев в городе, где по двадцать долларов за ночь они будут делить общую спальню с другими паломниками. Зверь никогда не заподозрит, что Гектор Кросс способен остановиться в таком клоповнике.
План оставлял Гектору примерно три месяца на подготовку к путешествию из Абу-Зары в Мекку. Гектор знал, что его арабский чуть «заржавел» и не убедит проницательного дознавателя. Загар на лице и руках поблек, а косметика никого не обманет вблизи.
Что еще важнее, он потерял форму и сам это знал. Необходимы были упорные тренировки. Дэйв Имбисс и Тарик собирались помочь ему преодолеть эти трудности.
Гектор повел в утонченной и изысканной роскоши «Сискейп мэншн» одну ночь. Утром он поцеловал на прощание Кэтрин, и они с Тариком присоединились к группе арабов из Саудовской Аравии, которые возводили очередной небоскреб на берегу залива.
Правительство Абу-Зары не одобряло создание профсоюзов в эмирате. В особенности эмиру хотелось диктовать свои условия и не подчиняться наемной рабочей силе. Руководствуясь высочайшим примером, десятники «Кидаш констракшн» не слишком заботились о соблюдении прав своих рабочих.
Удобства были самые примитивные, работа тяжелая – от шестнадцати до восемнадцати часов в день под палящим солнцем, семь дней в неделю; приходилось поднимать по лесам на сотни футов мешки с цементом или дробить камни, махать киркой и лопатой в глубоком котловане фундамента, пока все мышцы не начинали гореть. Лицо и руки Гектора под солнцем стали бронзовыми. Те, с кем он вместе трудился, были людскими отбросами, почти лишенными навыков жизни в обществе. Речь их была грубой, простецкой. Вскоре Гектор вновь бегло заговорил по-арабски. Он стоически выдержал три месяца на строительстве «Кидаш», после чего они с Тариком переехали на сто миль южнее в пустыню к главной установке «Бэннок ойл». Здесь они ежедневно три-четыре часа проводили в тире, упражняясь в стрельбе из пистолетов и ружей.