Ключ истины - Нора Робертс 30 стр.


— Я согласен.

— Отправьте туда нас всех! — Зоя снова сжала руку Даны. — Перенесите и нас тоже! Вы говорили, что вместе мы сильнее. Тогда у нас будет больше шансов вернуть Дану.

— Отважный воин, — Питт улыбнулся Зое. — Это не для вас. Но если будет на то воля богов, придет и ваш черед.

— Дайте ему оружие, — потребовал Брэд.

— Он может полагаться только на свой разум. Ложитесь рядом с ней, — сказала Ровена Джордану и подняла книгу. Богиня закрыла глаза, и страницы озарил свет. — Да, вижу. Возьмите ее за руку.

— Уже взял.

Ровена открыла глаза. Зеленые, сейчас они казались почти черными на фоне ослепительно белой кожи. Волосы развевались, словно от невидимого ветра.

— Готовы?

— Да, готов.

— Верни ее! — Флинн прижал Мэлори к себе и умоляюще посмотрел на Джордана. — Верни ее!

— Я постараюсь.

Джордан почувствовал ветер — теплый, сильный. Этот ветер закружил его, понес сквозь пространство и время, сквозь серебристый занавес, раздвинувшийся со звуком, похожим на шелест волн.

Он стоял среди тьмы, освещенный лунным светом, и смотрел на башни Ворриорз Пик.

Джордан бросился к дому, на бегу отметив, что стелющийся туман и ухающий крик совы были точно такими, как он их описал. А на луну сейчас должна выть собака, вспомнил он, и почувствовал полное удовлетворение, услышав протяжный вой.

Последняя глава, понял он. Осколки стекла подтвердили это.

Пришла пора для небольшой правки, подумал Джордан и пролез внутрь через разбитое окно.

20

— Что мы можем сделать? — Мэлори крепко прижималась к Флинну. — Нельзя же просто сидеть и ждать.

— Держитесь вместе, — ответил Питт.

— Не только. — Ровена села на край кровати и положила книгу на колени. — Мы уже нарушили клятву. — Теперь она обращалась к Питту. — Если нас ждет наказание, то можно предпринять еще кое что — хуже не будет.

— Делай, как считаешь нужным. — Питт сел рядом. — Но, по моему, они заслужили шанс на победу своими силами. Читай. — Он обнял Ровену за плечи, передавая ей свою силу. — Мы все будем слушать.

Ровена кивнула и раскрыла книгу на страницах последней главы.

— «Прихрамывая, она взбежала по ступенькам. Страх окружал ее, притаившись в темных закоулках дома».

С лестничной площадки Дана хотела повернуть направо. Тут было много комнат, а в них мест, где можно спрятаться.

Но надолго ли?

Кейн ее все равно найдет. Темнота ему не помеха.

Неужели он ее убьет? Сможет ли? Кейт в конце концов спаслась, но ей пришлось сражаться с человеком — плоть и кровь против плоти и крови.

Как определить границу между миром, созданным Кейном, и миром из книги Джордана? И в какой мере это ее собственное творение — из сохранившихся в памяти обрывков книги, пронизанных страхом?

Снизу донесся звук. Дана резко повернулась, увидела тень Кейна и длинный белый шарф, отливавший в свете луны голубизной.

По ступенькам навстречу ей начал подниматься туман — холодный, голубой.

— Я найду тебя, Кейт. — Голос звучал тихо. — Я обязательно тебя найду.

Это слова убийцы, вспомнила Дана и услышала ответ, слетевший с ее собственных губ:

— Это будет непросто. Я не такая, как другие.

Она преодолела лестничный пролет.

Нужно оторваться от него. На достаточное расстояние, чтобы выиграть время и хоть немного успокоиться. Страх путал мысли, не давал отделить себя и свои действия от героини книги ее поступков.

Дана яростно взмахнула руками, срывая паутину, и едва удержалась от крика, когда липкие нити скользнули по лицу. Однако обычное человеческое отвращение помогло ей прийти в себя.

Найти истину во лжи, вспомнила она, глядя, как изо рта при дыхании вылетают облачка пара.

— Я Дана! — крикнула она. — Я Дана Стил, и тебе, проклятому ублюдку, меня не одолеть!

Смех Кейна катился за ней по широкому коридору, двери в котором распахивались и захлопывались со звуком, напоминающим выстрел. По полу стелился туман, освещавший тьму жутковатым светом и леденящий ступни. Струйки пота, сбегавшие по вискам и спине, застывали от холода. Прихрамывая, Дана пробиралась по лабиринтам Ворриорз Пик.

Задыхаясь, она ходила кругами. Теперь здесь были десятки коридоров, и каждый, казалось, тянулся на много миль, как в безумном сне.

Кейн изменил текст, поняла Дана. Он добавляет собственные детали, чтобы сбить ее с толку. Это ему удалось.

— Выбирай! — прошелестел его голос у нее в голове. — Если сделаешь неправильный выбор, то сорвешься с края пропасти или попадешь в огненную яму. Но если остановишься и покоришься, все это превратится в обычный сон.

— Ты лжешь.

— Беги и рискни жизнью. Или сдайся и спаси свою жизнь. Выбирай, — повторил голос, и Дана почувствовала жаркий шелк шарфа, обвившего ее шею.

Охваченная ужасом, она схватила шарф, расцарапав кожу ногтями. Она задыхалась, сражаясь с иллюзией сдавливающей горло ткани. Шум крови в голове был похож на рев бушующего моря.

И вдруг дыхание стало свободным, и перед ней открылся один единственный коридор, ведущий к последней лестнице.

Обливаясь слезами, Дана ринулась наверх. Ей пришлось ухватиться за перила — ушибленное колено отказывалось повиноваться.

Она бросилась к двери, вцепилась в ручку липкими от пота ладонями. Воздух с шумом вырывался из ее пылающих легких, обжигал горло. Спотыкаясь на каждом шагу, Дана вышла на серебристый свет луны.

Она оказалась сначала на чердаке, а потом на крыше дома, высоко над долиной, где во тьме мерцали огоньки. «Люди, — подумала Дана, — сидят в своих домах. В тепле и безопасности. Я их знаю, а они знают меня. Друзья… Родные… Любимый…»

Все это теперь далеко, недосягаемо. В другом мире.

Она одна, и бежать больше некуда.

Захлопнув за собой дверь, Дана окинула взглядом каменный парапет, ища что нибудь тяжелое, чем можно было бы подпереть дверь. Если ей удастся сдержать убийцу до рассвета…

Нет, не убийцу. Кейна! Это Кейн.

Она Дана, Дана Стил, но тот, кто за ней гонится, гораздо хуже убийцы.

Дана прижалась спиной к двери, удерживая ее своим весом. Потом поняла, что ошиблась. Она не одна.

В свете луны вдоль балкона скользила закутанная в плащ женская фигура. Рука с поблескивавшими на пальцах кольцами касалась каменной стены. Плащ развевался на беззвучном ветру.

«Призрак, — подумала она и закрыла глаза, пытаясь собраться с мыслями. — Привидение. Придуманное Джорданом привидение».

— Он приближается. — Дана сама удивилась, как спокойно звучит ее голос, когда за спиной у нее безумный убийца или злой волшебник, а впереди дух умершего человека. — Чтобы убить меня или забрать мою душу. Мне нужна помощь.

Но призрак не оглянулся. Женщина застыла, глядя вниз, на лес, где сто лет назад стала жертвой роковой любви.

— Ты создана Джорданом. Ты его творение, а не Кейна. В книге ты помогла героине, и этот поступок освободил тебя. Разве ты не хочешь стать свободной?

Призрак молчал.

— Слова Кейт, — пробормотала Дана. — Я должна вспомнить, что говорила Кейт. Что?..

Пока она напрягала память, дверь распахнулась. Дана упала.

— Она тебе не поможет. — На крышу вышел Кейн с белым шарфом в руках. — Это всего лишь иллюзия.

— Это все иллюзия! — Дана попыталась встать, но ноги не слушались. — Все ложь!

— Тем не менее у тебя течет кровь. — Кейн указал на ее руку и шею. — Боль — тоже ложь? А страх? — Он шагнул вперед, и улыбка стала шире. — Ты была серьезным противником. У тебя острый ум и сильная воля. Ты достаточно сообразительна и сильна, чтобы изменить кое какие детали. Представить лестницу и дверь — это требует недюжинной силы. А вызвать ее, — Кейн указал на фигуру в плаще, — еще большей. Ты заслужила похвалу.

Дрожащие губы Даны приоткрылись, но она сделала над собой усилие и крепко сжала их. Неужели она сама придумала лестницу и дверь? Своей волей вызвала призрак?

Нет, в это невозможно поверить. Мысли путались.

Джордан. Книгу написал Джордан. Это у него острый ум и сильная воля. Он пытается каким то образом помочь ей. Будь она проклята, если подведет Джордана!

«Меня зовут Дана, — напомнила она себе. — И одновременно я Кейт. Созданная Джорданом Кейт. Она не сдалась, и я не сдамся!»

— Может быть, мне представить, как ты прыгаешь с крыши, разбиваясь насмерть и превращаясь в кровавый кусок мяса?

— Все еще огрызаешься… Шипишь, как загнанная в угол кошка. А если я просто оставлю тебя здесь, в книге? Ты будешь мне благодарна, ведь книги доставляют тебе такое удовольствие.

Кейн смотрел, как Дана встает, морщась от боли.

— А может, мне уйти и выпустить на сцену убийцу? Интересно посмотреть, как ты будешь с ним бороться, хотя в моем варианте победить тебе не суждено. В любом случае это будет увлекательное зрелище. Пожалуй, мне доставит удовольствие эта сцена.

Белый шарф исчез из его рук.

— Помнишь, как Кейт слышит его шаги на лестнице, помнишь, что она чувствует, когда понимает, что оказалась в ловушке?

У Даны перехватило дыхание, когда с лестницы донесся звук приближающихся шагов.

Кейн не может ее заставить, вспомнила она. Только обмануть.

— Вспомни, как страх закрадывается в ее душу, когда она понимает, что бежала именно туда, куда хотел убийца. А внизу стоит возлюбленный и видит ее фигуру, освещенную лунным светом: позади призрак, а впереди поднимающийся по каменным ступеням безумец. Охваченная отчаянием и ужасом, она зовет любимого, но ему уже не успеть.

— Неправда! Просто в книге нужно кое что подправить.

Кейн повернулся навстречу прыгнувшему с чердака Джордану и тут же отлетел к трубе — настолько силен был удар Хоука.

— Тебя здесь не должно быть! Это мой мир! — вложив в кулак всю свою ярость, Джордан еще раз впечатал его в лицо Кейна.

Теперь руку обожгло, словно огнем. Тем не менее он замахнулся снова, но был сбит с ног.

— Тогда умри.

В поднятой руке Кейна блеснул меч. Дана вскочила и бросилась ему на спину, вонзив в шею зубы и ногти. Она услышала протяжный звук, похожий на вой, но не сразу поняла, что этот звук вырвался из ее горла.

Кейн взмахом руки отбросил ее, и она упала на Джордана. Дана увидела кровь на лице Кейна — от ран, нанесенных ею и Джорданом.

Сердце ее запело.

— Ты узнаешь, что такое боль! — крикнула она.

В глазах Кейна блеснула черная молния, и он занес меч.

— Ты тоже. Ты захлебнешься кровью.

Но когда он занес меч для удара, его рука оказалась пустой.

— Посмотрим, умеют ли боги летать, — сказал Джордан. Они с Даной бросились вперед.

Дана почувствовала, как ее ладони коснулись Кейна, а затем прошли сквозь него — злой волшебник исчез.

Они увидели клуб дыма, голубоватую тусклую вспышку. Потом остались лишь луна и тени.

— Неужели я это сделала? — задыхаясь, спросила Дана. — Или ты?

— Не знаю. — Джордан подхватил любимую, заметив, что у нее подкосились ноги, и они вдвоем опустились на крышу. — Мне все равно. Господи, у тебя синяки и кровь!.. Но ты со мной… — Он крепко обнял Дану. — Ты со мной.

— И ты со мной, — обессиленная, она уткнулась Джордану в грудь. — Как ты сюда попал? Это сделал не Кейн. Он не ожидал тебя увидеть.

— Сегодня он не единственный бог в Вэлли. — Джордан приподнял голову Даны, поцеловал ее в щеку, потом в висок. — Нам нужно найти дорогу назад. Я не прочь побывать в своей книге, но не слишком долго.

— Готова выслушать твои предложения. Вспомни свой роман. Героиня борется с плохим парнем и с небольшой помощью призрака — кстати, на самом деле помощи никакой не было! — побеждает его и сбрасывает с крыши, а в этот момент появляется герой, чтобы спасти ее. Поцелуи, страстные признания, клятвы верности. Потом они смотрели, как исчезает призрак, освобожденный гуманным поступком.

— Ты отлично все помнишь — для девушки, читавшей «Призрачного стража» шесть лет назад. — Джордан помог ей встать, затем посмотрел на дальний край балкона. Там по прежнему стояла закутанная в плащ фигура и смотрела на лес.

— Она не исчезает.

— Может быть, ей требуется больше времени. — Дана перенесла вес тела на поврежденную ногу, и на глазах от боли выступили слезы. — Ой! Мог бы придумать пакет со льдом на колено.

— Подожди, — Джордан, озадаченный, шагнул вперед. — Ровена!

— Ее звали не Ровена. Она была… не могу вспомнить, но точно не… — Дана замолчала, и ее глаза широко раскрылись от удивления, когда женщина с улыбкой повернулась к ней. — Ровена!

— Я не могла отправить вас сюда одного. Нельзя было позволить Кейну отнять у вас жизни. Вы будете искать ключ? — спросила она Дану.

— Я не для того зашла так далеко, чтобы все бросить. Я уже собиралась… — Она озадаченно потерла лоб. — Его больше нет в книге. На белой странице с черными строчками слов. Ключ теперь здесь. В этом придуманном мире, вместе с нами.

— Я уже сделала больше, чем мне позволено. Могу лишь спросить: вы закончите дело?

— Да. Закончу.

Ровена исчезла, но не так, как Кейн. Без дыма и вспышки. Словно ее тут и не было.

— И что нам теперь делать, черт возьми? — спросил Джордан. — Вернуться — неизвестно как — к началу повествования и начать поиски? Строчки, которые ты помнишь, были из пролога.

— Нет, нам не нужно никуда возвращаться. Дай мне минуту подумать. — Дана набрала полную грудь воздуха. — Запах осени в воздухе, — сказала она. — Луна, идеальный круг, словно вырезана на небе. Деревья, долина… Смотри, отсюда видны река и лунный свет, отражающийся от ее излучины. Все, до мельчайшей детали.

— Да, красиво. Давай закончим это дело и полюбуемся пейзажем в нашем мире.

— Мне нравится твоя книга, Джордан. Я не хотела бы жить здесь, но иногда было бы приятно посещать это место. Все точно так, как я представляла. Ты сочинил замечательный роман.

— Дана, я больше не могу. Не могу думать о том, как ты там лежишь. Такая бледная, такая холодная. Ты похожа на…

— Нинайн с картины, которую купил Брэд. Одна идет. — Дана показала на место, где только что стояла Ровена. — Другая ждет. Наверное, это Нинайн или я сама — ее отражение. — Она повернулась и протянула руку. — Мне нужен ключ, Джордан.

Он смотрел на нее во все глаза.

— Милая, если бы у меня был ключ, я бы давно тебе его отдал.

— Ключ всегда был у тебя. Ты просто не знал. Ключ — это я, а ты принадлежишь мне. Сочини его для меня, Джордан. Вложи мне в руку, и пойдем домой.

— Хорошо.

Он попытался сосредоточиться. Потом коснулся лица Даны и увидел. Она стояла, купаясь в лунном свете. Богиня и возлюбленная, с глазами, темными и глубокими, как сама истина. Наверное, он любил ее с самого рождения, хотя не был в этом уверен. Но точно знал, что умрет, любя ее.

— Она улыбнулась, — продолжил Джордан, заметив, как дрогнули губы Даны, — и протянула ему руку. В ней блестел ключ, обыкновенный маленький ключ. Тот самый, который она искала, за который сражалась. Он был старым, но светился надеждой. Тонкая золотая полоска с переплетающимися кольцами на бородке — символом, древним, как само время.

Дана почувствовала ключ на ладони. Сомкнув пальцы вокруг него, она протянула другую руку Джордану.

Дана открыла глаза и заморгала, увидев склонившиеся над ней лица, потом подмигнула брату.

— Господи, Дана! — Флинн обнял ее, приподнял и стал раскачиваться вместе с ней.

— Ой! — Дана вскрикнула — от крепкого объятия у нее затрещали ребра. — Полегче! У меня и так хватает синяков и шишек.

— Тебе больно? Где?

— Если вы согласитесь на минуту отпустить ее, — Ровена тронула Флинна за плечо, — я помогу.

— Ключ у меня. — Дана улыбнулась Ровене.

— Да, знаю. Вы доверите его мне?

— Конечно, — она без колебаний вложила ключ в ладонь Ровены. Потом протянула руку Джордану и улыбнулась друзьям: — Это было что-то…

— Ты нас до смерти напугала! — Мэлори с трудом сдерживала слезы. — Вы оба.

— У тебя лицо в крови. У нее лицо в крови, — затараторила Зоя. — И рука. И горло. Бедняжка! Где у тебя аптечка?

— Она не понадобятся, милая, — спокойно сказал Питт.

— Руку я порезала о стекло, когда лезла в Ворриорз Пик, или как он там в романе называется. И у меня такое ощущение, что колено раздулось до величины арбуза. Признаюсь, это было очень жутко и странно, но в то же время здорово. Я…

Она замолчала, удивленно уставившись на свое колено, боль в котором утихла после того, как Ровена провела по нему руками.

— Ух ты! Все прошло. Стало даже лучше, чем было.

— Возможно, но вот это тебе не помешает. — Брэд протянул ей стакан. — Я помню, где ты держишь коньяк, — сказал он, наклонился и поцеловал ее в щеку. — С возвращением, крошка!

— Как хорошо дома! — Дана сделала глоток и передала стакан Джордану. — Мне столько нужно вам рассказать!

— Вы предпочитаете остаться здесь и отдохнуть или самочувствие позволяет вам поехать в Ворриорз Пик и воспользоваться ключом?

Дана испытующе посмотрела на Ровену, которая провела пальцами по синяку на ее щеке.

— Хорошо, я готова. — Она перевела взгляд на часы, и глаза ее широко раскрылись от удивления: — Девять? Неужели только девять часов? Мне кажется, что прошло несколько дней.

— Самые долгие шестьдесят восемь минут в моей жизни, — сказал Флинн. — Если хочешь все закончить сегодня, мы едем с тобой.

— Мне нужно договориться, чтобы кто нибудь посидел с Саймоном. — Зоя покраснела, увидев, что все повернулись к ней. — Я понимаю, это звучит глупо, учитывая…

— Нет ничего глупого в том, чтобы беспокоиться о безопасности и благополучии ребенка. — Ровена встала. — Мы с Питтом возьмем ключ и будем ждать вас.

— Если это проблема, за Саймоном могу присмотреть я, — предложил Зое Брэд. — А вы поедете с остальными.

Назад Дальше