В соответствии с преступлением - Джо Холдеман


Холдеман Джо В соответствии с преступлением

Джо Холдмен

В соответствии с преступлением

Пер. В. Бабенко и В. Баканова

* Печатается по изд.: Холдемен Дж. Подлежит расследованию: Пер. с англ.-М.: Молодая гвардия, 1983 ("Вокруг света" № 1, 2). - Пер. изд.: Holdeman J. To Fit the Crime: Galaxy, Universal Publishing and Distribution Corp., 1971. С Перевод на русский язык с добавлениями, "Мир", 1985.

Проверка на избыточность памяти

\Анкетный контроль. Пожалуйста, начинайте.\

Я, Отто Жюль Мак-Гэвин, родился на Земле 24 апреля 198 года эры Конфедерации с кровным правом гражданства на...

\Пропустим. Возраст 22 года. Прошу вас.\

Думал, что меня готовят для дипломатической деятельности или для работы ксеносоциологом в Конфедерации, но, в сущности, я уже два года был в ЗБРВ** - проходил курс иммерсионной терапии, о которой я, естественно, ничего не мог помнить: обращение с оружием и разные подлые приемы... Я все поражался, почему у других студентов намного больше тем для разговоров, чем у меня, но наставник заверял, что со мной все нормально, что я прекрасно сдал экзамены под гипнозом и к выпуску все прояснится и всплывет в сознании... Помню лишь, что весь тот год я жил с ощущением, будто мне приходится вкалывать куда .больше, чем всем остальным, однако...

** ЗБРВ - Земное бюро расследований и вмешательства. Вымышленная организация, занимающаяся расследованием нарушений правопорядка на других мирах. - Прим. перев.

\Так. и было, Отто. Пропустим. Возраст 25 лет. Прошу вас.\

До середины 223 года я был оператором 2-го класса. Затем стажировка на премьер-оператора: первая калька личности. Я воплотился в Меркурио де Фоллетте, уполномоченного кредит-союза на Мундо и Лагардо, подозреваемого в нарушении статьи третьей...

\Он был виновен? Прошу вас.\

Конечно, виновен, но мы хотели выяснить, кто еще замешан в деле, и обнаружилось, что вся его так называемая "семья"...

\Пропустим. Возраст 26 лет. Прошу вас.\

Третье задание "в качестве премьер-оператора. В тот год я впервые убил человека. В каком-то смысле это была самооборона. В каком-то смысле... Я полностью находился в его власти. Если бы он только знал об этом... Мне пришлось убить его, иначе он убил бы меня... Так что в каком-то смысле это была самооборона....

\Сизигий.\

...в каком-то смысле это была...

\Трубкозуб, сатанизм.\

...самооборона...

\Герундий. Теперь спать.\

1

В искусственной гравитации все дороги вели вверх. Доктор философии Айзек Кроуэлл остановился, чтобы отдышаться, откинул со лба влажные волосы и постучался в каюту психиатра. Дверь скользнула в сторону.

- А-а, доктор Кроуэлл...

Человек за столом был столь же худ, насколько Кроуэлл тучен.

- Проходите, пожалуйста, садитесь.

- Благодарю, - Кроуэлл опустился в самое прочное на вид кресло. - Вы... э... вы хотели...

- Да.

Психиатр подался вперед и отчетливо проговорил:

- Сизигий. Трубкозуб, сатанизм. Герундий.

Кроуэлл медленно закрыл и открыл глаза. Потом перевел взгляд на свой объемистый живот и в изумлении покачал головой. Он обхватил большим и указательным пальцами жирную складку и сдавил.

- О-о!

- Хорошая работа,-сказал психиатр.

- Замечательная. Неужели нельзя было для начала заставить старичка сбросить вес? А уж потом загонять в него меня?

- Необходимо для полноты образа, Отто.

- Отто... да... Все возвращается... Ну что же. Я...

- Стоп! - Психиатр надавил на кнопку в столе, и дверь с шелестом закрылась. - Простите. Продолжайте.

- Я, Отто Мак-Гэвин, премьер-оператор. Работаю на ЗБРВ. А вы-такой же психиатр, как я - доктор Айзек Кроуэлл. Вы-Сэм... э-э... Нимиц. Когда я выполнял задание на планете Весна, вы были командиром секции.

- Все правильно, Отто. У вас хорошая память. Вряд ли мы встречались больше двух раз.

- Три. Дважды на коктейлях и один раз за бриджем. У вашей партнерши был большой шлем, и я до сих пор не понимаю, как ей удавалось передергивать...

Нимиц пожал плечами.

- Она тоже была премьером.

- Была. Да... Значит, вам известно, что она мертва...

- Полагаю, я не уполномочен...

- Разумеется. Итак, на этот раз вы - мой инструктор?

- Правильно. - Нимиц вытащил из внутреннего кармана накидки узкий конверт, сломал пластиковую печать и передал Отто. - Пятиминутная краска, - предупредил он.

Отто быстро зафиксировал в памяти три страницы текста, потом медленно прочитал от начала до конца и отдал Нимицу как раз в тот момент, когда строчки начали бледнеть.

- Вопросы есть?

- По-моему, все ясно. Я теперь стал этим старым толстым профессором Кроуэллом. Точнее, стану им, когда вы прогоните меня через мнемонический ряд в обратной последовательности. Я владею языком так же хорошо, как он?

- Видимо, не совсем так. Учебных лент по бруухианскому не существует; Кроуэлл-единственный человек, которому пришло в голову выучить диалект. Вы пять недель находились под двусторонним гипнозом, постигая язык. Горло саднит?

Отто поднял руку, чтобы дотронуться до кадыка, и вздрогнул, коснувшись четвертого подбородка Кроуэлла.

- Боже, этот профессор в отвратительной форме!.. Да, горло немного саднит.

- Бруухианский язык на слух-сплошное рычанье. Я выучил стандартную фразу. - Нимиц издал звук, напоминающий рык носорога-тенора, вопящего от боли.

- Черт возьми, и что же это значит?

- На том диалекте, который вы выучили, это обычное приветствие в неформальном ключе:

Да не сгустятся тучи над вашей семьей.

Да случится вам умереть под солнцем.

Конечно, на бруухианском языке фраза звучит в рифму. На бруухианском вообще все зарифмовано: все существительные заканчиваются на один и тот же слог. Эдакая затяжная отрыжка.

- Изумительно. Полчаса такой милой беседы, и я заработаю себе ларингит.

- Не заработаете. Как только вы станете Кроуэллом, все вспомните. К тому же в вашем багаже есть таблетки, смягчающие горло.

- Ладно, - Отто помассировал свое огромное бедро. Послушайте, я надеюсь, это мое назначение не потребует слишком активных действий? Похоже, пластиплоть, которую я ношу на себе, равна моему собственному весу.

- Пожалуй, так оно и есть.

- В задании говорится, что Кроуэлл не был на планете одиннадцать лет. Разве нельзя устроить так, будто он сбросил вес, сидя на диете?

- Нельзя. Вы можете случайно наткнуться на кого-нибудь из его недавних знакомых. Кроме того, особые условия задания требуют, чтобы вы казались как можно более безобидным.

- Я не против того, чтобы казаться безобидным. Но при одной и двух десятых g я на самом деле буду безобидным! С меня семь потов сошло, пока я добрался до вашей каюты по коридору, а ведь здесь менее одного g. Как же тогда...

- Мы в вас верим, Отто. Вы, премьеры, всегда готовы пройти по лезвию бритвы.

- ...Или сдохнуть, порезавшись. Чертов гипнотренинг! А

- Это в ваших же собственных интересах. - Нимиц стал набивать трубку. - Сизигий. Трубкозуб. Сатанизм. Герундий.

Отто откинулся в кресле и со следующим вздохом захрапел.

- Когда я разбужу вас, вы будете на десять процентов Отто Мак-Гэвином и на девяносто процентов искусственно калькированной личностью доктором Айзеком Кроуэллом. Вы будете помнить о задании, о тренировках, о вашем назначении премьера, но первоначальная реакция в любой обычной обстановке будет соответствовать характеру и знаниям Кроуэлла. Только в стрессовых ситуациях вы сможете реагировать как премьер-оператор. Герундий. Сатанизм. Трубкозуб. Сизигий.

Кроуэлл-Мак-Гэвин очнулся на полухрапе. Он выкарабкался из кресла и подмигнул Нимицу. Хриплым голосом Кроуэлла-словно перекатывались камни-сказал:

- Большое спасибо, доктор Санчес. Терапия была в высшей степени благотворной.

- Пустяки, доктор Кроуэлл. За это мне на корабле и платят деньги.

2

- Черт знает что такое! Оскорбительно! Молодой человек, вам известно, кто я такой?!

Таможенный чиновник напустил на себя вид одновременно скучающий и непримиримый. Он снова заложил капсулу личного знака Кроуэлла в микропроектор и долго ее разглядывал.

- Судя по данным, вы Айзек Кроуэлл, житель Макробастии, уроженец Земли. Вам шестьдесят, но выглядите вы на семьдесят. И все это никак не освобождает вас от раздевания и осмотра тела.

- Я требую вышестоящего начальника!

- Отказ. Его сегодня нет. Можете подождать вон в той маленькой комнате. У нее отличный замок.

- Но вы...

- Нет годиться беспокоить шефа в его единственный свободный день! Нет из-за какого-то стыдливого внепланетного пузана! Можете подождать в комнате. Нет подохнуть с голоду!

- Ну-ка, ну-ка... - К ним приблизился коренастый, небольшого роста человек с пышной копной кудреватых напомаженных волос. - Кажется, здесь... Ба, Айзек! Айзек Кроуэлл! Каким ветром тебя снова занесло сюда?

Кроуэлл стиснул руку человека - его ладонь была влажной и теплой - и за долю секунды переворошил искусственную память, пока лицо и имя со щелчком не соединились в одно целое.

- Джонатон Линдэм! Очень рад тебя видеть. Особенно сейчас.

- Что, какие-то трудности?

- Ну, Джонатон, уж и не знаю. Этот... джентльмен не хочет пропускать меня через турникет, до тех пор пока я не устрою здесь что-то вроде стриптиза.

Линдэм поджал губы и уставился на чиновника.

- Смайз, вы знаете, кто этот человек?

- Он... Нет, cap.

- Вы в школе учились?

- Да, cаp. Двенадцать лет.

- Это доктор Айзек Себастиан Кроуэлл. - Линдэм с трудом перегнулся через барьер и положил руку на плечо Кроуэлла. Автор "Разгаданной аномалии" - той самой книги, благодаря которой наша планета оказалась на трассе регулярных космических сообщений...

В самом деле, книга неплохо раскупалась на Бруухе, а также на Евфрате, где колонисты, эксплуатировавшие аборигенов, встретились с похожей ситуацией. На всех же остальных планетах она потерпела полную неудачу. Коллеги-антропологи, восхищаясь упорством Кроуэлла, тем не менее обвиняли его в том, что к объективному анализу он примешал изрядную долю сентиментальности. А ведь работе в поле свойствен принцип неопределенности: чем большую привязанность испытываешь к объектам, тем труднее их изучать.

Что касается регулярного космического сообщения, то одна из трасс действительно пролегала через Бруух. Раз в неделю сюда приходил грузовой корабль, и то, как правило, с опозданием.

- Ну вот что, дайте-ка мне эти бумаги, - сказал Линдэм.

Чиновник с готовностью протянул ему сертификаты, удостоверяющие освобождение от таможенных пошлин.

- Я беру на себя всю ответственность.

Линдэм коряво расписался в десятке мест и вернул бумаги таможеннику.

- Доктор Кроуэлл - это вам не простой турист. Если бы его книга не сыграла свою роль, вы сейчас вкалывали бы на руднике. И "нет проверять" бумажки раз в неделю!

Таможенник нажал на кнопку. Турникет зажужжал.

- Пойдем, Айзек, выпьем. Компания угощает.

Кроуэлл протиснулся сквозь узкий проход и поплелся за Линдэмом в бар космопорта. Помещение украшали поделки местных кустарей. Столы и стулья были вырезаны из твердейшего черного железного дерева, более всего похожего из земных материалов на обсидиан.

Кроуэлл с трудом вытянул из-под стола тяжелый стул, шлепнулся на него и вытер лицо на диво огромным носовым платком.

- Джонатон... Не знаю, смогу ли я выдержать это тяготение. Я давно уже не молод и... Вроде бы, я немного распустил себя.

Десять процентов Мак-Гэвина напомнили о себе: "Мне тридцать два года, и я в великолепной физической форме".

- Ничего, Айзек, со временем привыкнешь. Только дай срок-я запишу тебя в наш клуб здоровья, и мы живо сгоним с тебя лишние фунты.

- Это было бы прекрасно, - поспешно отозвался Кроуэлл (пластиплоть не сгонишь никакими упражнениями!), - только сомневаюсь, хватит ли у меня времени. Мой издатель послал меня сюда за материалом для нового, осовремененного издания "Аномалии"... Я пробуду здесь, вероятно, месяц, если не меньше.

- О-о, жалко. Впрочем, полагаю, ты убедишься, насколько все здесь изменилось, и без труда добьешься разрешения остаться на более длительный срок.

Подошла женщина и приняла заказ - два бренди.

- Изменилось? Видишь ли, у нас на Макробастии, где я преподаю, не слишком часто услышишь о Бруухе. Некоторые перемены очевидны, - он обвел помещение скупым жестом. - Когда я уезжал, здесь, в порту, была лишь утрамбованная земля да металлический барак. Но я больше интересуюсь бруухианами, чем вами, колонистами. У них все по-старому?

- Гм... Не совсем.

Принесли бренди. Кроуэлл глубоко вдохнул аромат и с явным удовольствием выпил свою порцию.

- Во всей Конфедерации не найти такого бренди, как на Бруухе. Какая жалость, что вы его не экспортируете.

- По-моему, компания рассматривает такую возможность. Предполагается экспорт бренди и туземных поделок. - Линдэм резко, словно в судороге, дернул плечом. - Но ведь если брать килограмм за килограмм, Компания гораздо больше зарабатывает на вывозе редкоземельных металлов. В сущности, на всех планетах гонят спиртное, и на большинстве есть трудолюбивые автохтоны.

- Да, бруухиане... Для них времена тоже меняются?

Линдэм отхлебнул глоток бренди и кивнул.

- И в перспективе, и, поверишь ли, за последние годы тоже. Ты слышал, что у них упала средняя продолжительность жизни?

Отто Мак-Гэвин знал об этом, но Кроуэлл покачал головой:

- Нет.

- За последние шесть лет приблизительно на двадцать пять процентов. Средняя продолжительность жизни особи мужского пола теперь примерно двенадцать лет. Бруухианских, конечно. Это около шестнадцати стандартных. Правда, тварям, кажется, до этого и дела нет.

- Разумеется, нет,-задумчиво сказал Кроуэлл.- Для них это все равно что дар божий.

Бруухиане бальзамировали своих мертвецов во время тайного обряда, а к трупам относились, как к живым существам. Причем статус у мертвеца был гораздо выше, чем у любого живого члена семьи. К мумиям обращались, как к оракулам, с ними советовались, старейший член семьи из живущих разгадывал их указания, изучая застывшие навеки черты.

- Какие-нибудь предположения?

- Большинство особей мужского пола работают в шахтах. Месторождениям редкоземельных металлов сопутствует висмут, а это мощный кумулятивный яд для внутренних органов тварей. Но минералоги клянутся, что в пыли, которую вдыхают бруухиане, висмута ничтожно мало. Настолько мало, что это не может вызвать физиологических дисфункций. Ну и, само собой, эти твари не позволяют нам забирать трупы для аутопсии. Щекотливая ситуация.

- И в самом деле. Но мне помнится, бруухианам нравилось принимать висмут в малых дозах как наркотик. Разве не могли они просто-напросто найти какой-нибудь приличный источник этого металла и удариться в поголовный загул?

- Не думаю. Я занимался сей проблемой довольно серьезно - видит бог, Дейрдр вечно нудит об этом. На планете не существует никаких естественных скоплений висмута, а если бы и были, то у тварей нет ни технологии, ни даже элементарных знаний, чтобы наладить очистку.

Кроуэлл внутренне вздрагивал всякий раз, когда Линдэм называл местных "тварями".

- Компания не разрабатывает висмут,- продолжал Линдэм, - и к тому же он в списке товаров, запрещенных к ввозу. Нет, в самом деле, гипотеза об отравлении висмутом-ложный ход.

Кроуэлл забарабанил пальцами по столу, собираясь с мыслями.

- Если исключить некоторые выверты метаболизма, то бруухиане весьма выносливый народ. Может быть, причина в перенапряжении?

- Исключено, совершенно исключено. Как только вышла твоя книга, сюда прибыл наблюдатель Конфедерации - ксенобиолог. Он призван следить за тварями. На ноге у каждого, кто работает на руднике, вытатуирован серийный номер. Их регистрируют на входе и на выходе, и никому не позволено проводить в шахте более восьми часов в день. Иначе они, конечно, торчали бы там безвылазно. Странные твари.

- Верно...

У себя в хижинах бруухиане были безмятежны, даже ленивы. Однако в местах, определенных как производственные районы, они могли запросто загнать себя работой до смерти - черта, явно не способствующая выживанию.

- Мне потребовалось девять лет, чтобы выяснить, в чем здесь дело.

"Исчезновения",- напомнила та часть мозга, которая принадлежала Отто.

- Ты говорил что-то о переменах, происшедших "в последнее время"?

- Мм-да...- Джонатон Линдэм всплеснул руками и снова глотнул из стакана.- Весьма печальная ситуация. Ты же знаешь, нас всего около пятисот человек на планете. Я имею в виду постоянный персонал.

- Серьезно? Я полагал, вас должно быть уже больше.

- Компания не поощряет иммиграцию - нет рабочих мест. Во всяком случае, мы живем довольно тесной группой. Все знают друг о друге всю подноготную. Нам даже нравится представлять себя большой семьей, и мы далеки от того, чтобы считать колонию просто кругом лиц, случайно объединенных общим работодателем.

Так вот... В последние несколько месяцев люди стали... пропадать. Исчезать. Должно быть, их уже нет в живых, потому что человек не может выжить на местной пище, а наши собственные запасы строго контролируются, вся еда под отчет.

Люди исчезли без следа. На сегодняшний день пропали трое, включая управляющего рудником. Признаться, по общему мнению, их погубили эти твари, преследуя какие-то свои...

- Невероятно!

- ... цели, и, как ты можешь представить, растут дурные настроения. Э-э... несколько тварей были убиты...

- Но...- Сердце Кроуэлла забилось угрожающе быстро. Он заставил себя откинуться на спинку стула, глубоко вздохнул и заговорил более спокойным голосом: - Бруухианин органически не способен лишить человека жизни. У них нет понятия "убийство", они не убивают даже для пропитания. И как бы ни почитали они своих мертвецов, как бы ни стремились сами стать поскорее "тихими", они никогда не... не ускоряют процесса. Бруухиане не в состоянии воспринять идею убийства или самоубийства, ни даже эвтаназии. У них и слов-то нет для этих понятий.

Дальше