Серена поморгала, отгоняя ресницами сон.
– Что ты там делаешь?
– Курю, – угрюмо отозвался Лаки и, затянувшись, выпустил кольцо дыма. Серена нахмурилась и, встав с постели, завернулась в простыню, как античная гречанка в хитон.
– Ты слишком много куришь, – укоризненно сказала она, прошлепав босыми ногами по выцветшему от времени ковру. Затем, не дожидаясь приглашения, обняла его за талию и, прижавшись щекой к голой груди, закинула голову и заглянула ему в глаза. – Тебе надо бросить курить. Совсем. Это вредно для здоровья.
Лаки добродушно хмыкнул. Она сказала это со всей серьезностью, чем разбудила в нем странное чувство. Он не мог вспомнить, когда в последний раз задумывался о собственном здоровье. И не потому, что был уверен в собственном бессмертии, – просто ему было наплевать на здоровье. А все потому, что он давно для себя решил: в этой жизни терять ему нечего, да и самой жизни не слишком-то жаль. Помнится, вернувшись из Центральной Америки, он целую ночь смотрел в черный зрачок дула своей «беретты». Смерть могла прийти легко и быстро, для этого нужно было лишь засунуть в рот ствол и плавно нажать на спусковой крючок. Единственное, что удерживало его от этого шага, – мысль о родителях, правоверных католиках. Сведи он тогда счеты с жизнью, это стало бы для них страшным ударом. И позором для всей их семьи.
Он много лет прожил, имея за спиной неотлучного спутника по имени Смерть, и вот теперь Серена с серьезным видом предупреждает его о вреде курения.
– Что я сказала смешного? – спросила она с обидой в голосе.
– Ничего, – на этот раз без тени улыбки ответил Лаки. Не выпуская ее из объятий, он повернулся и раздавил окурок в фарфоровой чашке. – Довольна?
– Едва ли, – презрительно усмехнулась Серена. – Между прочим, это была любимая чайная чашка моей бабушки.
– Но ведь этот дом полон всякого хлама, разве не так? – спросил он. – Антиквариат, семейные драгоценности, распиханные по всем углам, верно?
– Верно, – согласилась Серена, скользнув взглядом по вещам, которые пережили не одно поколение Шериданов. – Знаешь, это настоящий микрокосм истории. Все это следует отреставрировать и открыть для посещений как музей.
– Нет, скорее его снесут, и тогда уже будет не до музеев.
Серена нахмурилась:
– Давай не будем говорить на эту тему, хорошо? Я так устала.
Лаки провел рукой по ее волосам и вновь ощутил прилив нежности. Боже, как ему хотелось избавить ее от неприятностей, защитить, остаться с ней на какое-то время. Увы, это невозможно. Он посмотрел на нее и понял, что ему давно пора закалить сердце, не давая волю чуждым его натуре сантиментам, однако не удержался и поцеловал. Вид у нее и впрямь усталый. Так что немного ласки не повредит.
Ее губы были сочными и нежными, они словно лепестки раскрылись для его поцелуя. Да что там! Она ответила на его поцелуй с такой жадностью, будто хотела опьянеть от хмеля любви. И столь же крепко прижалась к нему, как будто стремилась стать с ним единым целым. В эти минуты Лаки ощущал себя кем-то вроде ее защитника, хотя и попытался воспротивиться этому чувству. Как может он быть чьим-то спасителем, если не в состоянии спасти самого себя?
Подняв голову, он коснулся ее щеки и с горечью произнес:
– Извини, cherie. Я знаю, ты не хотела встревать в эти дрязги.
– Но ведь я не могу остаться в стороне, в конце концов, это и мой дом, с самого рождения, – ответила Серена и отстранилась от него, прижимая к груди простыню.
Войдя в круг света, отбрасываемого настольной лампой, девушка рассеянно пробежала пальцами по лежащим на столике вещам.
– Знаешь, это даже немного смешно, – продолжила она, пытаясь улыбнуться. – Когда-то я уехала отсюда потому, что решила, что судьбой мне определено жить в каком-то другом месте, и вообще я не смогу состояться как личность, если никуда не уеду отсюда. И вот сейчас я… – Она жестом обвела комнату, имея в виду не только ее, но и дом в целом. – И вот теперь я здесь. Говорят, домой вернуться невозможно. Но я, похоже, не в силах отсюда уйти.
– Если сестра добьется своего, у тебя вообще отпадет необходимость приезжать сюда, – сказал Лаки и в упор посмотрел на нее. – Неужели именно этого ты ждешь – сбросить с себя бремя ответственности?
Серена огляделась по сторонам, ощущая, как давят на нее величие и история старинного дома. Она устала сопротивляться. Плечи ее опустились, голова безвольно поникла. Она навеки будет связана с этим домом. И ни время, ни расстояние не способны разорвать эту связь. Это ее дом, он всегда был ее домом. Шансон-дю-Терр – это то место, откуда два века тому назад пошел их род, где он пустил свои корни.
– Нет, – еле слышно прошептала она.
Ей было страшно представить, как бульдозеры сносят старый дом. Страшно представить, что на его месте поселятся чужие люди. Страшно представить, что на их земле «Трайстар Кемиклз» построит нефтеперерабатывающий завод, а там, где сейчас простираются плантации сахарного тростника, появятся высокие проволочные ограждения. Нет, пусть уж лучше владельцами Шансон-дю-Терр остаются Шериданы, пусть эта земля навсегда останется ее землей.
– Тогда готовься к борьбе, дорогая, – сказал Лаки. – Лен Берк собрался во что бы то ни стало завладеть вашей землей. Ради этого он готов на все и будет воевать с тобой, не гнушаясь любой подлостью. Вот увидишь, твоя сестра займет его сторону.
– Меня тревожит не Шелби.
Лаки бросил на нее настороженный взгляд.
– Не стоит ее недооценивать, Серена. Ты даже не представляешь себе, на что она способна.
В ответ Серена лишь пожала плечами, как будто стряхивая с себя и его слова, и те слабые сомнения, что поселились в ее душе за последние несколько дней. Шелби – особа легковесная и эгоистичная, но сказать, что она жестока – это уж слишком!
– Она моя сестра. Я знаю ее лучше, чем ты.
– А кто тогда бросил тебя одну? Разве не по ее вине ты натерпелась страху?
Удар пришелся точно в цель. Ее как будто ударило током в больное место, однако Серена упрямо встряхнула головой.
– Это старая история, и мы ее уже похоронили. Шелби не хотела причинить мне вред. Просто не в ее привычках думать о последствиях. Вот и тогда она не отдавала себе отчета в том, чем обернется ее дурацкая шутка.
Ты слишком высокого мнения о ней, дорогая, подумал Лаки, но говорить вслух ничего не стал. Он уже сделал для себя вывод, что Серена в упор не замечает коварства сестры. Да и какой человек способен подумать плохое о родном существе? Оставалось лишь надеяться, что она все поймет прежде, чем будет слишком поздно.
Взрыв прогремел незадолго до рассвета. От него содрогнулись окна и фундамент старого дома. Серена почувствовала запах дыма еще до того, как окончательно проснулась. Движимая инстинктом самосохранения, она выскользнула из постели, чувствуя, как в крови вскипает адреналин. Ей потребовалось всего несколько секунд, чтобы окончательно стряхнуть с себя сон и осознать, где она находится и откуда предположительно исходит опасность. В комнате было темно, а до ее слуха доносились лишь далекие раскаты грома. Сначала Серена решила, что ее разбудила гроза, но в следующее мгновение вновь почувствовала запах дыма. Он проникал через открытую дверь, принесенный сильным порывом холодного ветра, возвещавшим скорую бурю.
Торопливо накинув на себя халат, Серена бросилась к открытой двери и, выскочив на галерею, выглянула во двор. Вдали полыхал огненный шар. Его языки лизали стену сарая с сельскохозяйственной техникой. Неожиданно тишину пронзили громкие крики, и она увидела непонятно откуда взявшиеся силуэты людей. Они четко вырисовывались на фоне пламени.
Кстати, а где же Лаки? Вспомнив о нем, Серена бросилась обратно в спальню, но там было пусто. Его отсутствие поразило девушку не меньше, чем только что прогремевший взрыв, однако времени размышлять о его исчезновении у нее не было.
Серена, не глядя, выхватила из шкафа первую попавшуюся одежду и, не позаботившись о нижнем белье, торопливо натянула ее на себя. Сунув ноги в матерчатые тапочки, она выскочила на галерею, сбежала вниз по лестнице и помчалась через весь сад в направлении полыхавшего сарая.
Их рабочие уже пытались потушить пожар из шлангов, но им никак не удавалось сбить огонь, который уже успел основательно разрушить здание. Джеймс Арно возбужденно метался посреди всеобщей суматохи, пытаясь перекричать треск пожара, чтобы рабочие поливали те части огромного деревянного здания, которые еще не успел охватить огонь.
– Что случилось? – спросила Серена, схватив его за руку, когда он пробегал мимо.
– Откуда я знаю, черт побери?! – рявкнул он в ответ. – Я услышал взрыв и прибежал сюда. Наверно, сарай загорелся от удара молнии. Мне известно лишь то, что там находится большая часть нашей техники и инвентаря. Если мы не сможем потушить пожар, то лишимся всего!
– Кто-нибудь уже вызвал пожарных?
– Пожарные уже едут сюда, и им неплохо бы поторопиться! Иначе все наши усилия пойдут псу под хвост, нам самим не справиться!
Джеймс пожал плечами и бросился помогать рабочим. Ощущая собственную беспомощность, Серена отступила назад и невольно зажмурила глаза. От яркого пламени лицу было горячо, хотя она и стояла на изрядном расстоянии от огня. В небе над ее головой сверкали белые зигзаги молний, раскатисто грохотал гром. Прорезаемые вспышками молний, грозовые облака в эти минуты казались особенно зловещими.
– Ну, давай, лей, дождик! – крикнула она.
Из дома выскочил Мейсон, одетый в пижаму, поверх которой был наброшен банный халат. Вид у него был довольно комичный: волосы всклокочены, очки криво сидят на переносице, на ногах начищенные ботинки без носков.
– Господи, какой ужас! – воскликнул он, затягивая пояс халата. В стеклах его очков зловеще плясали языки пламени. – Я вызвал пожарных, они уже едут.
– Я только что молила небеса, чтобы поскорее пошел дождь, – призналась Серена.
И действительно, не успела она сказать эти слова, как упали первые крупные капли дождя, и она подняла голову вверх. Мейсон не сводил глаз с огня. Пламя, словно голодный хищник, с ревом пожирало стены сарая и уже бушевало внутри.
– Там же машины. Остается лишь надеяться на то, что Гиффорд вовремя заплатил последний страховой взнос.
Дождь пошел сильнее. Где-то вдали послышался вой автомобильных сирен.
Мейсон взял Серену за руку:
– Давай уйдем отсюда, чтобы не мешать пожарным. Мы ничем не можем им помочь.
Серена нехотя попятилась. Мысли ее постоянно возвращались к Гиффорду, и она чувствовала себя беспомощной, не в силах избавиться от ощущения, что она его подвела. Нет, это, конечно, абсурд, и все равно Серена никак не могла подавить в себе это чувство, жившее в ней многие годы. Господи, как она только это допустила? Почему ничего не сделала, чтобы предотвратить пожар? Дождь теперь лил как из ведра, сильный и холодный. От него тотчас намокла шелковая блузка, которую она впопыхах натянула на себя. Струи били по голове и стекали по лицу, мешали видеть. И все же, даже несмотря на ливень, огненные языки все так же взлетали в ночное небо. Пожар не унимался, рокоча и выстреливая искрами, как будто смеялся над попытками матери-природы потушить его. Затем раздался грохот, и часть кровли провалилась внутрь, разлетевшись вверх и в стороны снопами ярких искр. Мейсон потянул Серену за руку.
– Пойдем, Серена! – крикнул он. – Нам тут нечего делать! Здесь становится опасно!
Он потащил ее за собой, но, пройдя несколько шагов, отпустил. На небе сверкнула молния. Оглушительно прогремел гром. Налетел сильный ветер. Под его порывом закачались верхушки деревьев, а языки пламени, которые только что устремились к нему, пригнулись к земле. Дождь заметно усилился и превратился в ливень, который вскоре погасил огонь. Первые пожарные машины подъехали к дому, когда тушить было уже почти нечего. Мейсон вновь потащил Серену за собой.
– Пусти меня! – огрызнулась она.
Не успели они сделать и пары шагов, как грохнул второй взрыв. Боковым зрением Серена заметила, как из поврежденной стены сарая вырвался огненный шар. На короткую долю секунды сознание зафиксировало происходящее словно в замедленной киносъемке – бегущие люди, вспышки огня, летящие во все стороны искры и обломки.
Позднее она вспомнила, что открыла рот, чтобы закричать, но не успела. Незримая сила взрыва толкнула ее в спину, и она, словно тряпичная кукла, полетела на землю. А рядом с ней – Мейсон. Казалось, что от удара сотряслась даже самая последняя косточка в ее теле. Затем сверху посыпался гравий, и в следующий миг ее поглотила тьма.
– Полная утрата имущества, – произнес оценщик убытков с таким трагизмом в голосе, как будто речь шла об утрате близкого человека.
Он застыл в дверях столовой с чашкой в руках – невысокого роста мужчина лет сорока пяти, с редеющими темными волосами и печальными глазами спаниеля. Его руки были в саже, по лбу протянулась широкая грязная полоса. Он прибыл практически одновременно с пожарными и вместе с соседями. Пожар – довольно редкое событие в этих местах и потому моментально привлекает к себе внимание большого числа народа. Любопытные спешат на пожарище поглазеть и предложить свою помощь. Ждать положенных двух недель страховой агент не стал. Вместо этого он примчался сюда вместе с толпой зевак, чтобы собственными глазами понаблюдать за тем, как стропила здания превратятся в угли.
– Полная утрата, – повторил он. – Здание и все, что было в нем, полностью уничтожено. Отдельные его части догорают.
– Круто! – восторженно воскликнул юный Джон Мейсон, вскакивая со своего места. – Хочу посмотреть!
Шелби бросила на сына укоризненный взгляд.
– Это исключено. Ты останешься здесь, Джон Мейсон. Ты только посмотри, что случилось с папой и тетей Сереной!
Серена многозначительно посмотрела на племянника. Она сидела в кресле, чувствуя, что все еще дрожит. В ушах стоял звон, а тело болело так, словно ее избили палкой. Руки, колени и подбородок были густо покрыты царапинами и ссадинами. Кроме того, огнем ей слегка опалило лицо. Принять душ она не успела. На ней была все та же шелковая блузка цвета фуксии и красные брюки.
Серена отдавала себе отчет в том, что представляет собой малоприглядное зрелище. Впрочем, Мейсон выглядел не намного лучше. Он сидел рядом с ней, рассеянно устремив взгляд в чашку кофе, – грязные волосы всклокочены, халат порван и весь в пятнах. По левой щеке протянулась длинная красная ссадина.
Серена представила себе, как они смотрятся со стороны. Вид у обоих был такой, будто их избили и оставили умирать под открытым небом. Тем не менее им крупно повезло. Два человека, участвовавшие в тушении пожара, в данное время находились в больнице, получив травмы при втором взрыве.
– Скажите, мистер Йорк, Гиффорд заплатил все взносы? – спросила она, не до конца уверенная в том, что делает, шепчет или говорит громким голосом. Ей до сих пор казалось, что в ушах у нее пробки.
Мистер Йорк смерил ее грустным взглядом спаниеля, которого обозвали паршивым псом и велели убираться прочь.
– Да, – неуверенным тоном ответил он. – Взносы были выплачены своевременно. С этим нет никаких проблем.
– Не следует ли тогда из ваших слов, что есть проблемы с чем-то другим?
– Э-э-э… видите ли… – замялся мистер Йорк и посмотрел себе под ноги. Его ботинки были испачканы грязью. – Боюсь, что да, кое-какие другие проблемы все-таки есть.
– О господи, умоляю вас! Расскажите, в чем дело! – вмешалась в разговор Шелби, наливая себе вторую чашку кофе.
Она сидела на месте Гиффорда во главе стола, красивая и подтянутая, в платье из зеленого шелка. Волосы были уложены в аккуратную прическу. Глядя на нее, можно было подумать, что не было никакого взрыва, никакого пожара, вообще ничего такого, что могло бы нарушить ее привычный распорядок дня.
Мистер Йорк сглотнул застрявший в горле комок.
– Видите ли, я только что побывал на месте пожара вместе с начальником пожарной команды. И знаете, практически нет никаких сомнений в том, что имел место поджог.
– Поджог?! – недоверчиво переспросила Серена, чувствуя, как по спине пробежал холодок. Она даже встряхнула головой, как будто пыталась развеять собственные сомнения. – Нет. Виной всему удар молнии. От нее и начался пожар.
Лицо мистера Йорка приняло печальное выражение.
– Э-э-э… прошу прощения, мисс Шеридан. Боюсь, что это не так. Пожар возник не случайно. В этом не приходится сомневаться. Кстати, крайне небрежная работа, – продолжил он, радуясь подвернувшейся возможности поделиться с присутствующими профессиональными знаниями. – Возгорание началось в юго-западном углу сарая. От него огонь распространился во все стороны. Судя по сохранившимся головешкам, именно там возник мощный стремительный огонь, который и оставил следы на бетонном полу. Очевидно, кто-то расплескал там бензин или другое горючее вещество, после чего поджег. Судя по обгоревшим обломкам трактора, огонь возник именно таким образом. Отсюда напрашивается вывод, что кто-то умышленно его поджег, что и привело к взрыву и распространению огня по всему зданию.
Серена откинулась на спинку кресла, в ужасе прикрыв ладонью рот. Второй рукой она сжимала ребра: те острой болью давали о себе знать, стоило ей пошевелиться. Она посмотрела на то кресло, в котором вчера сидел в этой комнате Лен Берк. Он ел, пил вино и еще доказывал им, что Гиффорду в любом случае придется продать дом и землю.
– Надеюсь, вам понятно, что до тех пор, пока не закончится расследование, я, то есть моя компания, к сожалению, не сможет выплатить вам страховку, – с печалью в голосе сообщил мистер Йорк. Было видно, что он не любитель сообщать дурные новости. – Мне, право, жаль.
– Мистер Йорк, – вступил в разговор Мейсон, изобразив на лице жалкое подобие своей обычной улыбки профессионального политика. – Надеюсь, вы не думаете, что кто-то из членов нашей семьи причастен к этому злодеянию?