Последний вечер - Сандра Инна Браун 5 стр.


– Нет, – воскликнула она, когда его руки поползли вверх по ее бокам, – пожалуйста, Грант, не надо.

Но было слишком поздно. Его ладони сомкнулись на ее груди. Она чувствовала его неровное, горячее дыхание на своей щеке. Ощущала спиной, как резко вздымается и опускается его грудь.

Опровергая все свои протесты, она опрокинула голову назад и накрыла его руки своими ладонями. Он нежными круговыми движениями гладил ее грудь.

– Сильнее, сильнее, – отчаянно умоляла она. Шелли не осознавала, что делает, все ее поступки порождались чувствами и непреодолимым вожделением. Ее губы лихорадочно разыскивали его рот, его руки под ее ладонями стали настойчивей.

Внезапно он оторвался от ее губ и развернул Шелли к себе, их пальцы переплелись. Обхватив руками ее голову, он сделал несколько шагов вперед, прижав ее к книжным полкам. Она оказалась добровольной пленницей среди стеллажей, в полумраке которых так ярко блестели его глаза.

Несколько оглушительных моментов они лишь молча смотрели друг на друга. Между ними пробежала искра, пробудившая страсть, животную, первобытную. Их неровное дыхание эхом отдавалось в пустых коридорах.

Ее раскрытые губы нетерпеливо ждали. Он прошептал ее имя, и их губы встретились. Нежно обведя влажным языком контур ее рта, он ласкал кончиками пальцев ее раскрытые ладони.

Не в силах обуздать желание, он оторвался от ее рта и припал к ее ладоням, покрывая их поцелуями. Его язык исследовал чувствительные ложбинки каждой из них, и Шелли уже почти плакала от желания. Ему следовало теперь же овладеть ею, подчинить ее себе раз и навсегда. Он мучился от желания сорвать с нее джинсы и убедиться, так ли совершенны ее бедра, как он представлял, а потом войти в нее и испытать наконец желанное облегчение, к которому он так долго стремился.

Вновь целуя ее в губы, Грант раскачивался из стороны в сторону, терся грудью об ее пышную грудь. Соски мгновенно затвердели, откликаясь на безмолвный зов.

– Да, да, – прошептала она. Он немного наклонился назад, чтобы лучше ее разглядеть.

Мучительно медленно и осторожно он развязал рукава ее свитера и снял его с шеи. Кончиками пальцев он ласково водил вверх и вниз по ее спине, а потом накрыл ими груди. Ее соски горели в его теплых ладонях. Он сдавил ее груди вместе и наклонился, зарывшись лицом в мягкую ложбинку. Глубоко вздохнул, словно аромат Шелли придавал ему сил.

– Я хочу увидеть тебя без одежды, – глухо прошептал он, выпрямившись вновь, – я уверен, твоя нагота прекрасна. Я чувствую… красоту.

Сжал груди еще сильнее и, почувствовав их упругость и полноту, почти сведшие его с ума, повторил:

– Красоту…

Он немного отодвинулся от полки, целуя ее с маниакальной страстью. Его руки скользнули в задние карманы ее джинсов и сжали ягодицы, еще сильнее прижав ее к своему затвердевшему достоинству. Подчиняясь его желанию, она припала к нему, чувствуя сладкую боль в нижней части тела, у нее задрожали и ослабли ноги.

– Залезь мне под свитер.

Она проскользнула руками под мягкой шерстью свитера к его широкой голой спине и с наслаждением гладила его твердые гладкие мышцы.

– Ты теплый. – Но он прервал ее поцелуем. Его дразнящий теплый язык щекотал уголки ее губ и ямочки на щеках.

– Прикоснись. Потрогай меня…

Она колебалась лишь мгновение, прежде чем передвинуть руку к нему на грудь. Осторожными движениями, воодушевленная пылкими поцелуями, она исследовала покрытую волосами грудь и живот, опускаясь все ниже. Он шумно дышал от возбуждения.

– Я хочу оказаться внутри тебя, – страстно выдохнул он, – глубоко внутри.

Она ответила на его стон ласками, неловко запутавшись пальцами в волосах у пупка, еще больше распаляя его и отвечая на поцелуй. Его плоть отозвалась на ее движения с такой силой, что он, казалось, не желал больше сдерживаться и потерся бедрами о ее бугорок. Она прижалась к нему так резко, что почувствовала сладкую боль между ног. В глазах потемнело.

Сперва ей показалось, что гаснущий свет лишь плод ее фантазий. Но потом они поняли, что библиотека закрывается.

Дрожа и тяжело дыша, они оторвались друг от друга. Он нащупал под свитером ее руку, пожал ее, прижимая к своему телу, вытащил наружу и перецеловал кончик каждого пальца.

– Нам пора идти, – неуверенно проронила она, когда снова замигал свет.

Они поспешили обратно к столу. Она залезла в мокасины, собирая попутно свои бумаги. Они помчались вниз по ступеням и достигли нижнего этажа, задыхаясь и смеясь над собственной спешкой.

– Мистер Чапман, вас же чуть не заперли…

Женский голос умолк, когда рядом с Грантом появилась Шелли. Шелли узнала соседку Гранта со встречи преподавателей кафедры политологии, ту, что смеялась над его шуткой и не могла оторвать от Чапмана глаз.

Женщина заметила, как они раскраснелись, в каком растрепанном виде их одежда. Несомненно, от придирчивого взгляда потенциальной соперницы также не укрылись и опухшие от поцелуев губы Шелли, на которых девушка все еще чувствовала восхитительное жжение от щетины. Улыбка профессора превратилась в кислую гримасу строгого порицания.

– Спокойной ночи, мисс Элиот, – на ходу обронил Грант и за локоть повел Шелли к двери, которую уже собирался запирать администратор.

– Спокойной ночи, мистер Чапман, – обличительным тоном ответила его коллега.

Больше всего на свете Шелли хотела провалиться под землю. Обаяние Чапмана буквально парализовало ее волю: увлекшись, она позволила себе на время забыть, как выглядят их отношения со стороны. Теперь, благодаря отрезвляющему появлению взрослого преподавателя, Шелли с грохотом плюхнулась на землю и вспомнила о реальном положении вещей. Такая связь невозможна. Шелли будут воспринимать как новую игрушку странного профессора. Если не шлюха, так дешевка! Да и ему не избежать неодобрения коллег.

Как только они добрались до парковки, она направилась к своей машине.

– Спокойной ночи, Грант, – попрощалась Шелли, высвобождая руку.

– Шелли? Погоди минуту, – проговорил он ей вслед, хватая за руку и поворачивая к себе, – что не так на этот раз?

– Ничего, – ответила она, выкручивая руку из его ставших холодными и цепкими пальцев.

– Черта с два, – он забежал вперед и встал на ее пути, – сейчас же скажи мне, что произошло между третьим этажом и… Ах, добропорядочная мисс Эллиот увидела нас вместе. Это тебя расстроило?

– Ты видел, какой у нее был взгляд? Она посмотрела на меня, как на… Ладно, неважно. Доброй ночи.

Шелли попыталась обойти его, но он не пустил.

– Тебя так волнует, что она думает? Ее мнение настолько значимо?

Она устало потерла лоб. Начинала болеть голова.

– Нет, если хочешь знать, меня волнует не ее, а общее мнение. Ты мой учитель…

Он резко встряхнул ее, схватив за плечи.

– Замолчи! Ты совершеннолетняя молодая женщина, а рассуждаешь, как подросток! В первую очередь я мужчина, черт побери! А ты прежде всего женщина. Я думаю, истинная проблема не в этом. Какие еще препятствия ты построила в своей голове?

Шелли напугала острота его реакции, страх и гнев накрыли ее волной.

– Пусти меня!

Тон не терпел возражений, и его руки медленно разжались.

– Прости, – пробормотал он, оглядываясь по сторонам. Этот бессознательный жест открыл ей правду.

– Вот видишь, Грант. Тебя тоже это волнует. Волнует, что подумают люди, когда увидят нас вместе.

– Да, – нехотя признался он, – некоторую осторожность соблюдать следует. Надо быть кретином, чтобы снова послать ко всем чертям свою репутацию. Но этого не случится, Шелли. Если наши отношения будут развиваться открыто и честно, в чем нас смогут упрекнуть?

Она покачала головой вместо ответа.

– Так не пойдет. Люди всегда видят в окружающих самое худшее. Такова природа человека.

– Ты не хочешь назвать реальной причины, так ведь? Что тебя действительно беспокоит, Шелли? – допытывался он.

– Ничего, – отстраненно повторила она, – мне пора идти.

Она обошла его, направилась к своей машине и открыла дверь. С независимым и строгим видом проехала мимо и, только когда его фигура превратилась в маленькую точку, опрокинулась на сиденье.

Он был прав. Его появление в ее жизни грозило ей проблемами, о которых он даже догадаться не мог. И она не представляла, как со всем этим справиться.

Глава 4

– Почему тебя сегодня не было на занятиях? Ты заболела?

Прошло два дня с тех пор, как они с Грантом виделись в библиотеке. Меньше всего она ожидала встретить его на пороге своего дома.

– Нет, я здорова.

– Так почему тебя не было?

– Вы лично проверяете каждого студента, пропустившего занятия, мистер Чапман? Вам не жалко своего драгоценного времени?

Похоже, Грант был весьма раздосадован. Решительно уперев руки в бока, он переминался с ноги на ногу, готовый сорваться и переступить порог ее дома. Его глаза, скрытые под густыми бровями, изучали ее долго, медленно, насмешливо.

– Трусиха.

– Да.

Ее быстрое согласие его удивило. Он ожидал агрессивного отпора, думал, что она начнет отнекиваться, и теперь был недоволен таким скорым окончанием битвы. Тяжело вздохнув, спросил:

– Позволишь войти?

– Нет.

– Да. – Рывком впихнув ее в комнату, он шагнул вперед и быстро закрыл дверь за собой. Ошеломленная бесцеремонным вторжением, она было громко запротестовала, но он продолжал молчать. Пока наконец не заметил: – Не думаю, что у тебя хватит характера выяснять отношения у входа в дом.

Она сердито глянула на него исподлобья, демонстративно отвернулась и отошла к окну.

– Говори все, что хочешь. Это ничего не изменит. Я бросила твои лекции.

– Почему?

– В этом семестре у меня и так слишком большая нагрузка, – сказала она, все еще стоя к нему спиной.

– Неплохая попытка.

Она повернулась.

– Хорошо! – выкрикнула она. Из благоговеющей от его вида по уши влюбленной студентки она превратилась в женщину, встречающую соперника на равных. – Я не могу ходить на занятия после того, что случилось тем вечером. Зря я позволила тебе себя поцеловать.

– Ты не позволяла мне себя поцеловать. Ты хотела меня и не оказала мне в момент соблазнения практически никакого сопротивления. Как раз наоборот.

– Я хотела… Удовлетворить любопытство. Вот и все.

Она обманывала его, тянула время, и он это прекрасно понимал.

– Что с тобой делал твой муженек-доктор, что ты так боишься секса?

– Вовсе нет!

– Ты чего-то боишься.

– Ошибаешься!

– Почему тогда ты стоишь там, сцепив руки, такая строгая и напряженная? Ты ведь прекрасно знаешь, что я не причиню тебе вреда. Что такого сделал Дерил Робинс, что ты так боишься мужчин?

– Ничего!

– Ответь мне!

– Он показал мне, какими ублюдками вы можете быть. О да, мужчины бессердечны, корыстны и эгоистичны! – выкрикнула она.

Его голова откинулась вверх и назад, словно она ударила его по подбородку. На несколько секунд повисла полная тишина. Высказав наболевшее, Шелли глубоко вздохнула и продолжила:

– Его отец не поддерживал нас материально, вопреки надеждам Дерила. Чтобы как-то сводить концы с концами, мне пришлось бросить учебу и пойти работать. Я приходила в офис рано утром, а уходила поздно вечером, как и сотни подобных мне девушек. Начала работать делопроизводителем, и постепенно меня повысили до сотрудника машинописного бюро. На протяжении пяти лет я по восемь часов горбатилась, печатая на машинке. Не самая пыльная работка, но трудностей хватало.

После работы я отправлялась за покупками, убиралась, стирала, готовила. Потом наступала «вторая смена» – снова печатная машинка, отчеты и научные статьи Дерила. И так два года его учебы в подготовительном медицинском училище, три года – в медицинском колледже и год вторичной специализации. Я никогда не жаловалась. Жила по совести, честно исполняя обязанности жены. Кому какое дело до меня? Тоска съедала меня изнутри – единственной темой каждодневных разговоров были офисные сплетни.

Дерила я почти не видела: он тоже пропадал на работе. К тому же успевал учиться. Я предоставила ему такую возможность. Все мои усилия не прошли даром – его приняли на работу в одну из крупнейших городских больниц.

Она остановилась и глубоко вздохнула.

– Однажды вечером я приготовила бефстроганов, одно из его любимых блюд. Он пришел домой, сел ужинать и сказал: «Шелли, я больше тебя не люблю. Я хочу развестись». «Почему?» – воскликнула я. «Я тебя перерос. У нас больше нет ничего общего». Мы помыли посуду. И он ушел.

Возможно, теперь ты понимаешь, почему я не хочу таких проблем? Не хочу становиться бесплатной домработницей или секс-рабыней. Я свободна и независима, мне не нужны трудности и лишние переживания. Даже если бы ты не был собой, даже если бы наша связь не была по определению невозможна, я не хотела бы видеть тебя в своей жизни.

Признания вымотали ее, и она без сил повалилась на стул, откинула голову на спинку и закрыла глаза. Она еще никому не рассказывала печальную историю своего брака, даже родителям. Шелли сама не знала, почему выдала Гранту сухие факты. Но, может, теперь он поймет, почему она не хотела его видеть ни при каких обстоятельствах.

Единственное, о чем она умолчала – об их с Дерилом сексуальных отношениях. За пять лет они так и не улучшились. Самым большим кошмаром ее жизни стала первая брачная ночь. Со временем она научилась терпеть тот напор, с которым он брал ее. Агрессия возбуждала его, каждый раз он стремился обуздать ее силой, не прибегая к ласкам и игнорируя любовную прелюдию.

Прибегнув к самогипнозу, она натренировала собственное тело принимать мужа, в то время как разум его упорно отвергал. Она лежала под ним, как мертвая.

Хотя надо признать: Шелли не была до конца искренна и справедлива к Дерилу. Она вышла за него замуж по ошибке. В те времена она верила, что женщина создана для брака. Все ее подружки повыскакивали замуж. Это был единственный верный путь. Шелли Браунинг всегда следовала стандартам, и ей в голову не приходило пойти против системы.

Возможно, она могла сделать Дерила счастливым, как и он ее, но в их браке не хватало одного важнейшего элемента. Шелли его никогда не любила. Она все еще тайно несла в себе горячее пламя любви к другому человеку, но вышла замуж лишь потому, что время пришло и объект ее чувств был недоступен.

– Шелли. – Его тихий ласковый голос прозвучал сквозь годы, сквозь пространство комнаты. Она боялась раскрыть глаза. – Мне жаль, что ты была так несчастна. И я совсем не хочу разрушить твою жизнь.

Ей захотелось крикнуть, что он ее уже разрушил. Но вместо этого она открыла глаза и устало проронила:

– Значит, ты не будешь настаивать на отношениях?

Он печально покачал головой.

– Я не могу допустить, чтобы ты снова исчезла. Сначала мне казалось, что, если смогу видеть тебя на лекциях, этого будет вполне достаточно до конца семестра. Но после того вечера в библиотеке я понял, что не могу больше ждать. Раньше мы были недоступны друг другу. Но не теперь.

– И теперь тоже, сильнее чем когда-либо. Каждому из нас пришлось слишком многое пережить.

– Тебя отвергли, а я был жестоко обманут и потерял юношескую наивность. Мы больше не строим ложных иллюзий. Мы можем друг другу помочь.

– Но можем и смертельно ранить друг друга.

– Я хочу испытать судьбу.

– А я нет, – отчаянно выкрикнула она и вскочила со стула, – ты ворвался в мою жизнь, словно паровой каток из прошлого, и хочешь сбить меня с ног. Хорошо, мистер Чапман, если это потешит ваше эго, то знайте: я была от вас без ума. Вы были для меня богом, весь мой мир строился на тех вечерах, что я проводила с вами. Что-либо говоря или делая, я думала о том, как к этому отнесетесь вы. Когда меня целовал мой друг, я думала о вас. Теперь вы счастливы? Вы это хотели услышать?

– Шелли…

– Но я больше не мечтательный подросток. Если тебе нужно такое слепое обожание, поищи кого-нибудь еще.

Он приблизился к ней большими шагами, приобнял за плечи и тихонько встряхнул.

– Ты считаешь, мне это нужно? Поклонение? Одержимость? Нет, Шелли. Ты умная женщина, и я уважаю твой ум. Но я вижу в тебе и любовницу. Обнаженную и страстную, желающую меня так же горячо, как я тебя. И даже не пытайся убедить меня, что ты никогда об этом не думала. Ты уже почти в этом призналась.

Ты никогда не представляла, что случилось бы, если бы той ночью я не сдержался, унес тебя оттуда, раздел, рассматривал, трогал, ласкал? Бог свидетель, я представлял и проклинал мораль, что не позволила мне увидеть твое тело, прикоснуться к нему, попробовать его на вкус, заняться с тобой любовью…

Она застонала и попыталась спрятать лицо у него на груди, но он не позволил. Он обхватил ее голову руками и приподнял.

– У тебя не было счастливой супружеской жизни. Тебе не нравилось заниматься любовью с мужем, ведь так, Шелли?

– Пожалуйста, – пробормотала она и попыталась высвободиться из его рук. Он не отпустил ее.

– Не нравилось, да? – упорствовал он.

Она задержала дыхание и отчаянно замотала головой.

– Нет, – прошептала она и яростно повторила: – Нет, нет, нет.

– О боже. – Он притянул ее к себе, медленно покачивая. Его пальцы зарылись в ее волосы, он прижал ее к груди. Его губы коснулись ее волос, осыпая их поцелуями. Потом он поднял ее лицо, положив большой палец под подбородок.

– Ты такая красивая, – беззвучно произнес он одними губами, – мне так нравятся твои серые глаза, форма твоих губ. – Он обвел их кончиком пальца. – У тебя такие натуральные мягкие блестящие волосы, и они так естественно лежат.

Он наклонился и поцеловал ее в губы.

– Шелли, тебе нужна любовь мужчины, который ценит тебя такой, какая ты есть. Позволь мне любить тебя.

– Не знаю, Грант.

– Пусть все будет, как ты захочешь. Я не буду настаивать и давить.

Назад Дальше