Избранные произведения. т. 2. Проводники всемирного потопа. Тот, кто использовал Вселенную - Фостер Алан Дин 4 стр.


— А что вы хотите делать с транами? — спросил Этан.

— Мне кажется, что они сообразительные и достаточно милыми.

Септембер мрачно пробормотал:

— Кроме тот, что сообразительные, они еще и живодеры на коньках.

— Может быть. Но нельзя не заметить, что они успешно развиваются самостоятельно и благодаря вашей филантропической помощи, поэтому я не собираюсь абсолютно ничего предпринимать. Я не буду стоять ни на их пути, ни на чьем-то другом пути. Если будет необходимость моего вмешательства, то я буду обращаться к таким опытным колонистам, как вы, мистер Форчун. В благодарность за ваши сонеты я буду стараться не мешать вам.

Я также знаю, мистер Форчун, что вы находитесь здесь для организации филиала и представительства торгового дома «Малайка». Я буду давать вам все необходимые преимущества в вашей деятельности. В ответ на это я ожидаю, что вы и подобные вам будут моими глазами и ушами во внешнем мире.

Что касается меня, то самым большим достижением было бы вообще не выходить за пределы этого офиса. Надеюсь, что о себе я достаточно ясно все рассказала.

Этан ответил:

— Отлично, миссис Стэнхоуп.

Она взглянула на Септембера.

— Я надеюсь, что вы не будете рассказывать о неприятностях, связанных с мистером Треллом, хотя бы шесть месяцев.

Септембер состроил обиженную мину.

— Мадам, надеюсь, что вы не считаете меня чиновником-выскочкой? Тем более что сам я исчезну в джунглях чужого мира на год или два.

— Тогда мы все заключим договор на будущее. Хорошо. — Она поднялась. — Мистер Форчун, я думаю, что у вас много работы. Мистер Септембер, вам, наверное, нужно время для последних приготовлений перед Отлетом.

Септембер поднялся и пожал ей руку.

— Приятно знать, что будущее Тран-ки-ки находится в таких понимающих руках. Хотя бы полгода.

— А вы галантны, — она вновь села за стол. — Теперь вы меня простите. У меня накопилось много вопросов, и я должна попытаться их разрешить.

У Септембера было задумчивое выражение, когда они спускались на лифте на первый этаж.

— Интересная дама. Хотел бы я встретиться с ней лет двадцать назад.

— Несколько суховата, — сказал Этан.

— Не спеши со своим мнением, приятель. Ты никогда не знаешь, что могут вытворять женщины с такими глазами.

Двери лифта открылись. Когда они выходили из него, то чуть не сбили с ног Миликена Вильямса.

Подобно Этану и Сква, школьный учитель оказался в ненужном месте в ненужное время, когда осуществляли похищение богатейшей семьи дю Кане, а затем, как и их, его против воли доставили на эту планету. Он не бывал в депрессии, потому что все время посвящал обучению транов. Этан заметил, что тот был чем-то сильно озабочен. Но ведь это было обычное состояние Вильямса. Он всегда беспокоился о том, что могло случиться плохого в будущем; если же ничего такого не происходило, он сосредоточенно пытался отыскать ошибку в расчетах.

— Я пришел за вами, — его взгляд перебегал с одного на другого. — Можно я вас ненадолго задержу?

Септембер вытаращил глаза:

— Каждый хочет минуту из времени Сква. У меня больше нет ни одной, Миликен.

— Пожалуйста, это очень важно.

— Что еще там? Рассказывайте. — Он осмотрелся и указал на кафетерий административного корпуса. — Я использую это драгоценное время, чтобы перекусить перед посадкой на челнок.

Было послеобеденное время, когда весь зал кафетерия был пустым. Красивые шкуры украшали стены помещения и придавали особый колорит. Автоматический сверкающий бар занимал одну стену зала. За окнами виднелись абстракции ледяных нагромождений. Они заказали закуски, напитки и сели за стол у окна.

— Сква, — серьезно спросил Вильямс, — как вы додумались уезжать с Тран-ки-ки?

Септембер ничего не ответил, он просто смотрел на него.

— Может быть, здесь существует какая-то тайная деятельность, о которой старый Сква ничего не знает? Вначале ты, Этан, а теперь и наш ученный и мудрый друг пытается остановить меня.

— Ученость и мудрость оставим. Я вас спросил об отъезде, потому что знаю, как хорошо вы относитесь к транам и не оставите друзей в беде.

— О чем идет речь, Миликен? — спросил Этан.

— Существует проблема. Огромная проблема.

— Что за проблема?

Этан был очень терпелив с учителем. Тот всегда долго говорил вокруг да около, прежде чем перейти к делу. Нужно терпеливо выслушать его, иначе разговора не получится.

— Это касается Тран-ки-ки.

— Миликен, я бы и дальше наслаждался беседой с вами, но Сква собирается сейчас улетать.

— Я знаю, что он забронировал место на этот рейс. Самым удивительным для меня было бы, если вы согласились бы терпеливо выслушать меня.

— Вы говорили о Тран-ки-ки, — напомнил начало разговора Этан. — В связи с чем?

— Мы еще не уверены, но, может быть, вся планета сейчас в опасности.

Этан удивился.

— Не взойдет солнце или что-то в этом роде?

— Нет, не все так мгновенно и драматично. Речь идет о какой-то климатической аномалии, которую никто не может объяснить и которая сводит с ума всех метеорологов. Сейчас ученые члены Содружества уже знают о нас троих и нашем опыте на этой планете. Наши знания не теоретические, мы своими руками опробовали мир за стенами «Медной Обезьяны».

Септембер был раздражен затянувшимися объяснениями.

— Может быть, мы пойдем к этим людям и они зададут нам вопросы? — произнес Вильямс.

— Миликен, — спросил Этан. — Вы были везде с нами, у вас единственного научное мышление, почему же они не могли поговорить только с вами?

— Во-первых, нет уверенности, что это явление связано с научным объяснением, а во-вторых, существует слишком много версий, которые хотелось бы обсудить всем вместе. Они бояться ошибиться. Поскольку нас было трое, то они хотели бы для верности выслушать нас всех троих.

Септембер поднялся из-за стола:

— Пошли и ответим на все вопросы.

— Ты хочешь идти по поверхности? — Этан посмотрел через окно на падающий снег.

— В основной исследовательский центр можно пройти и по подземному переходу, но гораздо быстрее пройти через двор.

Глава 3

Во время коротких остановок в «Медной Обезьяне» ни Этан, ни Сква не посещали исследовательского комплекса, просто им было незачем. Это была группа зданий в поселке, которые были первыми возведены на аванпосте. Первыми на планете появились разведчики, затем ученые и исследователи, а последним уже чиновничество. Как и другие комплексы аванпоста, здания были встроены в мощный слой льда и вечной мерзлоты.

В большом зале заседаний, куда их привел Вильямс, лежали изображения поверхности Арзудуна в нескольких уровнях. Полдюжины умных лиц повернулись к ним, когда они вошли в зал. Среди них была и интеллигентная женщина ростом еще ниже Вильямса. Она была в широком клубом одеянии, ее волосы спускались на плечи. Ей можно было дать и тридцать лет, и шестьдесят. Ее рукопожатие было мягким.

— Меня зовут Чила Хванг. Это мои коллеги. — Она представила каждого из них. — Если Миликен не сказал вам, то я — руководитель метеорологического отдела аванпоста.

— Погода здесь единственная вещь, которую стоит изучать, — ехидно заметил Септембер.

Она повернулась и попыталась встретиться с ним взглядом.

— Миликен рассказал мне о вашем отношении к планете и своеобразном чувстве юмора, мистер Септембер.

Исполин ухмыльнулся.

— Постараюсь сохранить цивилизованные манеры и не съесть одного из ваших ассистентов.

— Что у вас за проблема, так взволновавшая всех? — спросил Этан у дамы.

— Посмотрите сюда, — она подвела их к дальней стене, достала из кармана костюма маленький пульт и включила его. Стена засветилась. Это был встроенный экран трехмерного изображения, который и объяснял наличие в комнате разнообразных фотографий и картин.

— Может быть, вы узнаете это, мистер Форчун?

— Лучше называйте меня просто Этан. Инфракрасные снимки, но чего?

— Земли, на которой мы стоим, дружище, — заметил Сква. — Вот Арзудун, а вот и поселение аванпоста.

— У вас опытный глаз, — похвалила она его.

— А почему у вас инфракрасные снимки, а не фотографии со спутника?

Один из коллег Хванг с горечью в голосе ответил:

— Мы не на главном посту, поэтому у нас нет спутника. Мы не можем до сих пор получить резолюцию с высокого уровня. Приходится применять простейшее оборудование.

Этан хотел узнать у друга, откуда у него такой опыт идентификации топографических изображений, но Хванг продолжала свои пояснения:

— Вы узнаете это? — Центр снимка был интенсивно оранжевым.

— А почему у вас инфракрасные снимки, а не фотографии со спутника?

Один из коллег Хванг с горечью в голосе ответил:

— Мы не на главном посту, поэтому у нас нет спутника. Мы не можем до сих пор получить резолюцию с высокого уровня. Приходится применять простейшее оборудование.

Этан хотел узнать у друга, откуда у него такой опыт идентификации топографических изображений, но Хванг продолжала свои пояснения:

— Вы узнаете это? — Центр снимка был интенсивно оранжевым.

— Похоже на Софолд, — ответил Этан. — Родной остров наших друзей-транов. Центр вулкана нельзя не узнать.

— Правильно. А это? — Оба мужчины пытались определить место. — Это неудивительно. Вы там никогда не были, поэтому не можете узнать. Там не было никого из людей Это расположено далеко на юг от Арзудуна. А это инфракрасная мозаика южного континента, — продолжила она, показывая следующее изображение. — Обратите внимание на линии здесь и на пятна на ледовом океане.

— А что с ними? — спросил Этан.

— Их не должно быть, — это сказал Геральд Фрезер, ассистент. — Мы изучаем климат планеты уже много лет, составлены все карты, это продолжается с момента строительства здесь аванпоста. До сих пор не было никаких сюрпризов. А это напоминает кусок угля в вашем мороженом.

— Герри прав, — подтвердила Хванг. — Эти пятна и тени неправильные. Они подходили бы для Казахстана, но не для Тран-ки-ки.

— Если это неправильно, то что это все означает?

— Изменения в климате.

Этан и Сква переглянулись.

— Я не понимаю, — спросил Этан, — морозы будут усиливаться или ослабевать?

— Это не связано с морозами. — Хванг продолжала показывать фотографию. — Этот маленький район резко отличается от окружающих. Анализ атмосферы подтверждает здесь наличие континентального плато.

— Вулканы, — Септембер сразу же определил. — Ими полна вся планета. Я не вижу здесь проблемы.

Хванг улыбнулась.

— Вы полны сюрпризов, мистер Септембер. Да, конечно, в этом мире полно вулканов, но в данном Случае наши исследования не подтверждают этого. К сожалению, у нас нет и специального спутника для детального обследования той территории. Для изучения такого отсталого мира нам не выдают дорогостоящего оборудования.

— Не скажите случайно об отсталости Гуннару, — сказал Этан. — Траны добродушны, но очень гордятся своей цивилизацией.

— Не придирайтесь к словам, мы ведь стараемся для местных жителей Тран-ки-ки, — заметил один из исследователей.

Другой физик продолжил:

— Поймите, мы не можем найти природных объяснений всем этим явлениям. А изменения в этом регионе постоянные, а в последнее время они стали резко нарастать. В конце концов, это не вулканические признаки, такого еще нигде не наблюдалось. Что-то происходит внутри планеты.

Хванг выключила трехмерный проектор.

— Можно было бы отнести это к проявлениям вулканической активности, но мы должны быть уверены в этом. Наши исследования не позволяют утверждать этого с достаточной степенью достоверности, поэтому нам необходимо побывать там, что связано с большими проблемами. Поскольку эта планета относится к классу 4-В, то у нас нет ни малых околопланетных кораблей, ни специальных самолетов.

— У администрации есть самолет для посадки во льдах, но он сломался еще при предыдущем Комиссаре. О тех событиях вам известно лучше, мы все прочитали об этом в ваших докладах.

— Я владел рядом со зданиями мини-средства для передвижения по льду, — сказал Этан.

— Их применяют на очень коротких расстояниях. К тому же в ледовом океане, который нужно пересечь, один порыв ветра унесет его на два километра.

— Хванг нетерпеливо продолжила:

— Никто из нас не выходил за пределы этого острова. Поэтому мы внимательно изучили ваши доклады. Для нас это совершенно новый мир. У нас нет необходимых знаний и опыта нахождения в ледовом океане. Никто из нас никогда не видел и этих необычных созданий, которых местные обитатели называют ставанцерами. Нам необходима помощь таких опытных людей, как вы, для поездки на южный континент.

Хванг с большой надеждой смотрела на Этана.

— Нет. Точнее, мы согласны помочь вам при подготовке советами и рекомендациями, не правда ли, Сква?

Септембер посмотрел на хронометр:

— Конечно, мы поможем, если это не займет больше двух часов. Я должен успеть до отлета челнока, и ничто не сможет меня остановить.

Хванг пыталась разглядеть взгляд Этана.

— А как вы, мистер Форчун? Миликен говорил, что вы собираетесь здесь еще остаться.

Этан зло посмотрел на учителя. Вильямс не отвел взгляда.

— Да, я еще побуду здесь некоторое время. Но в мои обязанности входит только деятельность для развития торгового дома «Малайка». Мне нужно основать здесь торговое представительство с рядом складов а образцами товаров. Как вы знаете, кругом только ледяные поля, сотрудников у меня еще нет, я еще даже не знаю, с чего начать.

— Мы можем вам помочь в этом. У нас хорошие отношения с администрацией, — заметил один метеоролог.

— Может быть, с научной точки зрения, — согласился Этан, — но не с коммерческой. Мне еще нужны жилые помещения, в первую очередь для себя.

— Мы можем предложить вам даже постоянные апартаменты. У нас уехало несколько ученых, поэтому одно помещение будет для вас, а другое для вашего офиса. Это гораздо лучше, чем то, что администрация сможет предложить вам.

Этан чувствовал себя человеком, поднимающимся по лестнице, которая не была прочно установлена.

— Я ценю ваши предложения и сочувствую вашей ситуации, но у меня нет ни минуты для себя лично, у меня сейчас горы работы, а вы вдруг предлагаете мне исчезнуть на несколько недель. Я только что вернулся сюда, к цивилизации. Если вам нужен корабль для передвижения по льдам, то я могу связаться с Арзудуном, и договориться, чтобы вам помогли доехать до Пойолавомаара. Когда же вы окажетесь там, то сможете нанять команду с кораблем для поездки на юг.

— Та местность, куда мы хотим проехать, находится на огромном расстоянии от Пойолавомаара, а мы не знаем ни местных обитателей, ни их дорог.

— А почему бы вам не дождаться ваших новых спутников и новой дополнительной аппаратуры? Вы смогли бы все перепроверить, оставаясь в безопасности и комфорте.

— Ситуация касается не нашего комфорта или безопасности, — заметила Хванг, — а безопасности местных жителей — транов. Мы знаем многих из них по именам, с симпатией относимся к ним и не хотим, чтобы на их планете происходило что-нибудь плохое и непредвиденное.

— Теперь подождите минутку, — сконфужено заметил Септембер. — Мы все говорим о необъяснимых феноменах на юге планеты, но никто не говорит о возможных отрицательных последствиях для всей планеты.

— Трудно прогнозировать события в масштабах планеты, не имея твердой уверенности, — заметил один из ученых. — Поэтому нам и нужно попасть туда, чтобы на месте во всем разобраться.

— В любом случае продвигаться на юг вы можете только через Пойолавомаар, другой возможности у вас нет.

— А что вы скажете о построенном вами особом ледовом корабле? — спросила его Хванг.

— Мы ничего не строили, — сказал Этан строже, чем сам того хотел. — Траны сами построили каждый его блок.

— Извините. Корабль все же построен по вашей модели. И это самый быстрый и надежный корабль, на нем можно передвигаться на большие расстояния. Если бы вы могли…

— Не может быть и речи. — Вдруг он понял цель всей этой встречи. Они хотели бы использовать «Сландескри». — Этот корабль пойдет только в одном направлении — на запад. Его команда слишком долго отсутствует дома, а там беспокоятся семьи, друзья и возлюбленные. Они хотят домой так же сильно, как и Сква.

— Мы все понимаем и сочувствуем. Мы прочитали все о Гуннаре и его людях. Но это дело касается их гораздо больше, чем нас. Может быть, их мир находится в опасности. Вы должны убедить их помочь нам.

Этан покачал головой.

— Гуннар теперь наследник трона Уоннома. У него есть политические и личные причины срочно возвратиться домой. Хотя они наши друзья, мы для них остаемся чужими, а они для нас — транами. Они нам ничего не должны, наоборот, мы обязаны им нашей жизнью. Не может быть и речи об их поездке на сотни километров южнее.

Этан подумал: «А что, если это не вулканические явления, тогда что? Но это не его дело. Он торговец, коммерсант, а не ученый. У него своих проблем полно.»

Но Хванг не отставала:

— Мы не можем вас заставлять, но вы поймите, мы уговариваем вас помочь нам только потому, что у нас нет выбора. — Она беспомощно развела руками.

«Что за необычное начало отношений с постоянным составом аванпоста? — подумал Этан. — Чего они ожидают?» Даже если бы он согласился поехать с ними, как можно уговорить Гуннара с его командой? Ведь у самого Гуннара сейчас медовый месяц. Интересно, а у транов есть медовый месяц? Но это неважно. Им все равно нужно возвращаться в Софолд, чтобы проинформировать родных и близких о том, что они остались в живых. Отец Эльфы думает, что его дочь погибла так же, как и команда большого корабля, а их кости разбросаны по льду. Горожане Софолда не знают, что они вошли в большой и растущий союз. Гуннар и Балавер должны их проинформировать об этом, рассказать о будущем.

Назад Дальше