Почему бы и нет, собственно говоря?
– Как по-вашему, – решилась Амалия, – Сергей Петрович знал, что Луиза его обманывает?
– Нет. Поручиться не могу, но мне кажется, что нет. Он был уверен, что обманщик – он один, а она терпит его выходки, потому что любит его. Такое положение безгранично льстило его самолюбию. Насколько мне известно, о Викторе он узнал уже после ее смерти.
– А о моем дяде?
– О нем вообще речи не заходило. Я никому не говорил о том, что я видел.
– Я вам очень благодарна за это, доктор, – серьезно промолвила Амалия. – Скажите, Серапион Афанасьевич, как по-вашему, могли у Луизы Леман быть другие любовники?
– Не знаю. По правде говоря, у меня в то время были дела поважнее, чем следить за амурными похождениями этой особы. Мы опасались эпидемии холеры и пытались к ней подготовиться, еще коллега вызвал меня в Полтаву на консилиум к госпоже Ворожейко, я возился со штабс-капитаном Тарнавским, который был совершенно безнадежен, лечил крестьян, занимался сыном госпожи Вартман, а вдобавок мне приходилось вскрывать беременную утопленницу и убитого мастерового…
– В таком случае позвольте мне задать другой вопрос. Если бы Сергей Петрович при жизни Луизы узнал, что его обманывают, что бы он сделал?
– Вы имеете в виду, мог ли он ее убить? – усмехнулся доктор. – Пожалуй, глупости на это у него бы хватило.
– А у Надежды Кочубей?
– Надежда Илларионовна – несчастная женщина, – покачал головой Серапион Афанасьевич. – Нет, она никого не убивала.
– Можно узнать, на чем основывается ваша уверенность?
– На том, что если бы она была убийцей, Сергей Петрович назвал бы ее имя на первом же допросе. И не только назвал, но и рассказал бы со всеми подробностями, как именно она убивала его любовницу.
Против этого было совершенно нечего возразить, и раздосадованная Амалия решила зайти с другой стороны.
– Скажите, доктор, вы ведь видели Надежду Кочубей в тот день, когда стало известно об убийстве…
– Да, я ее видел.
– Вы заметили на ней какие-либо раны, синяки, ушибы? Как если бы она недавно с кем-то боролась.
– Ничего такого не было.
– Вы уверены?
– Абсолютно уверен. Кроме того, Луиза Леман не боролась перед смертью. Убийца застал ее врасплох.
– А что вы можете сказать о душевном состоянии Надежды Кочубей в то утро?
– Она была очень взвинчена, плакала и металась, – серьезно сказал доктор. – За несколько дней до этого я осматривал ее и сообщил ей, что она станет матерью. Она попросила меня пока никому не говорить – она-де суеверна. Но следователь Курсин настаивал на том, чтобы с ней поговорить. Пришлось мне объяснить, почему ее пока не стоит тревожить…
– Кто был отцом ребенка?
– Не знаю и знать не хочу, – ответил доктор, нахмурившись. – Либо Виктор Кочубей, либо Сергей Петрович. Я ее не спрашивал…
– В тот день Виктор жестоко избил жену. Вас вызвали после этого?
– Да, но я все равно ничем не мог бы ей помочь. У нее случился выкидыш.
– Вы осматривали труп Луизы Леман. Не могли бы вы повторить мне, к каким выводам вы пришли?
– Выводы я уже изложил в своем заключении, а потом повторял новому следователю и на суде, – отозвался Серапион Афанасьевич. – Жертва была убита не там, где обнаружили ее труп, а в другом месте. Ее ударили четырнадцать раз острым предметом, ножом или кинжалом. Только три удара оказались смертельными.
– А не может ли быть так, – спросила Амалия, – что Луизу Леман ударили лишь один раз, после чего наступила смерть, а остальные удары наносились уже по мертвому телу, так сказать, для отвода глаз?
– Нет, – покачал головой ее собеседник. – Если хотите, я могу показать на вас, как наносились удары. Впрочем, вам, вероятно, это будет неприятно…
Но Амалия сказала, что готова к эксперименту, и встала перед доктором, который, глядя на нее сверху вниз, быстро показал, куда именно пришлись удары.
– Первые два не были смертельными, но третий пробил сердце, потом удары наносились куда попало – в грудь, в живот, в плечи…
– Крови было много?
– Разумеется.
– То есть убийца был весь в крови?..
– Я бы так не сказал, потому что артерии не были повреждены. Но кровь, конечно, на него попала.
– А оружие? Я знаю, что его не нашли, но вы, как врач, можете что-то о нем сказать?
Доктор Гостинцев поморщился.
– В своем заключении я написал, что у убийцы был нож или кинжал. В этом нет никакой ошибки, но я был молод и до того мало соприкасался со случаями подобных ранений…
– Что именно вы имеете в виду? – насторожилась Амалия.
– Сейчас я бы сказал точнее, – отозвался ее собеседник. – Не нож, а именно кинжал. Недавно в меблированных номерах «Италия» произошел прискорбный случай – драка с применением холодного оружия, – и, когда я перевязывал потерпевшего, я снова увидел раны такого же типа. Лично я предполагаю, что у убийцы Луизы Леман был кавказский кинжал.
Глава 17. Странные цифры
– Но ведь это все меняет! – вырвалось у пораженной Амалии. – Я хочу сказать, что это может сузить круг поисков…
– Боюсь, что нет, – покачал головой доктор Гостинцев. – Потому что Сергей Петрович держал у себя целую коллекцию холодного оружия, в доме Виктора Кочубея тоже хранились какие-то вещицы, привезенные с Кавказа, и если вы выйдете сейчас на улицу и завернете за угол, то увидите лавчонку, где вам продадут хоть дюжину кавказских кинжалов – поддельных, конечно, но выглядеть они будут почти как настоящие. По правде говоря, – продолжал Серапион Афанасьевич, – я не думаю, что что-то изменилось бы, если бы я двадцать лет назад сказал о кинжале. Потому что Меркурий Федорович – человек крайне дотошный, он и без всяких моих заявлений озаботился проверить все ножи и кинжалы в домах обоих подозреваемых.
– И ничего не нашел? – спросила Амалия.
– Нет, будь его воля, он бы заодно обшарил лес и болото, но ему не хватило времени. Впрочем, болото у вас такое, что его обыскивать бесполезно, все равно ничего не найдешь. Ваши крестьяне по-прежнему верят в попелюху?
– Мне рассказывали о ней, когда я была маленькой, – улыбнулась Амалия, – и до сих пор, если на болоте или возле него что-нибудь происходит, в этом обязательно обвиняют попелюху. И конечно, проклятье «чтоб тебя попелюха стрескала» или «чтоб тебя попелюха к себе утащила» до сих пор в наших краях считается самым страшным.
…Попрощавшись с доктором, Амалия вышла на улицу, но не прошла и двух десятков шагов, как из-за угла показался фаэтон с уже знакомым извозчиком.
– Не угодно ли прокатиться, сударыня? Куда угодно, двадцать копеек – в любой конец города! Кроме вокзала…
Амалии не хотелось возвращаться в гостиницу. Мысленно она перебрала все городские достопримечательности – памятник Петру, монумент над братской могилой погибших в Полтавской битве шведов, городской сад, собор, здание дворянского собрания – и поняла, что ее никуда не тянет.
– Отвези меня к костелу, – попросила она.
Полтавский костел был выстроен в классическом стиле и не произвел на Амалию особого впечатления – она не любила здания, похожие на коробки с колоннами и треугольной крышей. Кладбище было небольшое – основную часть полтавского населения составляли все же православные и евреи, – и баронесса фон Корф почти сразу же увидела могилу, которая выделялась среди других своей пышностью и почти вызывающим богатством. Здесь было все – массивная плита черного гранита, огромное распятие, плачущие ангелы, – а у подножия креста была изображена скульптурная фигура красивой молодой женщины с распущенными волосами. Она сидела, поджав под себя одну ногу и спустив вторую с плиты, словно хотела выйти из мира мертвых в мир живых – и не могла. Печальный взгляд ее был устремлен на установленную напротив надгробия белую мраморную скамеечку, рассчитанную только на одного человека. Сейчас на этой скамеечке сидела Луиза Делорм, стиснув сумочку, и с отчаянием на лице смотрела на надгробие. Приблизившись, Амалия увидела имя на плите, написанное по-французски. Вместо дат жизни было написано, также по-французски: «Из вечности в вечность». На могиле лежали цветы – охапка слегка увядших белых роз и свежие хризантемы, которые, очевидно, принесла дочь.
Амалия не ожидала, что могила Луизы Леман произведет на нее настолько гнетущее впечатление. Возможно, на баронессу фон Корф повлиял разговор с доктором Гостинцевым, но сейчас ей почудилось, что эта кричащая, неуместная роскошь была своеобразной попыткой убийцы вымолить прощение у той, кого он убил.
Девушка, сидящая на скамье, бросила на Амалию мученический взгляд.
– Сколько же вы тут сидите? – вырвалось у баронессы.
– Не знаю. – Луиза повела плечом. – Может быть, час, может быть, два. Там розы на могиле – думаете, это он?
Амалия подозвала сторожа и спросила у него, кто приносит цветы на могилу.
– Госпожа Вартман, – ответил старик. – Каждый день приносит новый букет, всегда только белые розы. И за могилой ухаживает тоже она.
Амалия подозвала сторожа и спросила у него, кто приносит цветы на могилу.
– Госпожа Вартман, – ответил старик. – Каждый день приносит новый букет, всегда только белые розы. И за могилой ухаживает тоже она.
Амалия дала сторожу гривенник и объяснила, что барышня, сидящая на скамейке, – дочь убитой и поэтому не стоит ее трогать.
– Не извольте беспокоиться, сударыня, – отозвался сторож. – Елена Кирилловна предупреждала, что она появится.
– А Сергей Петрович давно тут был? – поинтересовалась Амалия.
– Я его видел осенью, – подумав, ответил сторож. – Он хоронил свою вторую жену, но не у нас, а на православном кладбище. После похорон приходил сюда. На скамеечке посидел и ушел.
Поблагодарив сторожа, Амалия вручила ему еще один гривенник, но старик не торопился уходить.
– А его первая жена тоже здесь лежит, неподалеку, – объявил он. – Видите вон ту могилу, с ангелами? Там она и похоронена.
Заинтересовавшись, Амалия в сопровождении сторожа дошла до могилы первой госпожи Мокроусовой, в девичестве Клотильды Дайберг. Надгробие было богатое, но, если можно так выразиться, не являло собой ничего из ряда вон выходящего. Увидев даты жизни на плите, Амалия быстро подсчитала, что первая жена прожила всего двадцать восемь лет.
– Они все прожили по двадцать восемь лет, – подал голос сторож.
– Простите?
– И мадемуазель Леман, и она, и вторая жена Сергея Петровича. Ни одна не дожила до двадцати девяти.
Амалия считала, что человек здравомыслящий должен гнать от себя суеверия и вообще держаться подальше от всякого мистического вздора. Однако здесь, на кладбище, среди надгробий и крестов ей стало почему-то не по себе от слов сторожа. Она ходила по земле, но она была гостьей в этом царстве смерти, куда ушли и Луиза Леман, и Клотильда Дайберг, она же Мокроусова, и вторая жена Сергея Петровича, Евдокия, – как бишь ее, с двойной фамилией. То, что ни одна из законных жен не прожила дольше, чем любовница, подразумевало, что та не терпела посягательств на свою собственность в этом мире и нашла способ дотянуться до соперниц оттуда, где она находилась теперь…
– От чего она умерла? – спросила Амалия, кивая на могилу первой жены Мокроусова.
– Никто не знает, – ответил сторож серьезно. – Вечером отправилась спать, а утром нашли ее в постели мертвой. Доктора только руками развели.
Среди могил показались две фигуры – франтоватый приказчик под руку с барышней, которая цеплялась за его локоть, хихикала и вообще вела себя не так, как полагается держать себя на кладбище. Насупившись, Амалия смотрела, как парочка подошла к могиле Луизы Леман, обошла вокруг нее, при этом барышня украдкой дотронулась до руки статуи, изображающей Луизу, и двинулась к выходу. Сторож вздохнул.
– Все время ходят к могиле, – сказал он, ни к кому конкретно не обращаясь. – И свидания назначают, и вдвоем приходят, вот как сейчас. Считают, что мадемуазель Луиза приносит удачу в любви… А вот и Елена Кирилловна идет.
На ней было все то же серое платье с белым бантом, а в руках она держала большой букет белых роз. Подойдя к могиле, Елена Кирилловна заменила старый букет на новый, а увядшие цветы отдала сторожу, который унес их.
– Почему именно белые розы? – не удержалась Амалия.
Елена Кирилловна улыбнулась.
– Распоряжение Сергея Петровича. Это были ее любимые цветы.
– А могила его жены? Вы за ней не ухаживаете?
– Ухаживаю, – спокойно ответила Елена Кирилловна. – Но цветы господин Мокроусов носить туда не просил.
– А что насчет второй жены?
Елена Кирилловна обернулась и внимательно посмотрела на лицо Амалии.
– Разумеется, я слежу и за ее могилой. Вам это представляется странным? – Она усмехнулась. – Хотя, наверное, вас уже напугали местными россказнями. Что первая жена умерла в двадцать восемь лет и вторая – тоже. Как и Луиза Леман.
– А на самом деле это не так? – спросила Амалия.
– Нет, все правильно. Все три женщины умерли в двадцать восемь лет.
– Но Луизу Леман убили, а от чего умерли две остальные?
– Вы спрашиваете меня? Я же не доктор. Впрочем, у Клотильды, кажется, оказалось слабое сердце, а Евдокия Дмитриевна серьезно болела. У нее был рак желудка. Как видите, ничего необычного, но фантазия обывателей зацепилась за цифру двадцать восемь. – Елена Кирилловна сделала крохотную паузу. – В начале этого года Сергей Петрович сватался к одной девушке, так родители сразу же отказали ему от дома. При этом ее отец материалист и чуть ли не атеист, заметьте.
– Эта девушка живет в Полтаве? – спросила Амалия.
– Нет, она с родителями находилась в Париже, там Сергей Петрович ее и встретил. В Полтаве живет ее тетка, которая узнала о сватовстве и написала родственникам, что женщины, которые с ним связаны, умирают в двадцать восемь лет… и все в таком же духе.
– Мне кажется, вы очень многое знаете о своем хозяине, – заметила Амалия, пытливо глядя на собеседницу. – И не только о том, к кому он сватался.
– Если хотите поговорить об этом, то нам лучше поехать ко мне, – сказала Елена Кирилловна. – Здесь не слишком подходящее место для беседы.
– Хорошо, – кивнула Амалия, – я только предупрежу мадемуазель Делорм.
Она подошла к Луизе и, объяснив, что хотела бы поговорить с экономкой в другом месте, спросила, поедет ли девушка с ними.
– Нет, я еще посижу здесь, – поспешно ответила Луиза. – Вы мне потом расскажете, в гостинице, если вам удастся что-нибудь узнать. Я вам всецело доверяю.
По правде говоря, Амалии не хотелось оставлять здесь свою спутницу, но баронесса фон Корф понимала, что невозможно повлиять на такого упрямого человека, особенно тогда, когда он уже все для себя решил. Когда баронесса фон Корф и Елена Кирилловна шли к выходу с кладбища, Амалия увидела уже знакомого ей сторожа и, подозвав его, попросила присмотреть за мадемуазель Делорм.
– Я надеюсь, она не упадет в обморок и с ней ничего не случится, – сказала Амалия, – но все же, если понадобится, вызовите извозчика, и пусть ее отвезут в гостиницу «Европейская». Вот вам еще за хлопоты.
Еще одна монета скользнула в широкую морщинистую ладонь сторожа.
– Благодарю вас, сударыня, – промолвил он, кланяясь, – а что касается мадемуазель Делорм, то не извольте тревожиться. Я прослежу, чтобы с ней ничего не случилось.
Последний раз обернувшись на фигурку в коричневом платье, которая сгорбилась на белой мраморной скамье, Амалия зашагала к выходу.
Глава 18. Женщина в сером
Елена Кирилловна Вартман занимала несколько комнат в доме Мокроусова, расположенном на Александровской улице в центре Полтавы. Вокруг дома росло множество деревьев; тут же был разбит сад, содержавшийся в образцовом порядке.
Не удержавшись, Амалия заглянула на господскую половину и обнаружила, что в отсутствие хозяина там тоже поддерживался порядок, которому можно было позавидовать. Нигде ни пылинки, ни соринки; каждая вещь на своем месте, дверные петли не скрипят, часы везде показывают точное время.
– Наверное, нелегко справляться с таким большим домом? – спросила Амалия вслух. Порядок – точнее, его отсутствие – был ее ахиллесовой пятой. Ей нравилось, когда все разложено как надо, когда все натерто до блеска и сияет чистотой, но при этом какая-то часть ее души упорно сопротивлялась попыткам упорядочить окружающий хаос, и заканчивалось всегда тем, что старые бальные книжки, веера и чулки оказывались у нее в одном ящике комода, а зеркала прислуга забывала протереть по несколько дней.
– Это лишь вопрос дисциплины, – ответила Елена Кирилловна с легкой улыбкой. – У меня только одна кухарка и садовник, и еще по дому мне помогает мой сын. Вы хотите что-нибудь, сударыня? Чаю, например?
– Если вам не трудно, – отозвалась Амалия.
Елена Кирилловна вышла, и баронесса фон Корф осталась одна. Со стен на нее смотрели фотографии в строгих рамках: мужчина и женщина лет шестидесяти, судя по всему, родители экономки, она сама, молодая и симпатичная, под руку с усатым господином средних лет, потом она же с белокурым мальчиком, щека к щеке. Последняя фотография представляла его повзрослевшим рядом с матерью: она сидела, он стоял, положив руку ей на плечо. Кроме фотографий, Амалия заметила несколько любительских картин. На одной была нарисована мельница, и гостье показалось, что это владения князя Кочубея в Диканьке; другая изображала полтавский собор. Однако еще больше картин Амалию заинтересовали скатерти, салфеточки и чехлы, которыми в комнате была покрыта буквально каждая поверхность. Они были украшены сложной вышивкой с прорезями, бисерными мотивами и разными кисточками с бусинками, и Амалия подумала, что такая работа требует большого мастерства и наверняка занимает прорву времени.
Елена Кирилловна вернулась и сказала, что чай скоро будет. Амалия спросила, кто делал вышивку и украшал салфетки.