Утонувшие надежды - Ричард Старк 4 стр.


Дортмундер положил вилку и посмотрел на Мэй:

- А что я мог сделать, Мэй?

Они сидели на кухне за поздним обедом (или ранним ужином), запивая пивом гамбургеры и спагетти. Больше уединиться было негде. После возвращения из поездки к водохранилищу Вилбургтауна они вернули взятую напрокат машину хозяину (еще одно свежее впечатление для Дортмундера), и Том сказал:

- Отправляйся домой, Эл. Я скоро приду, мне еще надо набить карманы.

Дортмундер поплелся домой, где его ждала Мэй, пораньше сбежавшая из супермаркета, где она работала кассиром. Она заглянула за спину Дортмундера и с надеждой спросила:

- Где же твой приятель?

- Пошел на дело. Сказал, чтобы мы его не ждали, он сам откроет дверь.

- Ты дал ему ключ? - с тревогой спросила Мэй.

- Нет, просто он сказал, что сам войдет в дом. Нам надо поговорить, Мэй. Вообще-то я бы не отказался пообедать, но главное, что мы должны сделать, - так это поговорить.

Они обедали и разговаривали, порой срываясь на крик. Подобно Джону, Мэй оценивала положение как достаточно сложное. Но что они могли поделать?

- Если мы оставим Тома без присмотра, он неминуемо взорвет дамбу и утопит всех обитателей долины. За триста пятьдесят тысяч пособника найти нетрудно, - сказал Дортмундер.

- А где он сейчас, твой друг Том? На какое дело он отправился?

- Прошу тебя, Мэй, перестань называть его моим другом, - вспылил Дортмундер. - В конце концов это нечестно.

- Да, ты прав. Не твоя вина, что вас посадили в одну камеру.

- Спасибо.

- И все же, где он сейчас? Он пошел на дело. И ты знаешь, что это за дело?

- Не знаю и знать не хочу.

- Ты - взломщик, прекрасный специалист, профессионал. Твоя работа требует навыков и способностей...

- А также везения, - добавил Дортмундер.

- Специалист твоего уровня вполне может обойтись без везения, настаивала Мэй.

- Это хорошо, - ответил Дортмундер. - Коль скоро мне уже давно не везло.

- Не надо унывать, Джон, - сказала Мэй.

- Не так-то просто сохранить благодушие, когда рядом такой человек, как Том, - возразил Дортмундер. - Мне плевать, где он сейчас находится и что делает. Но я был на той плотине. Я видел долину и дома в ней. И мне нужно принять решение, Мэй. Либо я начинаю искать другой способ достать деньги Тома, либо говорю ему, чтобы он занимался этим делом сам. И тогда однажды вечером мы включим телевизор, а там передача с места происшествия... Ты понимаешь, какое происшествие я имею в виду?

- Ты уверен, что у тебя только две возможности? - спросила Мэй, тщательно размешивая макароны и старательно избегая взгляда Дортмундера. Ты точно знаешь, что никакого другого выхода нет?

- Какого, например? - спросил он. - По-моему, вопрос стоит так: помогу я ему или нет?

- Я сейчас скажу то, чего никогда не сказала бы при обычных обстоятельствах, - ответила Мэй. - Возможно, тебя удивит мое суждение, но мне кажется, что порой, пусть лишь изредка, надо давать обществу возможность самому отстаивать свои интересы.

Дортмундер отложил вилку и гамбургер и посмотрел на Мэй:

- Ты предлагаешь заложить его?

- Об этом стоит подумать, - ответила Мэй, по-прежнему пряча глаза.

- Тут и думать нечего, - сказал Дортмундер. - Даже будь иначе, что мы можем предпринять? Позвонить губернатору и сказать: вот вам гостинчик ко дню рождения, заберите его назад, а то он хочет утопить девять сотен человек? Его нельзя арестовать. - Дортмундер снова взялся за вилку и гамбургер. Преступление становится преступлением, только когда оно совершено.

- Но это же глупо, - ответила Мэй. - Чтобы такой тип разгуливал на свободе...

- Ты знаешь, один известный писатель сказал: "Закон - это дырка в жопе". Представь себе, к примеру, что я до сих пор состою на учете, а Том Джимсон живет здесь, невзирая на то, что мы об этом думаем. Будь я до сих пор на учете, наш инспектор по работе с условно освобожденными... как бишь его? Стин, да. Так вот, если он узнает, что человек с таким послужным списком, как у Тома Джимсона, обретается здесь, он тотчас упечет в тюрьму меня, но Том для них неприкосновенен.

- Но это же безумие, - повторила Мэй.

- Это реальность, - возразил Дортмундер. - Но давай представим, что я в припадке отчаяния все же иду и сообщаю властям о Томе и его тайнике, зарытом на дне озера. Что дальше? В самом лучшем случае Тому скажут, что им известно о его динамитном замысле, и попросят, чтобы он этого не делал. Ему хватит секунды, чтобы сообразить, кто настучал. Уж не хочешь ли ты навлечь на себя гнев Тома?

- Мне кажется, - осторожно заметила Мэй, - что гнев Тома обратится на тебя, а не на меня.

- Люди, готовые пустить в дело динамит, как правило, не обращают внимания на такие тонкости, - сказал Дортмундер. Он набил рот гамбургером и спагетти, сдобрил все это пивом и принялся жевать.

Мэй покончила с едой и отодвинулась от стола. Она откинулась на спинку, но не стала закуривать сигарету и пускать к потолку струйку дыма, а также стряхивать пепел в свою тарелку, она не кашлянула тихонько два раза. Зато она сказала:

- Надеюсь, ты сумеешь что-нибудь придумать.

- Я тоже надеюсь, - ответил Дортмундер, но его рот был набит пивом и макаронами, поэтому слова прозвучали невнятно. Он поднял вилку зубцами кверху, что означало "подожди секунду", прожевал, проглотил и повторил: - Я тоже.

- Что - "я тоже"?

- Я тоже надеюсь, что мне удастся придумать, как достать деньги со дна водохранилища.

- Конечно, удастся. Я ни капли не беспокоюсь об этом.

- А стоило бы, - заметил Дортмундер. Окинув хмурым взглядом безупречно белую дверцу холодильника, он добавил: - Вероятно, на сей раз без посторонней помощи не обойтись.

6

Энди Келп, тощий человек с острым носом и грубыми чертами, в башмаках на мягкой подошве, светло-серых шерстяных брюках и мешковатом морском бушлате, шел на цыпочках вдоль полок с компьютерным программным обеспечением, напевая себе под нос: "Кока-кола - это класс". "Хм-мм, - думал Энди, перебирая пальцами яркие упаковки. WordPerfect, PageMaker, Lotus, dBase III, Donkey Kong... - Хм-мм". Время от времени его тонкие длинные пальцы снимали с полки нужный пакет, который затем перекочевывал в особый карман на спине бушлата. Потом раздавалось очередное "Хм-мм", и Энди двигался дальше, обшаривая взглядом содержимое полок. Дежурного ночного освещения едва хватало, чтобы прикидывать и выбирать. А то, что он заявился в магазин спустя три часа после закрытия, позволяло ему избежать толчеи и давки.

"Блип-блип-блип", - раздалось из-под левой полы просторного бушлата как будто Тинкербелл прочищала горлышко. Келп сунул руку в карман, извлек сотовый телефон, вытянул антенну и прошептал в микрофон:

- Алло?

В ответ раздался удивленный и подозрительно знакомый голос:

- Кто это?

- Джон? - зашептал Келп. - Это ты?

- Что там происходит? - спросил Дортмундер, начиная раздражаться. - Кто там?

- Это я, Джон, - продолжал шептать Келп. - Это я, Энди.

- Что? Кто говорит?

- Энди, - хрипло прошептал Келп, прижав губы к самому микрофону. - Энди Келп.

- Энди? Это ты?

- Да, Джон. Да.

- Чего ты шепчешь? Ангиной заболел?

- Нет, я здоров.

- Тогда говори нормальным голосом.

- Дело в том, Джон, - зашептал Келп, сгорбившись над телефоном, - дело в том, что я сейчас граблю магазин.

- Что?!

- Ш-шш, Джон, - зашипел Келп. - Тс-с!

На сей раз Дортмундер заговорил обычным голосом:

- Минутку, Энди. Я все понял. Я звоню тебе домой, а тебя там нет, но ты завел одну из этих телефонных штучек...

- Верно, - ответил Энди. - Я поставил на домашнем аппарате устройство, передающее все звонки на мой сотовый телефон, так что я взял с собой аппарат и не пропущу ни одного вызова - вот, например, от тебя, - даже если я вышел из дома.

- И пошел грабить магазин.

- Точно. Именно этим я сейчас занимаюсь и, по правде говоря, хотел бы довести дело до конца.

- Хорошо, - ответил Дортмундер. - Если ты так занят...

- Но я ведь не всегда буду занят, - сказал Келп, забыв о необходимости говорить шепотом. - Что у тебя на уме? Намерен собрать ребят в "Оу-Джи"? Он опять перешел на шепот.

- Нет, - ответил Дортмундер. - Во всяком случае, не сейчас. Надо еще выяснить обстановку.

- У тебя затруднения? - От усердия Келп уже не шептал, а свистел. Хочешь, чтобы я приехал, как только покончу с делами? Хочешь поговорить со мной?

- Ну... - произнес Дортмундер, вздохнул и добавил: - Да. Если ты готов работать - приезжай.

- Разумеется, готов, Джон! Ты же меня знаешь, - фальцетом прошептал Энди.

- Знаю. Приезжай обязательно. - Дортмундер дал отбой.

- Хорошо, Джон, - прошептал Келп в умолкнувшую трубку и, сложив антенну, сунул аппарат в специальный внутренний карман бушлата. Затем он осмотрел еще несколько прилавков и полок "Серьезного бизнеса" - так назывался магазин. Нежно-голубой неон светильников превращал помещение в сказочную феерию, сиявшую розовыми, ярко-синими и бледно-зелеными огнями, раскрашивая нежными цветами серые конторские паласы и белоснежные стеллажи. Келп попал сюда четверть часа назад, пробравшись в подвал магазина через окно в мужском туалете расположенного по соседству кафе и протиснувшись сквозь короткую вентиляционную шахту. Для этого пришлось снять бушлат и толкать его перед собой. Но он уже успел внимательно осмотреть сосредоточенные здесь богатства.

"Джону следовало бы приобрести компьютер", - подумал Келп и тут же вспомнил, каким тот был упрямцем. Пытаться заинтересовать его какой-нибудь новинкой было сущим мучением; достаточно вспомнить, к примеру, как он относился к телефонным аппаратам.

Но ведь собственный персональный компьютер - совсем другое дело. Компьютер - это настоящий инструмент, ничуть не менее полезный и нужный, чем, скажем, тостер. Отправляясь в обратный путь среди полок с математическим обеспечением, Энди прихватил коробку "Семейного бюджета". Даже Джон сумеет оценить достоинства такой программы. И, если он проявит хотя бы малейший интерес, они завтра же - а может быть, уже сегодня ночью раздобудут компьютер с "мышью" и принтером. Можно вернуться сюда же. До сих пор Келп был вполне доволен своим сотрудничеством с "Серьезным бизнесом".

7

Мэй принесла еще три банки пива, и они принялись открывать их, дергая за кольца: "Чпок. Чпок. Пш-шш".

- Вот черт, - проворчал Дортмундер.

- Принести тряпку? - спросила Мэй.

- Ничего страшного, я пролил самую малость, - ответил Дортмундер и обернулся к Келпу. - Ну? Что думаешь?

- Хм-мм, - промычал Келп и пригубил пиво. - Прости за нескромный вопрос, Джон, но за что сидел твой приятель?

- Он мне не приятель.

- Извини. Я хотел сказать - твой сокамерник. Тебе известно, за что его посадили?

Дортмундер глотал пиво и вспоминал.

- Если я не ошибаюсь, - сказал он, - убийство, вооруженное ограбление и поджог.

- Все сразу? - удивленно спросил Келп.

- Ему надо было заметать следы, вот он и поджег пожарное депо.

- Прямолинейный малый, - сказал Келп, кивнув.

- Как и в случае с плотиной, - заметила Мэй.

Келп раздумывал, кивая и морща лоб.

- Ты знаешь, Джонни, - сказал он. - Я никак не пойму твоей роли в этом деле. Этот парень просит тебя помочь взорвать дамбу, ты отвечаешь, что тебе не по нутру топить спящих людей, и вы расходитесь подобру-поздорову.

- Он найдет кого-нибудь другого, - объяснил Дортмундер.

- Но ведь это его право?

- У Джона иное мнение, - вмешалась Мэй. - И я с ним вполне согласна.

Дортмундер допил пиво.

- Да, Энди, - сказал он. - Все может произойти так, как ты говоришь. Но у меня сложилось впечатление, что можно достать деньги, не лишая никого жизни.

- Ну, и?

Дортмундер сморщился так, что его лицо стало похоже на печеное яблоко.

- Это прозвучит несколько самонадеянно...

- Давай, выкладывай, - сказал Келп.

- В общем, я подумал, что если можно достать деньги, не спуская воду, то кому, как не мне, браться за это дело, - объяснил Дортмундер.

- То есть ты решил, что никто другой с этим не справится, - предположил Энди.

Дортмундер вовсе не собирался заходить так далеко в своем самовосхвалении.

- Я считаю, что мог бы попытаться, - уточнил он.

Келп согласно кивнул:

- Ну, и что ты надумал?

- Ничего, - признался Дортмундер. - Но ведь и суток не прошло с тех пор, как я ввязался в это дело.

- Да, верно. - Келп поболтал пиво в банке. - Может быть, стоит провести туннель? - предложил он.

- Сквозь воду?

- Да нет же, - сказал Келп, покачивая одновременно головой и пивной банкой. - Я не предлагаю рыть туннель сквозь воду. Но его можно было бы начать неподалеку от берега. Роешь шахту, пока не дойдешь до дна водохранилища. Затем поворачиваешь туннель и движешься по направлению к этому гробу, или ящику, или что там еще.

- Рыть туннель, - подхватил Дортмундер, - шастать по нему взад-вперед в грязи, что скопилась на дне озера.

- Именно так, - согласился Келп. - У меня при одной мысли об этом начинается мигрень.

- К тому же, - продолжал Дортмундер, - как ты направишь туннель? Где-то там под водой лежит гроб. Сколько в нем длины - футов семь, наверное? Три фута в ширину и пара футов в высоту. Нельзя пройти над ним, нельзя пройти и под ним. Нельзя уклониться ни вправо, ни влево.

- Главное - не пройти над ним, - заметила Мэй.

- Вот тут-то и начинается мигрень, - ответил Дортмундер и, обращаясь к Келпу, добавил: - Гроб - слишком маленькая и далекая цель, Энди.

- Ты знаешь, Джон, - задумчиво произнес Келп. - У меня появилась одна мыслишка. - Он окинул взглядом гостиную и спросил: - Ты еще не завел себе персоналку?

Дортмундер насторожился. Он не понимал, о чем идет речь, но был заранее настроен против.

- А это еще что такое? - спросил он. - Очередная телефонная примочка?

- Нет, Джон, - успокоил его Келп. - Телефон здесь ни при чем. Я имею в виду персональный компьютер, с помощью которого мы могли бы нащупать решение.

Дортмундер с отвращением на него воззрился:

- Персональный компьютер? Энди, у тебя что, начинается очередной заскок?

- Позволь объяснить, - попросил Келп. - Это очень просто, и тебе понравится.

- Ну-ну, - отозвался Дортмундер.

- Где-то должны быть карты, - начал Келп. - Старые карты района, где сейчас находится водохранилище. Мы заложим их в программу компьютера, и он построит модель долины. Твой приятель сообщит нам...

- Он мне не приятель.

- Да-да, - согласился Келп. - Твой бывший сокамерник расскажет...

- Почему бы тебе не называть его просто "Том"? - спросил Дортмундер.

- Но ведь мы с ним не знакомы, - ответил Келп. - Позволь все же объяснить тебе...

- Давай, объясняй.

- Карты, о которых я говорю, - продолжал Келп, - не имеют ничего общего с планами дорог и заправочных станций. Это карты, на которых нанесены линии - как их там называют?

- Топографические, - сказала Мэй.

- Откуда такие познания? - спросил ее Дортмундер.

- А почему бы и нет?

- Дайте мне договорить, - потребовал Келп.

- Да, конечно, - сказал Дортмундер. - Продолжай.

- Так вот, компьютер построит модель долины, какой она была прежде - с городами, строениями и всем прочим. Мы можем вертеть эту модель, как нам заблагорассудится...

- Какую модель? - вскинулся Дортмундер. Он ничего не понимал, и это его бесило. - Игрушечную железную дорогу, что ли?

- Компьютерную модель, - ответил Келп. - Ее можно рассматривать на экране.

- Ты хочешь сказать - в телевизоре.

- Да, что-то вроде телевизора, - согласился Келп. - Модель представляет собой подробное трехмерное изображение, ты можешь делать с ним что хочешь вращать, наклонять...

- Играться, - едко заметил Дортмундер.

- ...и к тому же, - продолжал Келп, - ты можешь увеличивать отдельные ее части, рассматривать их вблизи, а твой... э-ээ... парень, который закопал ящик, он покажет на модели, где именно этот ящик находится. Потом мы вводим в компьютер озеро, и...

- Что мы делаем?

- Вводим в компьютер озеро, - беспомощно повторил Келп и добавил: Первоначальная модель нашей программы описывает долину, когда там еще были города. С ее помощью мы определяем положение ящика. Затем мы вводим в компьютер данные о водохранилище, о плотине, а также, вероятно, об удельном весе воды и тому подобных вещах - и машина сообщает нам, какие изменения произошли там, на дне. - На оживленную физиономию Келпа набежала тень сомнения. - Чтобы получить правильное решение, нам придется задать целую кучу параметров, - добавил он. - Беда в том, что компьютер делает только то, что ему прикажут. Если ты вводишь неверные данные, он и ответ выдает неправильный.

- Кажется, я начинаю понимать, - сказал Дортмундер. - Компьютер - это машина, которая ничего не знает, пока я что-нибудь ей не скажу, и которая поверит мне, если я совру.

- Что-то в этом роде, - согласился Келп.

- Так, значит, эта твоя машина нуждается во мне больше, чем я в ней, сказал Дортмундер.

- Ну вот, опять ты ее хаешь, - огорчился Келп.

- Джон, пусть Энди объяснит толком. А вдруг это поможет? - предложила Мэй.

- Я просто сижу, - ответил Дортмундер, поднося к губам опустевшую банку, - сижу, слушаю и никого не обижаю.

- Принесу-ка я еще пивка, - решила Мэй.

- Я подожду, пока ты не вернешься, - сказал Келп, когда она поднялась.

- Спасибо, Энди.

Мэй ушла на кухню, и Келп сказал:

- Как я понимаю, если нам удастся провернуть это дело, денег будет хоть завались.

- Это точно, - согласился Дортмундер.

- Я не говорю, что нам обязательно нужно рыть туннель, - сказал Келп. Но в любом случае потребуется много ребят. Этот твой... старикашка... - ты говоришь, ему семьдесят лет?

- Да.

- Но он довольно крепкий?

- Даже очень.

- Вот и прекрасно, - сказал Келп. - Значит, носить его на руках не придется. Потом ты, я и, наверное, водитель.

- Обязательно, - отозвался Дортмундер. - Я сегодня уже ездил туда. С меня хватит. Если дойдет до дела, возьмем Стэна Мэрча.

- И может быть, Тайни Балчера, чтобы таскал тяжести и был на подхвате, - предложил Келп и, завидев Мэй, входящую в гостиную с тремя пивными банками в руках, добавил: - Спасибо, Мэй.

- Я уже открыла тебе пиво, - сказала Мэй Дортмундеру.

- Благодарю.

- Ты знаешь, - сказал Келп, ловко вскрывая банку. - Этот твой старый... этот парень, э-ээ...

- Том, - отозвался Дортмундер. - Его зовут Том.

Назад Дальше