НЕБО В ОГНЕ - Хью Дэфид Линн аб 9 стр.


12



Последней вещью на свете, в которой я нуждалась, был новый монстр, свежий, прямо со сборочной линии. И ради этого Флай, Альберт, Джилл, капитан Идальго и я проделали весь этот путь к материку? Ради этого мы теснились в субмарине, предназначенной для количества людей вдвое меньшего, чем на ней было? (Хотя, конечно, в сравнении с тем шаттлом, который мы построили на Деймосе, субмарина выглядела как просторные апартаменты). Я имею в виду, что была настроена столкнуться с новыми космическими ужасами лишь по возвращении вон туда, на что-то большое и черное, виднеющееся вдали. Арлин, астронавигатор и убийца монстров… Я могу работать лишь в разумных рамках! Но никто не был готов вступать в бой уже на отмелях старой доброй Калифорнии. Военный аэродром в порте Мугу находится в пяти милях южнее от Окснарда. Когда мы прошли Острова Шанель, капитан Эллисон сказал нам, что мы приблизимся к берегу - настолько близко, насколько это позволит субмарина - примерно через полчаса.

Конечно, он исчислял в военном времени. Проведя годы в униформе, я с удивлением обнаружила, что предпочитаю гражданские термины для обозначения времени, расстояний, праздников.

Поездка была без происшествий, если не считать Джилл, изводившую меня по поводу того, какой большой вклад она внесла бы в миссию, если бы мы взяли ее с собой на Фобос. Очень скоро я от нее устала и посоветовала ей подосаждать капитану Идальго. В конце концов, это его обязанность. Я подумала, что если Джилл хорошо постарается, наш офицер сам захочет выпрыгнуть в шлюз. Однако Идальго очень быстро поставил Джилл на место: он просто сказал ей, что ее вклад в миссию закончится по прибытии на базу. Также он напомнил ей, как проблемно для Кена было разработать план ее возвращения, и она ведь не хочет его расстраивать, верно? А потом он вообще перестал ее слушать. В некотором отношении, Идальго был более опытным отцом, чем Флай. Но это, конечно, еще не доказывало, что он пригоден сделать то, за что взялся - спасти вселенную от галактических монстров. Для этого требовались умения совсем другого рода.

Я никогда раньше не была на борту субмарины. Труднее всего было справиться с запахами. Усердно стараясь перебить аромат-нескольких-мужиков-в-запертой-комнате, в результате они сотворили нечто куда более ужасное, нечто, я бы сказала, невероятное - по крайней мере, для меня.

Капитан субмарины был хорошим офицером. Эллисон был достаточно тверд и опытен в своем деле. Он почти извинялся, когда объяснял, как мы должны выбираться на берег.

- Вы шутите? - сказал Альберт.

- Доски для серфинга, - повторил капитал Эллисон. - У нас есть четыре длинных доски для взрослых и одна детск… - Он увидел свирепый взгляд Джилл и поперхнулся тем словом, которое почти сказал. -… и доска поменьше для Джилл. Она специально сделана по ее росту.

- Здорово, - смягчилась Джилл. - Все, как обещал Флай.

- Почему серферные доски? - услышала я собственный голос.

Флай пожал плечами. Он узнал об этом раньше нас с Джилл, однако это не значило, что он это одобрял.

У Идальго был готов ответ.

- Так враг не обнаружит плот или иное доказательство нашего прибытия.

Мне следовало держать рот на замке. Я сама советовала Флаю воздерживаться от суждений. Но я не смогла удержаться от того, чтобы не высказать самого очевидного:

- Не кажется ли вам, что вы относитесь к демонам, как к людям?

Капитан Идальго решил пресечь нарушение субординации.

- Во-первых, это приказ сверху, младший капрал. И мы должны его выполнить. Во-вторых, на их стороне имеются предатели человечества, если вы забыли. И они то в таких вещах


разбираются. В-третьих, другого шанса у нас не будет. В четвертых, командуете здесь не вы. Все понятно?

- Да, сэр.

Я сказала это искренне. В его словах был смысл, или даже два.

Когда мы с Джилл остались наедине - а на подлодке это сделать нелегко - она сказала:

- Ура. Мы покатаемся на серфе!

- Ты когда-нибудь это делала? - спросила я.

- Вообще-то, нет, - призналась она. - Но я провела на пляже достаточно времени и видела, как это делается.

Ну прекрасно, подумала я.

- А ты? - спросила она.

- Вообще, да. Мы только что покинули идеальное место для учебы серфингу. Гавайи. Там были отличные волны. Достаточно большие, чтобы ловить туннели.

- Что?

Это выглядело все менее и менее перспективным. Я объяснила:

- Очень большие волны создают полутуннели, внутри которых ты можешь двигаться. Ты могла видеть это в фильмах.

- Да, конечно. Но у нас не будет таких больших волн, как в Лос-Анжелесе, верно?

Она была сообразительным ребенком.

- Нет, не должно быть. Мы высадимся возле пляжа в северной части Лос-Анжелеса. В это время года нет штормов, и волны должны быть мягкими.

Джилл это не успокоило.

- Как же это, должно быть, трудно, удержаться на доске, в то время как ее гонят волны.

Тут она была права. Нам не нужно было показывать финты и выигрывать призы. Нам просто нужно было добраться до пляжа. Оборудование и провизия были в водостойких упаковках. Возможно, они будут плавать даже лучше нас. Каждый из нас был ответственен за определенные предметы, которые были к нам прикреплены. Как ни крути, добраться до берега было относительно легким делом. Единственной проблемой было, что никто из нас не рассчитывал на появление нового монстра.

Вообще-то, намек на появление этого нового создания мы получили в наш последний день, проведенный мной и Флаем на пляже Ояху. Когда адмирал заметил одиноко плывущее облако, не было сомнений в том, что мы смотрели на облако. Позже, когда мы с Флаем заметили черный треугольник, разрезающий воду, мы, естественно, приняли его за акулий плавник. Мы уже не смотрели на небо. А если бы посмотрели, то увидели, что облако исчезло. И это заставило бы нас задуматься.

Когда подлодка приблизилась к берегу настолько близко, насколько приказал Эллисон, наша Большая Четверка собралась в свое последнее приключение. Было странно думать, что Джилл не пойдет с нами. Идальго заменит ее, когда мы достигнем корабля.

Мне не хотелось, чтобы Джилл отправлялась с нами в путешествие, что может оказаться равносильным самоубийству. С другой стороны, мне не нравилась идея оставить ее в Калифорнии, обрекая тем самым на гибель. Идальго гарантировал большому папочке Флаю и мне, что план возвращения Джилл на Гавайи был надежен. Кен же не был с этим согласен, хотя план был его. Только дураки могут раздавать подобные гарантии. План, к примеру, не принял во внимание пушистое белое облако, спускающееся к воде, пока мы гребли на наших стекловолоконных досках. На нас были плавательные костюмы, и мы покачивались на воде, дожидаясь волны. Флай был первым, кто заметил облако, спускающееся вниз и погружающееся прямо в воду. Не исчезающее в воде. Не испаряющееся в воде. "Погружающееся" - только так можно было это описать, когда цвет облака стал смутно зеленым, и оно перетекло в воду.

- Что это было, черт подери? - спросил Флай.


- Оно прямо перед нами, - заметил Идальго.

- Это что-то неестественное, - прокричал капитан субмарины из боевой башни. Он был слишком ответственным человеком, чтобы погрузиться обратно в лодку, не убедившись, что у нас все в порядке.

- Может быть, это какое-то странное погодное явление? - вполне резонно предположила Джилл.

Я могла бы в это поверить. Столько радиации и прочего дерьма, заполонившего нашу Землю-Матушку, могло привести к неожиданным сюрпризам. Но после битв с жителями ада я сделалась очень внимательной ко всему необычному. Когда я увидела акулий плавник, появившийся прямо в том месте, где облако соединилось с океаном, подозрение нашло на меня еще сильнее.

К тому моменту Идальго и Альберт поймали первую волну. Они лежали на лодках животами и помогали руками. Это я посоветовала всем проплыть весь путь до берега, не вставая.

Так на плаву останется даже новичок. Остальные воспользовались следующим колыханием воды.

Вот тогда то я и увидела три плавника, окружавших пятно, там, где облако ушло в воду.

Естественно, я подумала, что это были акулы. Вполне нормальная причина для беспокойства. Серферная доска с ее белым животом выглядела, как рыба. Гребущие руки и ноги также привлекали внимание. И было не похоже, что эти волны способны унести нашу команду прочь от опасности.

- Акула! - закричала я. Остальные начали повторять этот возглас. Мы бы так и думали, что плавники принадлежат разным особям, если бы они не начали восставать из воды. То, что появилось перед нами, было похоже на длинную черную веревку, поднимающуюся, корчась, над поверхностью. Идальго и Альберт яростно гребли в надежде сменить направление, но течение несло их прямо на эту тварь. По мере того, как гигантское создание продолжало расти, я силилась разглядеть больше деталей. Но похоже было, что монстр нес с собой туман. Мантия, окружавшая это создание, была такой же белой, как и облако.

Внутри тумана я смогла увидеть какой-то узнаваемый фрагмент. К берегу потянул легкий бриз, но туман не рассеялся. Эта дрянь держалась, как липкий хлопок; но тут открылся зазор, и я смогла увидеть больше.

Коготь. Глаз. И большое сверкающее красное отверстие на черной поверхности, которое, похоже, открывалось и закрывалось. Мог ли это быть рот? Никому из нас не хотелось знать ответа на этот страшный вопрос. Эта субстанция постоянно перемещалась. У меня заболела голова из-за попыток сфокусироваться на ней. В какой-то момент показалось, что черная поверхность имеет металлический отблеск. К тому же, она пульсировала, что присуще только живому существу. В течение всех моих попыток рассмотреть то, с чем мы сражались, туман оставался проблемой, он менял плотность, но не уходил.

Почти все наше оружие было упаковано в водонепроницаемые упаковки, но Флай положил пушку в пластиковую сумку и застегнул ее внутрь своего костюма. Он вытащил ее с молниеносной скоростью и начал палить в это непойми-что. У него был модифицированный пистолет Рагера, заготовленный специально, на всякий случай. Когда его допускали к оружейным складам, он становился похож на ребенка в магазине конфет; Гавайи в этом отношении были лучше любого самого классного военного клуба.

Он почувствовал себя лучше после того, как выстрелял несколько снарядов. Я тоже почувствовала себя лучше. Зато ужасная необъяснимая тварь с неба не почувствовала абсолютно ничего. Флай снова продемонстрировал свои навыки, когда потребовалось. Несмотря на то, что он находился позади Альберта и Идальго, его пули не задели их. Каждый выстрел приходился в самый центр этой хаотичной массы - и, возможно, выходил с другой стороны, если данный монстр имел способность растворяться, в которую я готова была поверить. Флай сделал все свои


выстрелы лежа на животе и приподнявшись на доской. Он действительно был хорош в своем деле.

Внезапно кто-то сделал выстрел, который привнес изменения в обстановку. Звук грома сзади, свистяще-кричащий звук над нашими головами, и взрыв, который спихнул всех нас с наших досок.

У Эллисона была самая большая пушка, и он не боялся ее использовать. Снаряд ударил в самый центр этой дряни. Я не была уверена, что этого монстра можно убить, однако сообразительность капитана субмарины заставила новую угрозу исчезнуть.

Джилл буквально запищала от радости. Она замахала в сторону подлодки, но сомневаюсь, что они ее видели. Я сама ее едва видела. Мы были окружены туманом от взрыва. Так много воды превратилось в пар, что я подумала, а не попал ли снаряд в какую-то горючую точку у монстра.

Или это были остатки от липкой облачно-туманной дряни. Одно было ясно: научные анализы придется отложить.

Идальго принялся за свои обязанности:

- Каждый, отзовитесь! Дайте мне услышать вас.

- Сандерс, - выкрикнула я позади него.

- Таггарт!

- Галлатин!

- Я здесь! - завершила список Джилл.

- Имя! - настоял Идальго, попутно выкашливая воду.

- Я Джилл. Блин.

- Фамилия! - продолжал настаивать Идальго.

- Ловлэйс, - наконец уступила она.

Тем временем, солнце поднималось к утреннему небу. Мне становилось жарко в моем костюме. Подлодка была уже достаточно далеко позади нас, чтобы считать ее историей. Перед нами было будущее, туда белой пеной накатывался легкий прибой, накрывая белые пятна чаек. Я никогда не была так счастлива, видя этих птиц-падальщиков. Некоторые вещи на родной планете все еще оставались неизменны.




13


- Что это значит, "ненавидишь невесомость"? - спросила Арлин с искренним удивлением.

- То и значит, - ответил я.

- Ты мне об это никогда не говорил.

- А ты не спрашивала.

Арлин не была из тех, кого можно легко удивить. Странно, почему эта тема не всплывала раньше. Я не скрывал этого от нее намеренно. Джилл засмеялась. Маленький шпион.

- Ты не перестаешь поражать меня, Флай Таггарт, - продолжила Арлин. - А ведь мы пролетели вдвоем половину солнечной системы.

- Тут уж ты преувеличиваешь, - отметил я.

- Гипербола, - объяснила она, показывая тем самым, что английский язык был основным предметом для нее в свое время.

- Понятно, - сказал я. - На самом же деле мы всего-то сделали перелет с Земли на Марс и обратно.

- Всего-то какой-то перелетик, - добродушно вставил Альберт.

- Пожалуйста, Альберт - Арлин опустила ногу. - Это приватная беседа.

- Приватная? - повторила Джилл. - Здесь?

Под "здесь" понималась кабина DCX-2004. Мы называли ее "Бова". Снаружи она выглядела как нос конусной формы, который кто-то вытянул и затем наставил плавники вдоль основания. Но если подойти поближе и присмотреться, как он выглядит на фоне ночного неба, то можно догадаться, что это управляющая часть корабля. В любом случае, она вмещала нас четверых, в то время как рассчитана была только на пилота и его помощника. Идальго был снаружи - осматривался. Если проснется один из князей ада, он предупредит нас. Также он оповестит нас, если появятся те, кто может управлять этой малышкой.

До этой поры план «А» шел гладко. Все мы были живы. Все мы были в том месте, где нужно. Что с того, что остальные - люди, которых мы еще не видели - опаздывали? Что с того, что они должны были быть здесь раньше нас? План «А» все еще был в силе, а поэтому к чертям план «Б».

Мы посчитали правильным позволить Джилл увидеть внутренности ее первого корабля.

Она не переставала намекать, что хочет отправиться вместе с нами. Мы не собирались лгать ей, что вес нашей команды уже рассчитан до последней унции. Грузоподъемность корабля позволяла разместить Джилл. Здесь имелась даже комната, правда, в этом случае пришлось бы тесниться еще сильнее. (Об удобстве мы уже и не думали.) Конечно, все это так и останется болтовней, если мы так и не дождемся нашего экипажа. Никто из нас не умел управлять этой бадьей.

Впрочем, факт оставался фактом: Джилл нельзя было идти в это путешествие. Все было просто.

Одной из целей показа ей интерьера корабля было то, что она воочию могла убедиться, что здесь абсолютно нет места, где можно было бы спрятаться. Время от времени я был благодарен, что плохие парни не додумались создать крошечных демонов. Здесь было мало места даже для тыкв. Человек в столь тесном помещении может не волноваться о летающих феях с мини-ракетами. И это радовало.

«Бова» была гораздо больше субмарины. Но это не означало, что здесь имелось лишнее место. Сдается мне, основной функцией корабля была перевозка резервуаров и топлива. Людям здесь можно было передвигаться лишь друг за другом. В любом случае, у Альберта был готов ответ для Джилл по поводу недостатка приватности:

- Когда компании нет поблизости, - обратился он к ней, - люди могут поливать ее дерьмом.

Никогда бы не подумал, что услышу от Альберта что-то подобное, однако затем я все понял.


Это мог быть последний раз, когда мы видели Джилл. Альберт обращался к ней, как к взрослой. Она знала, как он был религиозен. Использование им таких слов значило для нее нечто особенное. Джилл улыбнулась Альберту. Он улыбнулся ей в ответ. Они поняли друг друга.

- Смотри, Арлин, - сказал я, пытаясь свернуть нашу бессмысленную беседу. - Когда они рекламируют эти свадебные костюмы в свободном падении, у меня и в мыслях нет стать их клиентом. Даже за бесплатно я не попытался бы заняться в таком костюме любовью. На Фобосе, когда бы я ни выходил за пределы зоны искусственной гравитации, у меня было больше проблем от них, чем от импов. Если бы кто-нибудь из монстров узнал о моей слабости, это бы сослужило им дополнительным оружием. К тому же, меня не прельщает смерть от потери крови. В любом случае, это не остановит меня в сражении с этими ублюдками.

- Нет, Флай, не остановит, - сказала Арлин, касаясь моей руки. Я заметил реакцию Альберта. Она была не очень очевидна. Не думаю, что это была ревность из-за физического контакта Арлин с кем-то другим. Привязанность Альберта к ней была так велика, что он отреагировал бессознательно.

- Я никогда раньше не упоминал о невесомости, - продолжал я, более нервно, чем ожидал, - потому что не хотел давать вам повод для беспокойства.

Она переключилась с шутливого тона голоса на твердый, серьезный, каким она обращалась к товарищам.

- Я бы никогда не узнала, если б ты не сказал мне, - сказала она. - Ты настоящий воин, Флай. Твои проблемы - не мое дело до тех пор, пока ты сам не пожелаешь, чтоб они таковыми стали.

Мы сидели в тесном помещении, соизмеряя друг друга взглядами, как делали это уже много раз. Она была милой девчонкой, эта Арлин Сандерс.

- На что это похоже? - спросила Джилл. Она думала, мы все еще обсуждаем нулевую гравитацию. Не могу винить ее в том, что она не поняла, что мы обратились к более взрослым темам.

Назад Дальше