— Вот как?! — удивился Паскоглу. — А что хотел Бонфис?
Бонза задумался.
— Это очень трудно выразить. Он был жертвой различных видов тоски. Думаю, он пытался вести почтенный образ жизни, но им двигали противоречивые принципы. Потому его и терзали разнообразные страсти — подозрение, эротика, стыд, сомнение, страх, гнев, опасение и разочарование. К тому же, как мне кажется, он стал опасаться за свою профессиональную репутацию.
Паскоглу прервал его.
— О чём он вас просил?
— Практически ни о чём. Ему хотелось спокойствия и поддержки.
— Вы его успокоили и поддержали?
Бонза едва приметно улыбнулся.
— Мой друг, я посвятил себя крайне строгой системе мышления. Нас научили думать отдельно правым и левым полушарием, поэтому мы думаем параллельно...
Паскоглу был готов выпалить новый вопрос, но Магнус Рудольф опередил его.
— Бонза хочет сказать, что только глупец одним словом может решить проблемы Бонфиса.
— Это довольно точно передаёт мою мысль, — подтвердил бонза.
Паскоглу обескураженно посмотрел на них и в очередной раз воздел руки к небу:
— Я хочу выяснить, кто шлёпнул Бонфиса. Вы можете помочь мне или нет?!
Бонза хитро усмехнулся.
— Мой друг, я всё больше склоняюсь к мысли спросить, известен ли вам источник вашего импульсивного поведения? Быть может, ваши действия мотивированы каким-то старым провалом?
Магнус Рудольф тут же разъяснил:
— Бонза намекает на «закон мозаики». Он предостерегает вас от применения принципа «глаз за глаз, зуб за зуб».
— И опять вы правильно ухватили суть моей мысли, — подтвердил бонза.
Паскоглу принялся расхаживать по комнате, будто лев в клетке.
— Хватит глупостей! — взревел он. — Бонза, вон отсюда!
Магнус Рудольф взял на себя труд объяснить бонзе смысл этих слов:
— Пан Паскоглу благодарит вас и просит извинить. Он постарается найти время, чтобы рассмотреть ваш случай на свежую голову.
Бонза поклонился и вышел. Паскоглу с горечью произнёс:
— Когда всё кончится, вы с бонзой можете дискутировать сколько угодно. Но мне осточертели словеса, я жажду действий.
Он нажал кнопку.
— Пригласите в библиотеку женщину с Края Мира, мисс Тысяча-Подсвечников или как её там!
Магнус Рудольф вопросительно поднял одну бровь.
— Что вы собираетесь делать?
Паскоглу отвёл глаза в сторону:
— Я хочу допросить всех этих людей и выяснить, что они знают.
— Боюсь, вы напрасно теряете время.
— Однако, — упрямо ответил Паскоглу, — надо с чего-то начинать. Ещё никто не смог выяснить истины, замуровавшись в библиотеке.
— Из этого следует заключить, что вы больше не нуждаетесь в моих услугах.
Паскоглу с раздражением прикусил ус.
— Откровенно говоря, мистер Рудольф, вы, на мой взгляд, слишком медлительны. Речь идёт о серьёзном деле. Мне нужен быстрый ответ.
Магнус Рудольф развёл руками.
— Надеюсь, вы не откажете мне в удовольствии присутствовать на допросах?
— Пожалуйста.
Мгновением позлее в дверях показалась Фьямелла Тысяча-Подсвечников.
Пан Паскоглу и Магнус Рудольф молча оглядели её. На женщине была простенькая бежевая туника и сандалии из мягкой замши. Кожа её обнажённых рук и ног была едва бледнее одежды. Волосы украшал небольшой оранжевый цветок.
Паскоглу мрачно пригласил её пройти; Магнус Рудольф уселся в стороне, в противоположном углу комнаты.
— О чём идёт речь? — спросила Фьямелла нежным мелодичным голосом.
— Ммм... вы, безусловно, знаете о смерти мистера Бонфиса? — начал Паскоглу.
— О, да!
— И это вас не тревожит?
— Я счастлива.
— Неужели?! — Паскоглу откашлялся. — Насколько мне известно, вы утверждаете, что являетесь миссис Бонфис.
Фьямелла кивнула.
— Это по-вашему. На Краю Мира говорят — мистер Фьямелла. Я сама его выбрала. Но он осмелился сбежать, а это — тяжкое оскорбление. Я отправилась за ним и заявила, что убью его, если он не вернётся на Край Мира.
Паскоглу подпрыгнул, будто наступил на гадюку.
— А! Вы признаётесь, что убили его?
— Ни в коем случае! — с негодованием воскликнула она. — Огнестрельным оружием? Вы столь же безумны, как и Бонфис. Берегитесь, я убью вас!
Паскоглу отступил, словно ошпаренный. Он повернулся к Магнусу Рудольфу.
— Вы слышали, Рудольф?
— Конечно, конечно.
Фьямелла с силой тряхнула головой.
— Вы издеваетесь над красотой женщины! Что ей остаётся делать? Убить вас, смыть оскорбление кровью!
— А как вы это делаете, мисс Фьямелла? — вежливо осведомился Магнус Рудольф.
— Само собой разумеется — мы убиваем любовью. Я подхожу вот так...
Она сделала несколько шагов вперёд, остановилась перед Паскоглу и заглянула ему прямо в глаза.
— Я поднимаю руки...
Она медленно подняла руки, повернув ладони к лицу Паскоглу.
— Потом поворачиваюсь и удаляюсь.
Она отошла от Паскоглу, глядя через плечо.
— Я возвращаюсь...
Она снова приблизилась.
— И вскоре вы говорите: «Фьямелла, разрешите мне коснуться вашей кожи!» А я отвечаю: «Нет!» Я подхожу к вам сзади и нежно дую в шею...
— Хватит! — сказал Паскоглу. Ему явно было не по себе.
— ... и вскоре вы бледнеете, дрожите и плачете: «Фьямелла, Фьямелла Тысяча-Подсвечников, я люблю тебя, я умираю от любви!» И тогда я прихожу к вам поздним вечером, и все мои одежды состоят из нескольких цветков, а вы рыдаете: «Фьямелла!» Потом я...
— Думаю, всё ясно, — вкрадчиво сказал Магнус Рудольф. — Когда мистер Паскоглу отдышится, он, безусловно, извинится перед вами за нанесённое оскорбление. Со своей стороны хочу заверить, что не в силах придумать более приятной смерти, я почти готов...
Она озорно дёрнула его за бородку.
— Будь вы несколько моложе...
Магнус Рудольф печально вздохнул.
— Боюсь, вы правы. На мгновение я решил... Можете идти, мисс Фьямелла Тысяча-Подсвечников. Ваш муж умер. Возвращайтесь на Край Мира. Более никто не посмеет нанести вам оскорбление.
Фьямелла с удовлетворением улыбнулась, крадущимися шагами подошла к двери, обернулась и сказала:
— Вы хотите знать, кто убил беднягу Лестера?
— Конечно, — поспешно ответил Паскоглу.
— Вам известны священнослужители с Камбиза?
— Фодор Имплиега и Фодор Банзосо?
Фьямелла кивнула.
— Они ненавидели Лестера. Они повторяли ему: «Отдай нам одного из твоих рабов. Прошло слишком много времени. Мы должны отослать душу нашему богу». Лестер отвечал им: «Нет!» Тогда они сердились и говорили между собой о Лестере.
Паскоглу задумчиво кивнул.
— Понятно. Я обязательно разберусь с этой парочкой. Спасибо за сведения.
Фьямелла вышла. Паскоглу подошёл к настенному микрофону.
— Пришлите мне Фодора Имплиегу и Фодора Банзосо.
После некоторого молчания послышалось:
— Мистер Паскоглу, они заняты... Какая-то ритуальная церемония. Говорят, что придут через несколько минут.
— Хм!.. Тогда попросите зайти Вьяместриса Диаспоруса.
— Хорошо, сэр.
— Для справки, — сказал Магнус Рудольф. — Вьяместрис Диаспорус прибыл с планеты, где в почёте гладиаторское искусство. Там гладиатор-победитель становится кумиром, особенно если он любитель и происходит из знатного рода, а борется ради славы и престижа.
Паскоглу повернулся к нему.
— Если Диаспорус гладиатор-любитель, наверно, он вспыльчив и не считается с жертвой!
— Я изложил вам факты, почерпнутые во время утренних исследований. Выводы за вами.
Паскоглу заворчал.
На пороге возник Вьяместрис Диаспорус, высокий человек с орлиным профилем, которого Магнус Рудольф накануне заметил в холле. Он внимательно оглядел библиотеку.
— Проходите, пожалуйста, — пригласил его Паскоглу. — Я веду следствие по поводу смерти Лестера Бонфиса. Возможно, вы сумеете нам помочь.
Узкое лицо Диаспоруса от удивления вытянулось ещё больше.
— Разве убийца не явился сам?
— К сожалению, нет.
Диаспорус коротко дёрнул головой, словно ему всё вдруг стало ясно.
— Очевидно, Бонфис был противником самого низкого ранга, и убийца стыдится, а не гордится своим подвигом.
Паскоглу потёр затылок.
— Позвольте сделать мне одно маленькое предположение, мистер Диаспорус. Положим, Бонфиса убили вы. Какие причины...
Диаспорус резким жестом прервал Паскоглу.
— Ха! Я не стал бы чернить свой список триумфов столь жалкой победой!
— Всё же предположим, что у вас была причина убить его...
— Какая может быть причина? Он не принадлежал к знатной семье, не бросал мне вызова, а по виду даже не достоин подметать песок на арене.
— А если он вас оскорбил?.. — жалобно простонал Паскоглу.
Магнус Рудольф вмешался в разговор:
— А если он вас оскорбил?.. — жалобно простонал Паскоглу.
Магнус Рудольф вмешался в разговор:
— Просто из удовольствия продолжить беседу предположим, что мистер Бонфис обрызгал белой краской фасад вашего дома.
В два прыжка Диаспорус оказался перед Магнусом Рудольфом и окинул его жестоким взглядом.
— Что, что он сделал?
— А! Понимаю! Я бы отравил этого дикаря. Но, по всей видимости, Бонфис не совершил такой ошибки. Как я понял, его смерть была обставлена с приличием, он погиб от престижного оружия.
Паскоглу посмотрел в потолок и протянул руку посетителю.
— Спасибо, мистер Диаспорус. Спасибо за помощь.
Диаспорус вышел, а Паскоглу сказал в микрофон:
— Пожалуйста, пришлите в библиотеку мистера Торна 199.
Они молча ждали, пока появился Торн 199, тонюсенький человек с громадной круглой головой, который принадлежал к сильно мутировавшей расе. У него была изжелто-восковая кожа и яркое сине-оранжевое одеяние с красным, как и мокасины, воротником.
Паскоглу оправился от первого потрясения.
— Спасибо, что пришли, мистер Торн. Я пытаюсь установить...
— Позвольте мне одно замечание? — задумчиво произнёс Магнус Рудольф.
— Какое? — сухо осведомился Паскоглу.
— Боюсь, что мистер Торн одет не в тот наряд, который он несомненно выбрал бы по столь важному случаю. Вот если бы он пожелал нарядиться в чёрное и белое и не забыл бы чёрную шляпу...
Торн 199 ожёг Магнуса Рудольфа ненавидящим взглядом.
Паскоглу не знал, как быть. Он переводил взгляд с Магнуса Рудольфа на Торна 199 и обратно.
— Этот костюм подойдёт, — хрипло сказал Торн 199. — В конце концов, мы не будем говорить о вещах, имеющих серьёзные последствия.
— Увы, нет! Мы стараемся установить обстоятельства смерти Лестера Бонфиса!
— О которой мне ничего неизвестно!
— Тогда вам нет смысла протестовать против чёрного и белого.
Торн 199 повернулся и покинул библиотеку.
— При чём тут чёрное и белое? — не выдержал Паскоглу.
Магнус Рудольф вставил плёнку в проектор.
— Сегодня утром я ознакомился с обычаями полуострова Колар на Дуаске. У них удивительная символика одежд. К примеру, оранжевые и синие цвета, в которых появился Торн, свидетельствуют о фривольном настроении и сознательном презрении к тому, что мы, земляне, называем фактами. Напротив, чёрное и белое — цвета ответственности и мудрости. Когда они дополнены чёрной шляпой, коларцы обязаны говорить только правду.
Паскоглу сдержанно кивнул:
— Хорошо, а пока я допрошу двух священников с Камбизы.
Он с извиняющимся видом глянул в сторону Магнуса Рудольфа.
— Как я понял, они совершают человеческие жертвоприношения на Камбизе, это так?
— Совершенно верно, — подтвердил Магнус Рудольф.
Как раз в этот момент появились священники с Камбизы, два рыжих неприветливых молодца с красными рожами, мясистыми губами и бегающими глазками, наполовину погребёнными в жировых складках щёк. Паскоглу начал в официальном тоне:
— Я расследую дело о смерти Лестера Бонфиса. Вы совершили вместе с ним путешествие на «Малер принцепс», быть может, вы заметили что-нибудь, что могло бы пролить свет на обстоятельства его смерти?
Священнослужители дружно скривили рты, моргнули и отрицательно качнули головами:
— Такие люди, как Бонфис, нас не интересуют.
— Вы не поддерживали с ним никаких взаимоотношений?
Священнослужители молча глядели на Паскоглу своими колючими, как шипы, глазками.
Паскоглу не желал признать себя побеждённым:
— Я слыхал, вы собирались принести в жертву одного из дикарей Бонфиса. Это правда?
— Вы не знаете наших обычаев, — жалобно и в то же время мрачно ответил Фодор Имплиега. — Великий бог Камб существует в каждом из нас, все мы — части целого, а целое состоит из частей.
— Вы использовали слово «жертва», — подхватил Фодор Банзосо. — Это неправильно. Вы должны были сказать: «Отправиться к Камбу!» Как если бы вы шли к костру, чтобы погреться, а огонь в нём горит тем жарче, чем больше душ в него бросают.
— Ясно, ясно, — кивнул Паскоглу. — Бонфис отказался дать вам одного из своих дикарей...
— Нет, речь не шла о жертве!
— Могу ли я прервать ваши споры? — спросил Магнус Рудольф. — Думаю, мне удастся сберечь драгоценное время. Как вы знаете, мистер Паскоглу, я провёл часть утра в исследованиях. Случайно я наткнулся на описание жертвенных ритуалов камбийцев. Для того чтобы ритуал был действенным, жертва должна стоять на коленях и касаться лбом пола. В этом положении ей втыкают в уши две иглы и оставляют в коленопреклонённом состоянии в позе ритуального челобития. Бонфис лежал вытянувшись — правила не были соблюдены. Полагаю, Фодор Имплиега и Фодор Банзосо не виновны — по крайней мере в данном случае.
— Это правда, — сказал Фодор Имплиега. — Мы никогда бы не оставили тело в забвении!
Паскоглу надул щёки:
— Пока всё.
Именно в этот момент вернулся Торн 199. На нём были чёрные панталоны в обтяжку, белая блуза, чёрный жакет, наряд завершала чёрная треуголка. Он столкнулся в дверях с уходящими монахами.
— Теперь надо задать всего один вопрос, — сказал Магнус Рудольф. — Как вы были одеты вчера вечером?
— Итак, как вы были одеты вчера вечером? — повторил Паскоглу.
— На мне было синее и пурпурное.
— Вы убили Лестера Бонфиса?
— Нет.
— Вне всяких сомнений, мистер Торн 199 говорит правду, сказал Магнус Рудольф. — Коларцы совершают акты насилия, будучи либо в серых панталонах, либо в зелёном жакете и красной шляпе. Можете исключить мистера Торна из списка подозреваемых.
— Ну что же, — согласился Паскоглу. — С вами всё, мистер Торн.
Торн 199 вышел, и Паскоглу обескураженно заглянул в список. Потом сказал в микрофон:
— Попросите зайти мистера Эркюля Старгарда.
Эркюль Старгард оказался очаровательным молодым человеком — из-под копны светлых курчавых волос сияли синие глаза. На нём были штаны горчичного цвета, чёрный расклёшенный жакет и высокие чёрные сапоги. Паскоглу встал с кресла.
— Мистер Старгард, мы пытаемся выяснить всё, что может иметь отношение к трагической смерти мистера Бонфиса.
— Не виновен, — заявил Эркюль Старгард. — Я не убивал эту свинью.
Паскоглу вздёрнул брови:
— У вас были причины не любить его?
— Да, могу сознаться, я недолюбливал мистера Бонфиса.
— И в чём же причина такого нерасположения?
Эркюль Старгард презрительно поглядел на Паскоглу:
— Откровенно говоря, мистер Паскоглу, не вижу, как мои эмоции могут повлиять на ход следствия.
— А если именно вы то лицо, которое убило Бонфиса? — возразил Паскоглу.
Старгард пожал плечами.
— Это был не я.
— Вы мне можете доказать это более убедительным способом?
— Вероятно, нет.
Магнус Рудольф наклонился вперёд.
— Быть может, я смогу помочь мистеру Старгарду?
Паскоглу метнул в него убийственный взгляд:
— Не думаю, что мистер Старгард нуждается в помощи.
— Я пытаюсь только отмести лишнее, дабы прояснить ситуацию, — заметил Магнус Рудольф.
— Да, и отметаете всех подозреваемых одного за другим, — сухо оборвал его Паскоглу. — Итак, что у вас на этот раз?
— Мистер Старгард — землянин и, будучи таковым, воспитан в рамках нашей культуры. В отличие от большинства людей и гоминидов с внешних миров ему с детства внушили, что человеческая жизнь бесценна и что посягнувший на неё непременно понесёт заслуженное наказание.
— Это никогда не останавливало убийц, — проворчал Паскоглу.
— Но это же не позволяет землянину убивать в присутствии свидетелей. Даже если речь идёт о дикарях. Следовательно, мы со спокойной совестью можем вычеркнуть мистера Старгарда из списка подозреваемых.
Лицо Паскоглу вытянулось.
— Но... кто остаётся? — он заглянул в список. — Гекатец.
Паскоглу подошёл к микрофону.
— Пришлите мне мистера... — его брови вздёрнулись. — Пришлите мне гекатца.
Гекатец не принадлежал к гуманоидам, хотя внешне походил на человека. Высокое существо на тонких ногах с лицом, покрытым белой хитиновой оболочкой, и чёрными угрюмыми глазами. Руки его заканчивались эластичными мембранами, лишёнными пальцев, и это сразу бросалось в глаза. Он остановился в дверях, изучая комнату.
— Входите, мистер... — Паскоглу осёкся. — Я не знаю вашего имени; вы отказались его сообщить... Будьте любезны войти...
Гекатец переступил порог.
— Вы, люди, забавные животные. У каждого есть своё особое имя. Я знаю, кто я есть, зачем же клеить на себя этикетку? Возмутительно называть каждую реальность отдельным звуком.
— Мы предпочитаем знать, о чём говорим, — возразил Паскоглу. — Поэтому мы фиксируем предметы в нашем мозгу по их названиям.