Крылья - Лина Люче 2 стр.


Тхорн эс-Зарка, командир корабля и потомственный военный, внешне выделялся даже среди горианцев. Его рост, два метра пятьдесят, примерно на двадцать сантиметров превышал средний рост горианцев-мужчин. В спарринге, один на один, ему не было равных среди офицеров корабля. Мужчин, способных физически противостоять ему, можно было сосчитать по пальцам одной руки, на всей их родной планете.

Дейке эс-Хэште знал этого человека почти пятьдесят лет. Так же, как и другие офицеры, он не вполне мог с ним сравниться в спортивном зале. Но он знал, как противостоять ему здесь, в зале управления, и часто вступал с командиром в дискуссии по самым разным поводам. Иногда он отстаивал свою точку зрения, на которую имел право, будучи капитаном корабля. Иногда уступал. Но в этот раз речь шла о личном, и очень важном для него деле. Сдаваться Дейке не собирался — его не зря знали как человека чести, который всегда платил долги.

— Ты командир и вправе меня наказать за нарушение правил, но она спасла жизнь моему сыну, — твердо произнес он.

— Мне это известно, Дейке. Как ни странно, на этой планете живет много неплохих людей. Но это не повод тащить их всех на корабль, — недовольно отреагировал Тхорн.

Ответа не последовало. Оба понимали, что этот спор больше для проформы. Командир способен был воспринимать эмоции своего подчиненного и чувствовал, что он не уступит. А Дейке не уступал потому, что должен был отблагодарить землянку.

— Ты не находишь, Дейке, что похищение девушки с родной планеты — весьма странный способ благодарности? — насмешливо спросил эс-Зарка, словно прочитавший его мысли.

Капитан вздрогнул, инстинктивно проверив свои блоки. И тут же отругал себя за мнительность: командир, конечно, невероятно сильный телепат, но и его в детстве по голове не ударяли. Так что проникнуть сквозь его защиту Тхорн не мог. Всего лишь высказал вслух простую догадку.

Серые, с холодным оттенком серебра глаза Дейке упрямо посмотрели на собеседника:

— Я вроде как не вчера родился, Тхор. Я просканировал ее за всю жизнь. Очень слабые связи с родными. Одна-единственная подруга, без нее она не умрет и не затоскует. С женихом она недавно рассталась. И еще, эта землянка потенциально сильный телепат, выше среднего.

— Серьезно? — Тхорн поднял бровь. Дейке удовлетворенно кивнул, зная, что это сильный аргумент. Нераскрытых телепатов, не умеющих пользоваться своими способностями и подчас даже не подозревающих о них, на Земле было не так, чтобы мало. Но из них единицы имели приличный потенциал. А выше среднего для женщины было довольно высоко — не каждая горианка могла таким похвастаться.

— Да, именно так она обнаружила моего сына. И восприняла его просьбу о помощи, несмотря на то, что этот дурень даже переводчика с собой не взял.

— Кстати, о дурне… его прогулка по Земле представляется серьезным нарушением дисциплины… А то, как он потерялся, заставляет размышлять о неприлежных занятиях по ориентированию.

— Я его уже наказал, — быстро ответил Дейке. Эс-Зарка пронзил его недовольным взглядом:

— Не сомневался.

Дейке опустил глаза, делая вид, что очень увлечен зацепом на сапоге. Ему было стыдно. Год назад, упрашивая своего командира и друга взять на корабль сына, он клялся, что таких ситуаций не будет. Что он не станет покрывать своего отпрыска и защищать от гнева Тхорна в случае чего. Как и от его жестких тренингов. Но на деле эта задача оказалась слишком сложной для него.

Например, он старался держать Меркеса подальше от спортивного зала в те дни, когда Тхорн лично устраивал внезапные тренинги. Дейке знал, что для младших офицеров спарринг с эс-Зарка часто заканчивается каким-нибудь переломом или, как минимум, вывихом. И, даже понимая, что по-другому хорошо драться не научишься, он невзначай отправлял сына на дежурства в эти дни. Конечно, так долго продолжаться не могло, но пока Дейке ничего не мог с собой поделать.

— С девушкой будешь разговаривать сам. Ты знаешь требования Величайшего — землянки на Горру прибывают не просто так. Если она не согласится — ты ее возвращаешь и все, — наконец, решил Тхорн.

— Хорошо, — выдохнул удовлетворенный Дейке.

— Меркесу скажи, чтобы зашел.

— Но…

— Это приказ, — рявкнул капитан, раздраженно вскочив с кресла и повернувшись к другу спиной. Дейке скрипнул зубами, резко повернулся и быстро вышел из зала.


Лиска.

— То есть я не сплю и не рехнулась? — уточнила Лиска у огромного мужчины с серебристыми волосами и пронзительными глазами. Он сидел перед ней в кресле, девушка разместилась на краю огромной кровати, поджав под себя голые ноги. Ее грудь и бедра облегало зеленое летнее платье с завязками на шее и открытой спиной — совсем не то, в чем она была, когда потеряла сознание у себя в квартире. Выходило, что пока она спала, ее переодели в чужое платье, и она не переставала об этом думать — возможно, этот человек видел ее полностью обнаженной?

— Ты не спишь. И, насколько я могу судить, абсолютно вменяема, — терпеливо пояснил мужчина. Лиска нервно сцепила руки так, что пальцы побелели.

Очнувшись в незнакомой каюте, увидев перед собой огромного мужчину с крыльями за спиной и лицом, которое абсолютно ничего не выражало, она перепугалась до смерти. Когда он произнес первую фразу на незнакомом языке, а механический перевод на русский полился из крошечного устройства на его поясе, пришлось предположить, что перед ней инопланетянин. Когда эта мысль, безусловно бредовая и нелепая, подтвердилась, Лиска против всякой логики немного успокоилась. Правда, потом снова испугалась — на этот раз того, что просто спятила. Может, она вчера простудилась на улице, а сейчас лежит с менингитом, и этот мужчина с крыльями, и эта комната, которая выглядит как какой-то стерильный изолятор — всего лишь галлюцинация?

Разглядывая незнакомца в деталях, слушая его лаконичный рассказ о другой планете под названием Горра, Лиска потихоньку выравнивала дыхание и сердцебиение. Цвет и структура волос инопланетянина напоминали изморозь с оттенком серебра, в глаза почти невозможно было смотреть — их оттенок напоминал ртуть, а взгляд обжигал. Но лицо показалось ей в целом приятным, даже, наверное, красивым — крупные губы, высокие скулы. Небольшой шрам на левой щеке, который нисколько его не портил. Уши слегка вытянутые, почти как у эльфа. Его возраст она сходу определила как «в районе сорока», хотя морщинки на лице отсутствовали. Что-то в глазах и в том, как он говорил, подсказывало, что перед ней не очень молодой человек, не ее ровесник.

Его тело выглядело неправдоподобно большим и хорошо тренированным — рубашка с коротким рукавом позволяла во всей красе разглядеть рельефные мускулы обнаженных рук, которыми он весьма скупо жестикулировал. По правде, инопланетянин почти не двигался, пока говорил — лишь слегка поворачивал голову и пару раз провел в воздухе ладонью. Одежда его скорее напоминала военную форму — темные брюки из плотной ткани, белоснежная идеально выглаженная рубашка с узорными нашивками, широкий кожаный ремень. Скользнув взглядом ниже, Лиска отметила необычную обувь — мягкие светлые сапоги, сбоку на которых виднелось что-то металлическое, позвякивающее каждый раз, когда он слегка шевелил ногой.

Но его обувь ненадолго привлекла ее внимание — гораздо больше увлекало и поражало то, о чем он рассказывал. Горра — планета с меньшим населением, чем Земля, но намного более развитая как цивилизация, объяснял военный. Абсолютное большинство жителей — телепаты, и у нее, с его слов, тоже имелись такие способности, которые она могла бы раскрыть. В общем, инопланетянин намекал, что Горра по сравнению с Землей — примерно как Нью-Йорк по сравнению с глухой сибирской деревушкой, а ей, простой селянке, представляется уникальная возможность получить грин-карту со всеми вытекающими. Но, как всегда, есть нюансы, и этого «консультант по эмиграции» не скрывал.

— Я не понимаю вот чего, — медленно сказала она. — Если вы хотите поблагодарить меня за спасение сына, то почему говорите, что я должна буду выполнить те же условия, что и другие землянки, которых вы… извините, что я это говорю, но… вы похищаете нас.

Горианец посмотрел в ее глаза, словно оценивая ее вопрос, и сделал глубокий вдох, явно подбирая слова. А потом отвел взгляд и снова посмотрел на нее, явно пытаясь продемонстрировать открытость:

— Маленькая, — сказал он с расстановкой и сделал паузу. Лиска порозовела: он намекал на ее возраст или рост? — Мы похитили тебя и других девушек — это правда, но лишь для того, чтобы поговорить. Если вы не согласитесь лететь, никто вас заставлять не станет. Мы вернем вас домой, и все.

— Ясно, — она посмотрела в сторону, лихорадочно раздумывая, что бы еще спросить. У нее был миллион вопросов, но Лиска понимала, что беседа не будет длиться вечно. Спрашивать надо было только самое главное.

— Ясно, — она посмотрела в сторону, лихорадочно раздумывая, что бы еще спросить. У нее был миллион вопросов, но Лиска понимала, что беседа не будет длиться вечно. Спрашивать надо было только самое главное.

— Простите… эм… я забыла, как вас зовут, — тихо сказала она.

— Дейке. Тебе не за что извиняться, — прибавил он, но ее это внезапно смутило еще больше.

— Дейке… вы говорите, что я буду обязана выйти замуж…

— Нет, нет, — перебил горианец, нахмурившись. — Никто не может тебя к этому принудить, это смертельно опасно для телепата. Ты всего лишь должна пообещать вступить в помолвку после прибытия на Горру.

— И у меня не будет выбора?

— Нет. Пары подбирает программа.

— Как компьютер?

— Ну… почти. Люди тоже участвуют. В программе работают профессиональные психологи, — уточнил инопланетянин.

— А если мы не подойдем друг другу? Если он не захочет жениться или я?

— Тогда тебе подберут другого жениха.

— А если и он не подойдет?

— Кто-то, в конце концов, подойдет, — невозмутимо ответил Дейке. В его голосе не было ни тени сомнения, и Лиска вздохнула, решив не спорить.

— А развестись я смогу, если захочу? — уточнила она.

— Ты не захочешь, маленькая, — ответил горианец.

Лиска нажала ногтями на подушечки ладоней. Не такой ответ она хотела бы услышать.

— Вы не могли бы перестать называть меня маленькой? — с неожиданным даже для нее самой раздражением вдруг сказала она. — Мне девятнадцать лет.

Инопланетянин поднял брови, впервые обозначив подобие эмоций. До этого мышцы его лица почти не двигались, что тоже дико ее нервировало.

— Это стандартное ласковое обращение мужчины к женщине любого возраста на Горе, в нем нет ничего уничижительного, — наконец, сказал он и мягко улыбнулся: Просто у нас женщины намного меньше ростом.

Лиска порозовела, поверив ему на слово:

— Простите.

— Не извиняйся. Твоя нервозность мне понятна.

— Тогда вы не могли бы ответить на мой первый вопрос? — после небольшой паузы ответила она. Дейке снова поднял брови, словно не мог вспомнить, какой вопрос оставил без ответа. Но после небольшой паузы произнес:

— То, что я хочу взять тебя на Гору — это не способ благодарности, маленькая, хотя я не исключаю, что там тебе будет намного лучше. И все же, для меня это лишь возможность отблагодарить. Я считаю себя твоим должником. Я хочу взять тебя под опеку до того, как опека перейдет к твоему жениху. И я окажу тебе любую услугу, которую ты попросишь. Разумеется, когда разберешься, какая тебе нужна.

Лиска облизала губы, глядя на свои побелевшие от напряжения, все еще стиснутые в кулаки руки:

— Мне трудно поверить, что вы меня отпустите, если… если я не соглашусь, — она заставила себя посмотреть ему в глаза: Я же могу рассказать о вас.

Инопланетянин внезапно улыбнулся — правда, только глазами, возле которых обозначились мелкие морщинки:

— Кому? — с мягкой насмешкой спросил он, и Лиска осеклась, просветлев лицом. Конечно, здесь не было и не могло быть подвоха: они прекрасно знали, что на Земле никто не верит в инопланетян.

— Хорошо, — с облегчением улыбнувшись, кивнула она: Вы правы. Но почему вы думаете, что на Горре мне будет хорошо? Там же наверняка… все другое?

— Не все. Многое похоже на Землю, и мы — такие же люди. А хорошо тебе будет потому, что ты отличаешься от большинства землян. На Горре, наоборот, телепатическими способностями обладает большинство, и тебе будет комфортно развивать их и пользоваться. То, как ты живешь на Земле, похоже на жизнь зрячего среди слепых. Ты приучилась держать глаза закрытыми и не пользоваться, но гораздо удобнее их открыть, понимаешь?

— Но я этого не чувствую.

— Чувствуешь. Просто не знаешь об этом. Например, — он задумался. — Разве тебе никогда не казалось тяжело находиться среди толпы?

— Да, но… разве это из-за телепатии? Серьезно?

— Да, конечно. Большинство нетелепатов эмоционируют очень громко, как, например, люди, у которых проблемы со слухом, громко говорят. Они привыкли, что никто не может читать их эмоции, и не видят смысла сдерживаться. А даже если бы и видели — просто не умеют.

— Но я никогда не читала чужих эмоций.

— Это потому, что твои способности заблокированы. Ты не можешь ими осознанно пользоваться, но постоянно слышишь белый шум. Это может сводить с ума.

Лиска сглотнула, похолодев. Он говорил то, о чем она давно думала — это многое о ней объясняло. И вместе с тем пугало. Пожалуй, информации об этом ей пока хватило.

Горианец пошевелился, переменив положение ног, и она невольно вновь подумала о том, какой он огромный.

— У вас все такого роста? — быстро осведомилась Лиска, в стремлении сменить неприятную тему.

— Не совсем такого, я считаюсь высоким, — отозвался он. — Но в среднем наши мужчины, конечно, выше землян.

— Только мужчины? И почему конечно? — не удержалась Лиска — ей показалось что-то уничижительное в этой фразе. Но горианец вновь пропустил мимо ушей ее раздраженный тон и ответил дружелюбно и спокойно:

— Дело в том, что на Горре более низкая гравитация, чем на Земле. К тому же мы лучше питаемся, и воздух у нас намного чище. А женщины у нас ниже ростом, чем мужчины, как и на Земле. Только разница у нас намного больше. Поэтому твой рост на Горре нормален, хоть и невысок.

К ее щекам подступила краснота, когда она поняла, что зря «наехала» второй раз подряд, но на этот раз решила воздержаться от извинений.

— Вы чувствуете мои эмоции, да?

— Да, маленькая. В этом основной смысл телепатии.

— А мысли?

— Нет. Это редкий дар, я им не обладаю. Вообще телепатические способности можно развивать, у нас есть уровни, которыми определяется владение телепатией. Но у каждого свой порог и потенциал, а женщины в основном слабее мужчин.

Лиска перевела взгляд на его крылья за спиной: даже сложенные, они казались огромными. Сейчас, когда он сидел, нижние перья лежали на полу, изгибаясь.

— Вы умеете летать?

— Да, в этом основной смысл крыльев.

Изумленная неожиданной шуткой, она даже посмотрела в его лицо, чтобы убедиться: по какой-то причине ей с самого начала казалось, что этот инопланетянин не имеет чувства юмора, но это оказалось превратным впечатлением.

Хмыкнув, Лиска не удержалась от смущенной улыбки, и горианец тоже обозначил улыбку краями губ, очень доброжелательно глядя на нее. Ему хотелось поверить.

— У тебя час на размышления, маленькая, — сказал он, поднимаясь во весь исполинский рост.


Половину времени, отведенного на раздумья, Лиска смотрела в потолок, находившийся непривычно далеко — на высоте примерно трех с половиной метров. В просторной каюте глаз почти не за что не мог зацепиться: огромная кровать, встроенный шкаф, одно кресло и стол. Обстановка выглядела необычно, но ни одного непонятного предмета обнаружить не удалось, если не считать душа, выглядевшего очень странно. О том, что это душ, она узнала от Дейке, сама бы не догадалась. Прозрачная камера с кучей странных трубок и кнопок. Откуда же льется вода? — подумала Лиска и тут же выругала себя за трусость: проще было думать о чем угодно, лишь бы не принимать решение.

Но ей дали только час на то, чтобы сделать это и изменить всю свою жизнь навсегда, броситься с головой в неизвестный омут. Ей очень хотелось согласиться, но это могло оказаться величайшей глупостью. Слишком во многом приходилось довериться незнакомому инопланетянину с крыльями. С другой стороны, ее подкупало, что он спрашивал ее согласие. Только ведь и это могло оказаться обманом — может, если она скажет «нет», они все равно ее похитят? А если скажет «да», то никогда не узнает об их лицемерии и будет чувствовать себя в безопасности, пока не случится что-то ужасное.

Лиска встала и заходила по комнате. Ей захотелось в туалет, но она не спросила у горианца, где он. А это было не очевидно. Внимательно осмотрев комнату снова, она, наконец, обнаружила дверь и открыла ее. Унитаз оказался очень похож на земной, только много кнопок, но она сумела им воспользоваться, и даже почти сразу нашла слив.

После чего вновь заходила по комнате, и, наконец, легла на кровать, все еще не зная, на что решиться. На новой планете все будет незнакомым — даже поиск туалета уже превращается в квест, что говорить о более серьезных вещах? Но ей все еще хотелось согласиться. Только немного мучил стыд перед Настькой — она единственный человек, который будет горевать, не зная, что с ней случилось.


Когда Дейке вернулся и услышал ее ответ, он не стал переспрашивать. Лиска боялась этого — простой вопрос: уверена ли она, ввел бы ее в смущение, но он не стал. Возможно, он и знал, что она не уверена, но ее ответ инопланетянина, похоже устроил.

— Я покажу тебе твою каюту. До Горры лететь примерно неделю. Это время ты сможешь посвятить просмотру учебных фильмов. Я буду отвечать на твои вопросы. Хочешь есть?

Назад Дальше