Стюарт Крох - Уайт Элвин Брукс 4 стр.


— Да, так оно и есть, — признался Снежок. — Но сама посуди, что же я могу сделать? Ведь Стюарт как-никак член семьи, а птица живет в доме на правах гостя, как и я, кстати.

— Ну знаешь, — сказала ангорка, — могу только поражаться твоей выдержке — я бы так не смогла.

— Еще бы! — отозвался Снежок. — Впрочем, иногда мне кажется, что это чрезмерное воздержание мне не на пользу. В последнее время я стал какой-то нервный, раздражительный, наверное, это оттого, что я никогда не позволяю себе расслабиться.

Кошачьи голоса звучали все громче и громче, за разговором друзья даже не услышали, как зашелестел плющ у них над головой. То был сизый голубь, который спал, сидя на ветке. Кошачий разговор разбудил его, и он стал прислушиваться. «Очень, очень интересно», — сказал про себя голубь. «Пожалуй, послушаю-ка я еще, может, узнаю кое-что любопытное».

— Снежок, — заговорила ангорская кошка. — Я не спорю, у кота, конечно, должно быть чувство долга по отношению к своим домашним, и в сложившейся ситуации было бы нехорошо, если бы ты съел Маргало, но я-то — не член твоей семьи, так что мне ничто не мешает ее съесть, а?

— Пожалуй, что нет, во всяком случае, я не вижу ничего, что бы этому противоречило, — согласился Снежок.

— Ну тогда я отправляюсь, — объявила ангорская кошка и с этими словами стала карабкаться вверх по лозе. У голубя сон как рукой сняло. Он уже приготовился было лететь, но разговор внизу продолжался.

— Погоди-ка, — сказал Снежок, — зря ты так торопишься. Я думаю, сегодня тебе там едва ли стоит появляться.

— Это еще почему? — спросила ангорка.

— Ну, начать с того, что ты вообще не имеешь права входить в наш дом. Это называется незаконное вторжение, и у тебя могут быть крупные неприятности.

— Да не будет у меня никаких неприятностей, — отрезала ангорская кошка.

— Прошу тебя, подожди до завтрашнего вечера, — продолжал Снежок. — Завтра мистер и миссис Крох идут в гости, будет не так опасно. Поверь мне, я ведь тебе добра хочу.

— Ну, ладно, — согласилась ангорка, — могу и подождать. Скажи только, как мне найти эту птицу, когда я буду уже в доме?

— Проще простого, — ответил Снежок. — Заберешься по лозе, прыгнешь в комнату Джорджа через окно, потом спустишься вниз, и на травяной подстилке, что на книжной полке, увидишь птицу.

— Действительно нетрудно, — произнесла ангорка, облизываясь. — Премного вам обязана, сэр.

— Ну погоди, старый плут, — прошептал голубь и торопливо полетел на поиски бумаги и карандаша.

Снежок пожелал своей приятельнице спокойной ночи, вскарабкался по лозе и отправился спать.

Проснувшись на следующее утро, Маргало нашла на подстилке записку. В записке значилось: «Остерегайся чужой кошки, которая придет ночной порой», а вместо подписи стояло «Доброжелатель». Маргало сунула записку под крыло, и весь день размышляла, что ей делать. Однако она не решилась показать записку кому бы то ни было, даже Стюарту. Она была так перепугана, что ничего не могла есть.

«Что же мне делать?» — твердила она про себя.

Наконец, когда стали сгущаться сумерки, она выпорхнула в открытое окно и улетела, не сказав никому ни слова. Была весна, и Маргало устремилась на север. Она летела все дальше: что-то подсказывало ей, что когда на землю приходит весна, птице пора перебираться на север.

11. Автомобиль

Три дня вся семья сбивалась с ног, разыскивая Маргало, но тщетно: Маргало исчезла, не оставив даже перышка.

— У нее, наверно, весенняя лихорадка, — сказал Джордж, — никакая нормальная птица не станет сидеть в помещении в такую погоду.

— А может быть, у нее где-то есть муж, и она отправилась к нему? — предположил мистер Крох.

— Нет у нее никакого мужа, — проговорил Стюарт, заливаясь слезами, — все это вздор, вздор!

— Ты-то откуда знаешь? — спросил Джордж.

— Потому что я ее однажды спрашивал, — ответил Стюарт сквозь рыдания, — она мне сказала, что она незамужем.

Допросили Снежка, но кот утверждал, что ему ничего не известно о судьбе Маргало.

— Не понимаю, чего вы все на меня набросились, ну улетела эта противная чирикалка, я-то тут при чем? — раздраженно проговорил Снежок.

Стюарт был в отчаянье. У него пропал аппетит, он ничего не ел и сильно осунулся. В конце концов, он принял решение: тайно бежать из дому и пуститься по свету в поисках Маргало. «Пойду себе, может, и удачу свою найду», — подумал Стюарт.

На следующее утро Стюарт встал до рассвета, выбрал самый большой носовой платок и увязал в него зубную щетку, деньги, мыло, расческу, щетку для волос, чистое белье и карманный компас.

«Надо взять что-нибудь на память о маме», — спохватился Стюарт. Он прошмыгнул в мамину комнату и, пока мама еще спала, вскарабкался по шнуру от лампы на ночной столик, нашел застрявший в расческе волосок. Стюарт аккуратно смотал его и уложил в носовой платок вместе с остальными вещами. Потом взял спичку, привязал к ней свой узелок и, лихо сдвинув фетровую шляпу набекрень и забросив узел через плечо, тихонько выбрался из дому.

— Прощай, милый дом, — прошептал он. — Бог знает, свидимся ли еще. Шагнув за порог, Стюарт остановился в неуверенности. Мир был так огромен, ох, как нелегко будет отыскать в нем пропавшую птичку. Куда идти — на север, на юг, на восток, на запад? Стюарт решил, что в таком важном деле ему необходим совет. Он отправился к своему другу доктору Кэри, зубному врачу, хозяину шхуны «Оса». Доктор обрадовался приходу Стюарта. Он завел его в кабинет, где он как раз удалял пациенту зуб. Пациента звали Эдвард Клайдсдейл, за щекой у него был ватный тампон. Зуб попался трудный, никак не хотел вылезать, и доктор Кэри посадил Стюарта в лоток с инструментами, чтобы разговаривать с ним в процессе выдирания зуба. — Это мой друг, Стюарт Крох, — объяснил он мужчине с тампоном во рту.

— Добгый день, Стуагт, — проговорил пациент. На большее он был не способен.

— Добрый день, — ответил Стюарт.

— Ну, Стюарт, что поделываешь? — поинтересовался доктор Кэри, и с этими словами он ухватил зуб щипцами и дернул изо всех сил.

— Да вот, убежал из дому, — объяснил Стюарт. — Хочу отправиться по свету на поиски пропавшей птички, а заодно, может, и удачу свою найду. Как вы думаете, в какую сторону мне надо идти?

Доктор Кэри немного повернул зуб и принялся покачивать его из стороны в сторону.

— А птичка какого цвета? — спросил он.

— Коричневая, — ответил Стюарт.

— Тогда иди на север, — решил доктор Кэри. — Как вы полагаете, мистер Клайдсдейл?

— Посмтги Гентгальном пагке, — сказал мистер Клайдсдейл.

— Что? — не понял Стюарт.

— Я говогю поготги Гентгальном пагке, — повторил мистер Клайдсдейл.

— Он говорит «посмотри в Центральном парке», — объяснил доктор Кэри, запихивая в рот мистеру Клайдсдейлу еще один здоровенный тампон. — Неплохая идея, между прочим. Иногда людям с испорченными зубами приходят в голову отличные идеи. Птицы всегда весной слетаются в Центральный парк. Мистер Клайдсдейл энергично закивал головой, явно намереваясь еще что-то сказать.

— Если не ’айдешь в ’ентальном па’ке, ’адись в ’оезд и езжай в ’оннетикут.

— Что? — вскричал Стюарт. Ему ужасно нравилось, как разговаривает мистер Клайдсдейл. — Что вы говорите, мистер Клайдсдейл?

— Если не ’айдешь в ’ентальном па’ке, ’адись в ’оезд и езжай в ’оннетикут.

— Он говорит: «Если не найдешь в Центральном парке, садись в поезд и езжай в Коннектикут», — перевел доктор Кэри.

Затем он вытащил всю вату у мистера Клайдсдейла из-за щеки и сказал:

— Прополощите.

Мистер Клайдсдейл взял стакан, стоявший рядом с креслом, и прополоскал рот.

— Скажи-ка, Стюарт, — заговорил доктор Кэри, — а как ты собираешься передвигаться? Пешком?

— Да, сэр, — ответил Стюарт.

— Я думаю, тебе бы очень пригодился автомобиль. Сейчас удалю этот зуб и что-нибудь придумаем. Откройте, пожалуйста, рот, мистер Клайдсдейл.

Доктор Кэри снова ухватил зуб щипцами и принялся тянуть. На сей раз он взялся за дело всерьез и тянул изо всех сил. Наконец, ко всеобщему облегчению, зуб был удален. Больше всех радовался мистер Клайдсдейл.

Затем доктор повел Стюарта в другую комнату. Там он взял с полки маленький автомобильчик — сантиметров пятнадцать длиной, не больше. Автомобильчик был совершенно как настоящий — Стюарт в жизни не видал ничего подобного. Ярко желтый, с черными крыльями он поражал изяществом линий и обтекаемой формой.

— Я сам его сделал, — сказал доктор Кэри. — Когда я не занят удалением зубов, я всегда строю модели автомобилей, кораблей и всякой всячины. У этого автомобиля настоящий двигатель на бензине. Он может развивать большую скорость. Ну что, Стюарт, справишься с ним?

— Конечно, — ответил Стюарт. Он осмотрел водительское кресло и нажал на клаксон. — Боюсь только, я буду очень привлекать к себе внимание. Если такой крошечный автомобильчик появится на дороге, все тотчас остановятся как вкопанные, и будут на него пялиться.

— Конечно, — ответил Стюарт. Он осмотрел водительское кресло и нажал на клаксон. — Боюсь только, я буду очень привлекать к себе внимание. Если такой крошечный автомобильчик появится на дороге, все тотчас остановятся как вкопанные, и будут на него пялиться.

— Если увидят, то, конечно, будут пялиться, — отвечал доктор Кэри, — но дело в том, что никто не увидит ни тебя, ни автомобильчик.

— Как это? — удивился Стюарт.

— Потому что это — ультрасовременный автомобиль. Бесшумный и невидимый. Он скрыт от всех глаз.

— Но я-то его вижу, — возразил Стюарт.

— Нажми вот на эту кнопочку, — сказал доктор Кэри, указывая Стюарту на одну из кнопок на приборной доске. Стюарт нажал. Машина мгновенно исчезла.

— Теперь нажми еще раз, — распорядился доктор.

— Как же я нажму, ничего же не видно, — недоуменно проговорил Стюарт.

— А ты попробуй наощупь.

Стюарт пошарил рукой и отыскал какую-то кнопку. Ему показалось, что это та же самая, на которую он только что нажимал, однако едва он коснулся ее, раздался лязгающий звук, и Стюарт почувствовал, что приборная доска ускользает у него из-под пальцев.

— Осторожно! — закричал доктор Кэри. — Ты нажал на стартер. Она сейчас тронется! Уже тронулась! Она потеряется в комнате! Мы никогда ее не найдем!

Он схватил Стюарта и поставил его на стол, чтобы сбежавший автомобиль случайно на него не наехал.

— Боже мой! Боже мой! — закричал Стюарт, поняв, что он натворил. Ему было ужасно неловко.

Ни доктор Кэри, ни Стюарт не видели автомобильчика, который носился по всей комнате, то и дело натыкаясь на разные предметы. Сначала что-то грохнуло возле камина. Упал веник. Доктор Кэри рванулся вперед, пытаясь накрыть своим телом то место, откуда раздался грохот. Но едва он коснулся пола, как что-то вновь загрохотало, на сей раз возле корзинки для бумаг. Доктор ринулся туда. Кр-рах! Доктор бросается в противоположный угол. Кр-рах! Доктор несется стрелой. Кр-рах! Пр-рыг! Доктор бегал по всей комнате, кидался на пол и — промахивался. Увы, даже самый опытный зубной врач бессилен, когда приходится ловить невидимый скоростной автомобильчик.

— Ой-ой-ой! — кричал Стюарт, прыгая на одном месте. — Простите меня, доктор Кэри, пожалуйста, простите!

— Тащи сачок! — гаркнул доктор.

— Не могу, — проговорил Стюарт, — я слишком маленький, мне не сдвинуть его с места.

— Ох, действительно, — сказал доктор Кэри, — я и забыл. Извини, Стюарт.

Машина должна рано или поздно остановиться, — заговорил Стюарт. — Бензин же кончится когда-нибудь.

— Что ж, ты прав, — отозвался доктор. Друзья уселись и принялись ждать, пока не стихнет грохот. Еще некоторое время в комнате то там, то сям погромыхивало, но наконец воцарилась тишина. Тогда доктор встал на четвереньки и принялся методично осматривать комнату. Осторожно шаря руками по полу, он в конце концов обнаружил автомобильчик. Он нашелся в камине — увяз колесами в золе. Доктор нажал кнопку, и автомобиль вновь стал видимым. Крылья передних колес были изрядно помяты, из радиатора текло, фары разбиты, ветровое стекло треснуло, задняя правая шина проколота, а блестящий желтый капот весь в царапинах.

— Какой ужас, — проговорил доктор. — Надеюсь, это послужит тебе уроком, Стюарт. В следующий раз будешь сначала думать, а потом кнопки нажимать.

— Да, сэр, — ответил Стюарт. В глазах у него стояли слезы, каждая слезинка не больше капельки росы. С самого утра Стюарта преследовали неудачи, и его все сильнее тянуло обратно домой. Он уже не верил, что когда-нибудь снова увидит Маргало.

12. Школа

Пока доктор Кэри чинил машину, Стюарт отправился по магазинам. Он решил, что раз ему предстоит долгое автомобильное путешествие, то надо обзавестись подходящей одеждой. Он пошел в магазин игрушек и в кукольном отделе нашел вещи нужного размера. Там Стюарт и приобрел все необходимое: чемодан, костюмы, рубашки и разные мелочи. Он оплатил все свои покупки и остался ими весьма доволен. Ночь он провел у доктора Кэри.

На следующее утро Стюарт постарался собраться пораньше, чтобы не ехать в потоке транспорта. Он хотел выбраться из города, пока улицы еще не забиты машинами. Через Центральный парк по Сто десятой улице он доехал до Вестсайдского шоссе и двинулся на север по направлению к дороге, ведущей к Лесопильной реке. Машина шла безупречно, и хотя люди то и дело пялились на Стюарта, его это не раздражало. Он все время помнил о кнопке, которая накануне причинила столько неприятностей, и старался ее не задеть. Он решил, что больше ни разу до нее не дотронется.

Когда солнце уже появилось над горизонтом, Стюарт вдруг заметил на обочине какого-то человека. Человек сидел, погрузившись в глубокую задумчивость. Стюарт подъехал к обочине, остановился и высунулся из машины.

— Неприятности, сэр? — спросил Стюарт.

— Да, пожалуй, — ответил человек. Он был высокий и на вид добродушный.

— Может быть, я могу вам помочь? — вежливо предложил Стюарт.

Человек покачал головой.

— Боюсь, что я попал в безвыходное положение, — ответил он. — Видишь ли, я — попечитель учебных заведений этого города.

— Ну, это еще не так безнадежно, — возразил Стюарт. — Ситуация, конечно, не из лучших, но помочь делу можно.

— У меня постоянно возникают проблемы, которые я не в состоянии разрешить, — продолжал незнакомец. — Сегодня, например, заболела одна учительница, мисс Гундерсон. Она преподает в школе номер семь. Мне нужно найти кого-то, кто бы ее заменил, провел бы вместо нее уроки.

— А что с ней? — спросил Стюарт.

— Точно не знаю. Врач сказал, какие-то у нее камешки, что ли, — ответил попечитель.

— А другого учителя нельзя найти? — поинтересовался Стюарт.

— В том-то и дело, что нет. В этом городе все необразованные, никаких запасных учителей нет, и вообще ничего нет. А уроки начинаются через час.

— Если хотите, я могу заменить мисс Гундерсон на один день, — любезно предложил Стюарт.

Школьный попечитель поднял голову и посмотрел на Стюарта.

— Ты это серьезно?

— Вполне, — ответил Стюарт. — Мне это будет только приятно. — Он открыл дверцу и вышел из машины. Затем обошел автомобиль, открыл багажник и вытащил оттуда свой чемодан.

— Если мне предстоит вести урок, пожалуй, сниму-ка я шоферский костюм и надену что-нибудь, подобающее случаю, — сказал Стюарт. Он вскарабкался вверх по склону, спрятался за кустом и через несколько минут появился облаченный в пиджак цвета соли с перцем и старые полосатые брюки. На шее у него был повязан виндзорский галстук, на носу красовались очки. Шоферский костюм он сложил и убрал в чемодан.

— А ты сумеешь поддерживать дисциплину в классе? — спросил попечитель.

— Конечно, — отвечал Стюарт. — Главное, чтобы ребятам на уроке было интересно, а дисциплина приложится. Так что можете не волноваться.

Попечитель поблагодарил Стюарта, и они обменялись рукопожатием.

Без четверти девять в школе номер семь собрались ученики. Когда они увидели, что мисс Гундерсон нет, и разнесся слух, что вместо нее придет кто-то другой, все очень обрадовались.

— Другой учитель, — перешептывались ребята, — мисс Гундерсон заменит другой учитель.

Новость распространилась мгновенно, и вскоре весь класс уже знал, что по крайней мере один день можно будет отдохнуть от мисс Гундерсон и что им предстоит интересная встреча с каким-то необычным учителем, которого никто никогда не видел.

Стюарт появился ровно в девять. Он подкатил к самому входу в школьное здание, решительно вошел в класс и, увидев деревянную линейку, прислоненную к столу мисс Гундерсон, ухватился за нее и, перебирая руками, взобрался на стол. На столе обнаружилась чернильница, указка, ручки и карандаши, бутылки с чернилами, мел, колокольчик, две шпильки и небольшая стопка книг. Стюарт ловко вскарабкался на верхнюю книгу и прыгнул обеими ногами на колокольчик. От удара колокольчик зазвонил. Стюарт быстро соскользнул вниз, подошел к краю стола и произнес:

— Внимание, все посмотрели на меня!

Ребята столпились вокруг учительского стола, чтобы получше разглядеть нового учителя. Все что-то выкрикивали и были явно очень довольны. Девочки хихикали, мальчишки хохотали во все горло. Учитель был такой крохотный, хорошенький, и при этом в настоящем костюме — у ребят от восторга разгорелись глаза.

— Прошу внимания! — еще раз повторил Стюарт. — Как вы знаете, мисс Гундерсон заболела — я буду ее сегодня заменять.

— А что с ней! — поинтересовался Рой Харт.

— Витамины перепутала, — объяснил Стюарт. — Приняла по ошибке витамин Д, а нужно было А. В другой раз, когда у нее не хватало витамина С, она съела витамин В. От этого у нее образовался переизбыток рибофлавина, тиамина гидрохлорида, и к тому же еще пиридоксина, в котором человеческий организм вообще не нуждается, по крайней мере, так утверждает современная наука. Это всем нам должно послужить уроком.

Назад Дальше