- Ну что, господин граф? Вы удовлетворили свое любопытство? Или, может, ваши люди хотят поближе познакомиться с особенностями моей работы?
Ответом мне стала гробовая тишина.
Я гнусно ухмыльнулся.
- Что ж, так тому и быть. Выходите. И упаси вас небо сделать еще что-нибудь не так.
Глава 11 "Говорят, некроманты не умеют шутить. Неправда. Просто не все могут понять наши шутки". Гираш.
Сначала до моего слуха донеслось неловкое покашливание. Затем из темноты проступил расплывчатый человеческий силуэт, и лишь затем я разглядел лицо нарушителя спокойствия - бледно-зеленое, в подозрительных красных пятнах, с диковато блестящими глазами и кривой, абсолютно неестественной улыбкой, в которой угадывалось немалое раздражение.
- Не хотелось портить вам эксперимент, коллега, - хрипло сказал мастер Лиурой, остановившись на расстоянии трех шагов, - но дело в том, что одна из ключевых рун в арке мне незнакома, а без нее не получается активировать телепорт. Вы не могли бы помочь мне ее расшифровать?
Ну надо же, какие люди к нам пожаловали... интересно, и давно он тут торчит? И если да, то сколько успел увидеть? А сколько из этого сумел правильно понять?
Я хмыкнул, незаметно убрав свои когтистые лапы за спину.
- А разве в АВМ уже не проходят ВЕСЬ рунный алфавит, коллега?
- К сожалению, нет, - мастер довольно уверенно выдержал мой насмешливый взгляд и неохотно признался: - Некоторое время назад руководство Академии решило, что в этом нет необходимости. А кое-кто вообще посчитал, что рунный алфавит безнадежно устарел, поэтому его изучение не является необходимой для адептов дисциплиной.
- Ну и флаг им в руки, - я равнодушно отвернулся. - Хотя не исключено, что в АВМ просто не осталось толковых преподавателей.
Маг скривился, но все же смолчал. И правильно: испокон веков рунный алфавит преподавали именно некроманты. По той простой причине, что в нашей работе он является одним из самых востребованных инструментов. Но поскольку некромантов в Сазуле почти не осталось... вывод, как говорится, очевиден. Хотя отказываться от древних знаний лишь потому, что их стало трудно добыть - по-моему, верх глупости. Впрочем, раз руководство так решило...
Я пожал плечами, совершенно не собираясь забивать голову чужими проблемами.
- Зачем вы притащили сюда Шепреда? Граф же сказал, что у него больное сердце. И впечатлительный желудок, заодно, о чем Его Сиятельство, видимо, позабыл.
- Он просто не захотел меня оставить, - тут же раздался из темноты недовольный голос графа, и за спиной "светлого" нарисовалась могучая фигура, за которой смутно угадывалась еще одна неясная тень.
Я скептически поджал губы.
- Тогда надо было взять с собой охрану. По крайней мере, это разумнее, чем заставлять их караулить арку, которая никуда не сбежит. Позволю себе напомнить, господа, что находиться рядом с нежитью весьма небезопасно для вас.
- Только для нас? - решительно выступил из коридора граф. Такой же зеленый, как мастер Лиурой, но очень старающийся подавить подкатывающую к горлу тошноту.
Я снова хмыкнул и кивнул в сторону смирно сидящих возле дальней стены зомби.
- А что, не видно?
- Вы подчинили их себе?
- Конечно. Зачем мне нужны за спиной три десятка "живых" мертвецов?
- Но разве не проще было бы упокоить их сразу? - все так же решительно осведомился граф. Правда, на моих "птенцов" он упорно не смотрел и тщательно обходил вниманием изгвазданную останками умертвия стену, от которой шел характерный душок. Причем, такой мощный, что спокойно стоять рядом, ведя неторопливую беседу, мог только лишенный обоняния, слепой от рождения глупец с напрочь отсутствующим воображением.
Я аккуратно, не разжимая губ, улыбнулся.
- Для кого как, Ваше Сиятельство. Я же привык использовать все ресурсы, какие только есть под рукой.
- Значит, вы хотите их использовать?
- Разумеется. Вы же не желаете столкнуться лицом к лицу с их бывшим хозяином?
- Каким еще хозяином? - моментально подобрался "светлый".
Я только вздохнул.
- Мастер Лиурой... отдавая дань вашему широкому кругозору, все же должен признать, что иногда вы бываете просто непроходимо... наивны. Скажите, вам хотя бы примерно известно, какое количество нежити успело за прошедшие месяцы скопиться на территории баронства? И известно, что наилучшим следом для любого зомби или умертвия является именно запах? Причем, человеческий запах? Аромат живот плоти, которая иногда испытывает некоторые физиологические потребности? Тогда, может, вы подсчитаете, сколько раз на протяжении этого дня вы и ваши люди успели намочить придорожные кусты? И прикинете, сколько времени потребовалось местной нежити для того, чтобы безошибочно проследить весь наш путь до замка? Хотя, может, вы считаете, что они вдруг изменили свои вкусовые привычки? Или, благодаря провидению, дружно подхватили насморк, который не позволил почуять запах вашей мочи?
"Светлый" ощутимо вздрогнул.
Что, не подумал об этом, умник?
- Зомби - лишь первые "ласточки", - ласково пояснил я, с каким-то извращенным удовольствием следя за тем, как медленно вытягивается лицо коллеги. - И судя по тому, что мне пришлось отрезать их от общего управляющего заклятия, здешней нежитью руководит кто-то, кто весьма неплохо понимает в некромантии.
- Мэтр Гираш... - пораженно отступил от меня Его Сиятельство. - Но почему вы не сказали сразу?!
- О чем именно? Что вам не следует опорожнять свои пузыри до самой ночи? Хорошо, я мог бы это сделать. Но разве вы бы вытерпели, Ваше Сиятельство? А ваши люди? Вероятно, мне все-таки следовало озадачить вас этим вопросом еще поутру и весь оставшийся день с интересом наблюдать за тем, как невыпущенная вода плещется в вас где-то на уровне ушей. Хотя, может, мастер Лиурой знает волшебное средство, способное избавить людей от этой деликатной проблемы?
"Светлый", перехватив вопросительный взгляд нанимателя, угрюмо промолчал. А граф, стиснув зубы, резко отвернулся.
- Сколько у нас осталось времени?
- Немного, - невозмутимо отозвался я. - И то, если сильно повезет.
- И вы так спокойно об этом говорите?!
- А что, я должен с воплями носиться по округе и рвать на себе волосы?! - искренне изумился я. - Признаться, по причине избыточного веса мне неудобно даже быстро ходить, не говоря уж о том, чтобы бегать. А волос я лишился так давно, что при всем желании не смогу вырвать из себя ни одного волоска.
В качестве доказательства я хотел было провести ладонью по лысой макушке, но, к счастью, вовремя опомнился.
- Идемте, коллега, - сжав пальцы в кулаки и втянув их поглубже в рукава, обронил я. - Посмотрим, что это за руна такая, которая вызвала у вас столько затруднений.
"Светлый" отчетливо скрежетнул зубами и быстро отвернулся, с трудом удержавшись от резкости. При этом напрочь позабыл про разлитую повсюду едкую слизь и ожидаемо поскользнулся. Разумеется, в особенно широкой луже, которая уже успела натечь под его сапоги. После чего отчаянно замахал руками, тщетно пытаясь удержать равновесие. Зашипел, как змей. Лихорадочно заелозил по сторонам диковатым взглядом. Но, будучи чистюлей от рождения, господин высокородный маг, на свою беду, не рискнул опереться на изгаженную стену. Побоялся испачкать свои холеные ладошки. Побрезговал. И не придумал ничего иного, как судорожно цапнуть рукав поспешно отпрянувшего графа. Дернул его, естественно, изо всех своих магических сил. Заставил отклониться назад. Вцепился, как в родного, и едва не утянул за собой. После чего они пошатнулись уже вдвоем. Поразительно дружно ругнулись. Но быстро поняли, что это их не спасет, и с каким-то обреченным стоном грохнулись навзничь.
Мастер Лиурой при этом с чувством приложился затылком и на какое-то время оказался неспособен к сопротивлению. Его Сиятельство, которому повезло чуть больше, в последний момент рухнул на испуганно вскрикнувшего Шепреда, без раздумий кинувшегося ему на помощь. Правда, поймал он своего господина буквально у самого пола. Под немалым весом весь аж напрягся, побагровел и от нешуточных усилий удержать массивного хозяина издал-таки неприличный звук, от которого по коридору загуляло злорадное эхо. Однако, несмотря ни на что, спас-таки Его Сиятельство от великого позора. Не посрамил чести многих поколений своих славных предков и ценой невероятных усилий помог господину убраться с опасной территории.
Я же терпеливо дождался, пока они освободят проход. Затем аккуратно перешагнул через заговоренную нитку, постаравшись не коснуться ее даже мизинцем на ступне. Попутно приподнял полы своей мантии и буквально на цыпочках обошел сидящего у стены, поразительно быстро пришедшего в себя и уже сочно матерящегося мага, от которого шел сейчас такой изумительный дух, что впору было бы воспользоваться освежающим заклинанием.
Не думаю, правда, что оно бы тут помогло - умертвия, знаете ли, на редкость вонючие твари. Но мастеру Лиурою в данный момент было не до комфорта: осознав себя сидящим в отвратительно смердящей луже, он так резво попытался из нее выбраться, что не уследил за своим сапогом. В итоге, его каблук почти что с визгом проехался по скользкой жиже, ноги уважаемого мага снова взлетели выше головы. Раздался сочный хряськ, непроизвольный стон, а следом на всю башню прозвучала новая порция отборного мата.
Я вежливо отступил на шажок, чтобы ароматные брызги не долетели до моего балахона. Деликатно обошел расстроенного мага, не став напоминать ему о том, что у нас нет при себе запасных вещей. Невольно задумался над тем, как же теперь он будет выкручиваться из сложной ситуации, но потом вспомнил, что не собирался забивать себе голову, и выкинул эти мысли из головы.
- Коллега, вам помочь? - на всякий случай спросил у раскрасневшегося "светлого" со всей присущей мне вежливостью. Но в ответ получил лишь бешеный взгляд и нечленораздельное мычание. - Как хотите. Мы подождем вас внизу. И, будьте добры, поторопитесь, а то мои "птенцы" скоро заинтересуются поднятым шумом и наверняка захотят попробовать вас на зуб.
С этими словами я отвернулся и спокойно прошествовал в холл, до самого последнего мига слыша за спиной подозрительную возню, раздраженное рычание и приглушенную ругань, долженствующую обозначить всю степень возмущения моего невезучего коллеги.
А я что? Я ничего. Иду тихонько, никого не трогаю. Даже не бормочу себе под нос о том, что молодежь нынче стала на редкость невоспитанной. Я же не виноват, что умертвие взорвалось аккурат рядом с мастером Лиуроем. И не виноват, что в нем оказалось так много жидкого дерьма... это я про умертвие, разумеется. Не про нашего недовольного мага. Я вообще, можно сказать, ему жизнь спас. Меня ж к награде за это надо представить! И вовсе не специально та лужа вдруг загустела, внезапно став клейкой, как смола. И каблук у мастера поехал сам по себе. И те зеленые сопли я ему на уши ни в коем случае не навешивал! Не говоря уж о том, что затылком он хрястнулся абсолютно самостоятельно. Целых два раза подряд. Правда, господину графу не надо волноваться по данному поводу: на уровне интеллекта это никак не отразилось. А если и сложились мои пальцы в какой-то момент в неприличный жест, подсмотренный у слуги в гостинице, так это ж просто защитная реакция! И вообще, я не понимаю, почему все смотрят с таким подозрением!
- Господа... - церемонно поклонился я, проходя мимо нанимателя и старика-слуги. Затем ненадолго обернулся, перехватил вопросительный взгляд одного из зомби и благожелательно кивнул.
- Охраняйте проход. Если кто появится - задержите.
Зомби невнятно квакнул в ответ и, лихо отдав честь, бодро потопал к решетке. А я удовлетворенно отвернулся и, не обратив никакого внимания на своих настороженных спутников, без особой спешки скрылся в темноте.
К арке я спускался, как бог навстречу своим верующим: медленно, с достоинством и с таким важным видом, как будто вокруг меня благоговейно замерла огромная толпа. Взгляд отрешенный и полный непередаваемого величия. Подбородок гордо поднят. Глаза прикрыты (не так, чтобы я мог споткнуться, конечно, но надо было приглушить неестественный блеск своих горящих зрачков). Руки в перчатках (да, я успел их надеть по дороге, дабы никого не шокировать) молитвенно сложены на груди. Лица, правда, не видно, но торжественное молчание, окружившее меня почти видимым ореолом, должно было производить довольно специфическое впечатление.
Знаю, дурацкая шутка, да и смотреть на нее почти некому, но ничего с собой поделать не могу. Трансформа, чтоб ее... опять некстати накатило. Хотя меня откровенно порадовало выражение физиономий наших охранников, которые с открытыми ртами наблюдали за моим пришествием. За исключением, пожалуй, того, что у них как-то на какое-то время нехорошо остекленели глаза.
- Ну? Чего встали? - проворчал я, грубо нарушив торжественную атмосферу. - У вас там хозяина чуть не сожрали, а вы камни сторожите, как будто их могут упереть.
- Что? - непроизвольно вздрогнул Лирг, выходя из недолгого оцепенения. - Кто сожрал? Когда? На графа напали?!
Я только отмахнулся. Дескать, о чем еще с вами говорить, если вы даже очевидного не разумеете?
Охранники испуганно переглянулись, подумав, видимо, об одном и том же. А затем, не сговариваясь, со всех ног ринулись к выходу. Шипя и поскальзываясь на замусоренных ступеньках, они взобрались наверх. Чуть ли не толкаясь, как дети во время игры в догонялки, протиснулись наружу. Там, вероятно, нос к носу столкнулись с уже спешащими за мной магом и Его Сиятельством. После чего в холле ненадолго стало довольно шумно, а кого-то, самого торопливого, кажется, опять едва не уронили. Но очень скоро непонятная возня там прекратилась, и во внутренний дворик поспешно спустилась вся честная компания. При этом, что самое интересное, все они сверлили меня одинаково настороженными взорами, явно собираясь что-то сказать.
Причем, судя по виду мастера Лиуроя, это явно не были слова благодарности или восхищения моим непревзойденным талантом. Но я бы на его месте поостерегся сейчас отягощать мою совесть серьезным должностным преступлением.
- Молчите, - в подтверждении своего требования я, не оборачиваясь, и царственным жестом взмахнул рукой. - Я должен настроиться на работу.
За моей спиной кто-то, кажется, подавился.
Я же, тем временем, обошел арку по кругу и с подчеркнутым вниманием уставился на каменные плиты в ее основании. Где, как положено по ритуалу, были честно продублированы древние руны, которые мастер Лиурой все-таки сумел (какой молодец, правда?) прочитать. Руны располагались в строго определенной последовательности, абсолютно точно повторяя рисунок, изображенный на арке. Как ни странно, коллега смог правильно соблюсти все пропорции, расстояние между ними и даже вычертил их на камне магическим мелком с поразительной точностью.
Однако одна руна оказалась ему не по зубам. Самая верхняя. Ключевая. Являющаяся связующей для всей этой громоздкой конструкции. Причем, едва взглянув на нее, я сразу понял, почему это произошло: как оказалось, руна была двойной. Нарисованной в прямом и зеркальном отображении. Причем, последнее было, к тому же, перевернуто вверх ногами и в таком виде наложено на основную руну.
Знаю, что без бутылки... в смысле, без соответствующего опыта тут не разберешься. Но все же "светлому" стоило быть внимательнее.
- Хм-м, - глубокомысленно изрек я, закончив разглядывать рисунок на камнях. - Судя по всему, это - руна "оппа", коллега. Не понимаю, почему она вызвала у вас столько затруднений. Руна первого ряда. Можно сказать, простейшая... на мой взгляд, тут все предельно ясно.
- Да? - ядовито переспросил мастер Лиурой. - Тогда, может, вы подскажете нам, КОЛЛЕГА, каким образом ее нужно использовать?
- Как обычно, - слегка удивился я. - Один символ - один звук - одна магическая формула.
- Но здесь их две!
Ах, все-таки заметил...
Я невозмутимо кивнул.
- Совершенно верно. Однако работать будет только одна из них. Двойная руна необходима для того, чтобы изменить значение руны на противоположное. Как вы, наверное, знаете, в своем обычном значении "оппа" является разрешающей руной. Она запускает работу арки. Но в сочетании со своим зеркальным отображением и находясь рядом с рунами, которые вы видите, она становится, наоборот, запирающей. Руна "гадья", прикрывающая ее слева, дает магу возможность выбирать, какое из значений "оппы" необходимо взять в данный момент времени. Когда она активна, как сейчас, то используется только ее запирающий фрагмент. Но если ее повернуть вот так...
Присев на корточки, я достал из кармана остатки мелка и, стерев каракули "светлого", нарисовал "гадью" в перевернутом виде.
-...то это меняет знак "оппы" на противоположный. Тогда как начертанная справа "дурья", дублирующая обратный знак "оппы"...
Я стер соседнюю руну и вместо нее начертал ее зеркальное отображение.
-...позволяет нам закрепить необходимый результат и сделать арку полностью готовой к работе, - убрав мелок, я выпрямился и с нескрываемым удовлетворением оглядел новый рисунок, который моментально начал наливаться синеватым светом. -. Вот и все, господа. Теперь у нас есть реальная возможность покинуть этот негостеприимный замок в самые сжатые сроки. Осталось только дождаться, пока откроется портал... это займет примерно пару минут... и можно благополучно уходить. Надеюсь, теперь вы довольны?
На меня уставились сразу четыре пары ошарашенных глаз.
Бедняги. Кажется, они до последнего не верили, что у нас что-то получится. Ишь, как глаза вытаращили. Господин граф прямо соревнуется в этом трудном деле с собственным слугой. А "светлый" вообще стал похож на лупоглазого русала из детских сказок. Потрясающе! Неужели кто-то из них решил, что я не знаю, что делаю?!