На крыльях любви - Джилл Шелвис 16 стр.


– Я хочу, чтобы ты немедленно ушел.

– Ты не можешь, как страус, прятать голову в песок. Так не пойдет. И я никуда не уйду.

– Пока.

– Что это значит?

Мел облизнула губы.

– Ты никуда не уйдешь – пока, но со временем вернешься к прежней жизни. Зато моя жизнь, как и жизнь всех моих сотрудников, изменится навсегда.

Ее тихое отчаяние несколько пошатнуло его уверенность. Прежде чем он успел сформулировать ответ, Мел уронила голову ему на плечо. Бо крепко прижал ее к себе, хотя и был удивлен, так они простояли целую долгую минуту, а потом Мел собралась с силами и, отстранившись, попросила:

– Я хотела бы посмотреть эти бумаги.

– Конечно.

– Одна.

– Мел…

– Прошу тебя.

Выражение ее глаз убивало наповал.

– Сама, – заявила Мел тоном, не терпящим возражений.

Натянув футболку, Бо шагнул к ней и провел пальцем по темным полукружьям под глазами. Мел казалась очень уставшей, и его единственным желанием было прижать ее к себе и уложить в постель. Только сейчас она ни за что ему этого не позволит, и он это прекрасно знал.

– Нам нужно поговорить, и как можно скорее.

Мел бросила взгляд через его плечо на диван, где лежала папка. Каковы бы ни были ее чувства, она ничем себя не выдавала.

– До свидания, Бо.

– Увидимся завтра.

– До свидания, – повторила она и чуть не захлопнула дверь у него перед носом, после того как вытолкала во тьму ночи.

На следующее утро Бо явился в аэропорт пораньше в надежде поговорить с Мел с глазу на глаз, но ее нигде не было видно. Более того: впервые за целую неделю, проведенную в Норт-Бич, утренние посиделки за кофе с пончиками начались без нее.

Ритчи и Келлану не терпелось рассказать всем о двойном свидании с сестрами-близняшками.

– Они спортсменки! – восхищенно сообщил Ритчи. – Гимнастки.

Ал присвистнул:

– Готов спорить, гибкие штучки…

– О-о да, это был класс… – Келлан умолк, заметив гневный взгляд Шер, его лукавая улыбка погасла. – Я хочу сказать, что все было тактично и пристойно. Очень тактично и очень пристойно.

– Хватит. – Эрнест рукой с пончиком махнул в сторону Дэнни. – У меня жалоба. Прекрати поливать свои железки аэрозолями. Я нашел в техническом ангаре мертвого арахнида.

– Чего? – не понял Дэнни.

– Паука! Ты их убиваешь.

Шер вздохнула.

– Ладно, а теперь поговорим обо мне. Я хочу прибавить мощность кондиционера. На шестьдесят восемь градусов вместо семидесяти восьми. Мне плевать, сколько мы заплатим за электричество. Я тут с ума схожу от жары каждый божий день.

Ал благоразумно воздержался от комментариев, хотя, судя по виду, ему было что сказать.

И никто как будто не обратил внимания на отсутствие Мел, и Бо в конце концов пришлось спросить:

– А где ваш бесстрашный вождь?

Шер уставилась на мужа. Ал взглянул на Ритчи и Келлана. Оба воззрились на Дэнни. Дэнни посмотрел на Дайми.

А Дайми спокойно пила травяной чай.

– Что? А, Мел? Она сегодня немножко опаздывает, вот и все.

Бо мог бы поспорить, что Мел за всю жизнь ни разу никуда не опоздала, и точно так же был на все сто уверен, что Мел засиделась допоздна за изучением документов, которые он ей принес, а сейчас или формулирует ответ на то, что узнала, или разрабатывает план его убийства.

Аэропорт уже кипел привычной утренней суетой. Лично Бо предстояло отправиться в Лос-Анджелес, чтобы взглянуть на «Дуглас А-24». Но прежде чем отбыть туда, он отвел Дайми в сторону и предупредил:

– Я непременно должен увидеться с Мел. Передай ей, что я вернусь через несколько часов.

Дайми как-то странно улыбнулась, и, скрипнув зубами, Бо отправился в рейс до Лос-Анджелеса.

По возвращении в Норт-Бич выяснилось, что Мел приезжала, но теперь улетела чартерным рейсом в Сан-Франциско, поэтому Бо пришлось умерить пыл. Весь остаток дня он посвятил поискам «пайпера» для одного из своих клиентов.

Дайми все время переводила на него звонки – кредиторов, поставщиков и даже какого-то типа, который интересовался, не продают ли они модели самолетов, – и Бо наконец не выдержал и сам позвонил ей:

– Чем ты там занимаешься?

– Выполняю свои обязанности, – ответила она любезно.

– И ты всегда переводишь такие звонки на Мел?

– Уже нет. Теперь ты начальник.

Он сделал глубокий вдох, но терпения так и не набрался.

– Вымещаешь на мне злость. Надеюсь, тебе хотя бы полегчало?

– Не настолько, как хотелось бы.

Бо снова вздохнул.

– Ты и вправду вываливаешь на Мел такую кучу звонков каждый день?

– О нет. Для нее я отбираю важные.

Он ущипнул себя за переносицу.

– Может, и для меня ты будешь выбирать только важные?

– Нет, – ответила она с той же жизнерадостной любезностью.

– Почему?

– Потому что ты мне не нравишься.

Пора было закрываться, а Мел так и не объявилась, и Бо снова отправился к Дайми.

– О боже! – воскликнула та с улыбкой, звякнув браслетами, когда закрывала и откладывала в сторону книгу. – Разве я не сказала? Из Сан-Франциско она летит прямиком в Сиэтл.

– Нет, – процедил Бо сквозь зубы, – не говорила.

– Извини. – Но вид у нее был отнюдь не виноватый. – Ты ведь просил сортировать звонки по важности, помнишь?

Бо с досадой хлопнул блокнотом себя по бедру. Может, придушить ее? Странно, но девица, хоть и вела себя совершенно несносно целый день, выглядела не столько самодовольной, сколько… встревоженной. Черт! Неужели Мел совсем расклеилась из-за тех бумаг?

– Послушай, не говорила ли она что-нибудь насчет…

Дайми не дослушала.

– Ни о чем ни слова.

Похоже, тут ему не продвинуться ни на дюйм, но он не собирался сдаваться:

– И Салли, конечно, не звонила.

– Конечно.

Право, с тем же успехом он мог бы колотиться головой о стену.

– Спасибо. Ты мне очень помогла.

Вот теперь она сверкнула довольной улыбкой:

– Я стараюсь.

Проснувшись на следующее утро, Мел, как и в предыдущее, уставилась на папку, которую принес Бо. При мысли о том, что в ней находится, она даже застонала и перевернулась на спину.

Тут ее посетила другая мысль.

Два дня назад она допустила, чтобы Бо увидел ее обнаженной, довел до оргазма, а сам даже брюки не снял. При воспоминаниях о том вечере Мел попеременно бросало то в жар от страстного томления, то в краску стыда и унижения.

Пора, решительно пора взять себя в руки!

Может, попробовать смотреть мимо него? Да, пожалуй. Теперь это будет проще, поскольку для переживаний есть причина посерьезней.

Мел снова взглянула на папку. «Господи, Салли, что ты наделала?»

Она со вздохом встала с постели, приняла душ, оделась и поехала в аэропорт. И, как обычно – кроме вчерашнего дня, когда ей было нужно побыть одной, – Мел появилась на работе первой, отперла двери, зажгла лампы в терминале. Вспыхнул свет, и она заметила на стойке какую-то банку. Охваченная любопытством, подошла было ближе, но вдруг попятилась. В банке сидел и таращился на нее огромный жирный волосатый паук. Ее передернуло от омерзения. Схватив лежавшую возле банки записку, Мел поспешно отступила и стала читать:

«Мел, вот доказательство, что в чулане убирать нельзя. Этот паук – бурый отшельник, и у него дурная слава, но это исчезающий вид, и мы должны сохранять его естественную среду обитания – ради всего человечества. Эрнест.

PS. Нет ли новых извращенских электронных писем, о которых ты могла бы мне поведать?»

Мел скрипнула зубами. Писем не было, зато паук начинал нервировать ее всерьез. Она взяла ручку и ею осторожно отодвинула банку подальше, чтобы можно было ознакомиться с расписанием авиарейсов, на котором эта банка стояла. Вчера утром там было только два рейса; сегодня прибывающими значились уже четыре. И похоже, два из них добавил лично Бо. А это означало, что дела Норт-Бич пошли в гору.

– Наверное, потребуется уйма времени на то, чтобы аэропорт вернул мне деньги, которые я потерял, – раздался мужской голос. – Но у меня, понятное дело, выбора нет.

Обернувшись, Мел оказалась нос к носу с Бо, который подошел так тихо, что она и не слышала.

– Что будет, если ты так и не вернешь то, что потерял?

– Всегда можно продать аэропорт.

От этих слов ее сердце перестало биться.

– Мне казалось, ты этого не планировал.

– Я и не планирую. Пока.

Сегодня на нем были черные джинсы и белая рубашка с логотипом авиационной школы на кармане, как и в прошлый раз, частично заправленная в джинсы, с рукавами, закатанными по локоть. Волосы явно не видели расчески – в лучшем случае приглажены ладонью, так что непокорные пряди то и дело падали на лоб. Губы, которые позавчера целовали ее до умопомрачения, сейчас не улыбались, а взгляд зеленых глаз был непроницаемым и не выдавал ничего, абсолютно ничего.

– Неужели продажи никак нельзя избежать? – спросила Мел.

Он молча смотрел на нее.

Нет, к сожалению. Только так Бо сможет хотя бы частично возместить свои убытки, а заодно одним ударом жестоко отомстить Салли. И Мел, и он сам это понимали. Печально, что это будет месть ей, Мел, а вовсе не Салли!

– Неужели продажи никак нельзя избежать? – спросила Мел.

Он молча смотрел на нее.

Нет, к сожалению. Только так Бо сможет хотя бы частично возместить свои убытки, а заодно одним ударом жестоко отомстить Салли. И Мел, и он сам это понимали. Печально, что это будет месть ей, Мел, а вовсе не Салли!

– Хочешь об этом поговорить? – спросил Бо. – Высказать свои мысли насчет тех записей?

Мел подумала, что ее сердце больше не выдержит. Как же это?

– Или, быть может, нам следует обсудить эти – как их назвал Эрнест? – извращенские электронные письма?

Только этого еще не хватало.

– Скажи, что он имел в виду? Похоже, у тебя больше тайн, чем я думал. И в этом случае, Мел, я просто шокирован.

В напряженном молчании послышался рокот приближающегося самолета.

Их взгляды встретились.

– Похоже, самолет тебя спас? – усмехнулся Бо.

Мел бросилась к выходу на летное поле.

– Ты можешь убежать от меня! – крикнул он ей вслед. – Но от себя-то не спрячешься.

Глава 16

День выдался хлопотный. Мел даже не верилось, однако самолеты садились и взлетали, заправлялись, и у Дэнни было по горло работы.

К концу смены Мел и Дайми посмотрели на вывешенное в компьютере расписание и устало улыбнулись.

– Как в старые времена, – заметила Дайми. – Помогла реклама, которую ты дала.

Улыбка Мел несколько померкла, и она медленно покачала головой.

– Дело не в рекламе!

Дайми тоже перестала улыбаться.

– Нет, именно в ней!

– Нет. Все дело в Бо – это он привлек новых клиентов. У него такие связи, какие нам не снились. Он делает для аэропорта все то, что раньше с легкостью делала Салли.

Бо вернул аэропорт к жизни.

Мел тоже трудилась как проклятая, но, по правде говоря, ее единственным желанием было летать, а ежедневная рутина управляющей, когда нужно было и кадрами заниматься, и во всех конфликтах быть конечной инстанцией, а также заботливой мамочкой и заодно психоаналитиком… Мел даже себе боялась признаться, как все это ей надоело.

– Это все заслуга Бо, и нам следует с этим смириться.

– Прикуси язычок.

– Но это правда. И неважно, что мы думаем о Бо: он справляется куда лучше, чем я.

– Неправда! Никто не сравнится с тобой.

– Да. И я надеюсь, что он это оценит и не захочет продавать аэропорт.

Дайми уставилась на Мел предательски заблестевшими глазами.

– Боюсь, мне нужно бежать.

Разумеется. Дайми не терпела разговоров на эту тему.

– Горячий парень? – поинтересовалась Мел.

– Нет. Мне осточертели горячие парни.

Подруга посмотрела на нее недоверчиво и рассмеялась.

– Я серьезно!

Сегодня на Дайми были облегающие велосипедки и кружевной топик, поверх которого она набросила джинсовую курточку. Девушка выглядела прехорошенькой, но отнюдь не роковой секс-бомбой, как это было всегда. Почему Мел сразу этого не заметила?

– Что-то случилось?

– Неужели женщина не может просто устать от мужиков?

– Кто бы говорил.

Дайми вздохнула.

– На этой неделе я встречалась с четырьмя парнями, и у каждого имелся серьезный изъян.

– И что же это? Неужели член?

– Ты слишком молода, чтобы быть настолько циничной.

– Это не цинизм, а реализм. Мужчины – это, конечно, здорово, но ими жизнь не ограничивается.

– А самолетами?

Мел поморщилась.

– Прости, – тихо сказала Дайми. – Я не хотела…

– Проехали. – Мел закрыла компьютер. – Слушай, почему бы нам сегодня не замутить что-нибудь вместе?

– Набиваешься в няньки?

– Да ладно тебе! Сама знаешь: в состоянии стресса тебя так и тянет на суицид.

– Нет у меня никакого стресса.

– У всех есть, а у тебя нет?

– Ладно, согласна. У меня стресс. Но при чем тут суицид?

Дайми одарила Мел взглядом, не предвещавшим ничего хорошего.

– Дайми, просто успокойся…

– Значит, ты хочешь, чтобы я меньше нервничала? Убери тогда отсюда ко всем чертям Бо Блэка и пусть все станет как прежде.

– Как прежде – это как?

– Легко.

– Дорогая, ничего в этой жизни не бывает легко.

– Тогда скажи, какого черта мы все это терпим.

Мел покачала головой.

– Потому что любим свою работу.

– Вернее сказать, потому что ты ее любишь.

– Ну и ну, – покачала головой Мел, откидываясь на спинку стула и пытаясь переварить этот неожиданный выпад.

– Черт! Мне просто необходимо отправиться куда-нибудь и выпить. – Дайми схватила сумочку. – Хотя, по зрелом размышлении… думаю, лучше отправиться в постель. В одиночку. Здоровый сон сотворит со мной чудо.

Мел схватила подругу за руку. Она любила Дайми, любила всем сердцем, как и всех остальных. Она не может так жить дальше. Нельзя вечно таить секреты, гулять по яичной скорлупе и гадать, когда же все это тяжким грузом обрушится на твою бедную голову!

– Мне кажется, надо ему сказать правду.

Дайми бросила на Мел удивленный взгляд.

– Он должен знать, что я понятия не имею, где Салли; и что мы никогда этого не знали.

– Зачем?

– Не могу больше скрывать.

– Все эти годы мы были тверже стали. Что же изменилось?

– Он был с нами честен. Я хочу отплатить ему той же монетой.

– Ты слишком опоздала со своей честностью. Опоздала с того самого дня много лет назад, когда мы решили, что будем сами вести дела от имени Салли. То есть ты, Мел, хочешь отдать наши права, наши средства к существованию и все прочее – чего ради? Хорошего оргазма?

Мел медленно встала.

– Это не совсем справедливо.

– Правда? Почему же?

– Прежде всего потому, что я с ним не сплю.

– Но хочешь переспать.

Черт!.. Что правда, то правда.

– И, во-вторых, – продолжила Мел, не желая признавать ее правоты, – Бо теперь важная шишка. У него документ. Он имеет право все знать.

Дайми издала неприличный звук, выражая таким образом свое мнение по данному вопросу.

– Эдди вынудил Салли отдать ему аэропорт.

– Возможно. Но Салли никогда мне не звонит, так что мы этого знать не можем.

– Господи, да он наложил на тебя руки, и теперь ты веришь каждому его слову. Веришь ему, а не Салли.

– Салли и словом не обмолвилась! Неужели ты не понимаешь? Она оставила нас одних. Бросила на произвол судьбы.

– Но ты-то не одна. Тебя прибрал к рукам Бо Блэк.

– Дайми!

– Нет. – Дайми направилась к выходу. – Не желаю больше говорить об этом.

– Он принес мне кое-какие бумаги, – крикнула Мел ей вслед. – Старые финансовые документы Норт-Бич.

Дайми обернулась.

– Там сказано, сколько денег набрала Салли за пять лет: за четыре года, что Бо и Эдди были в городе и за год до их появления.

– И что? Салли разорилась.

– Видишь ли, в том-то и загвоздка… – Мел не знала, как объяснить это помягче. – Салли вовсе не разорилась. Когда она исчезла, на ее банковском счете был миллион долларов.

Дайми разинула рот.

– Какого черта? У нас никогда не было такой кучи денег, даже в приближении. У нас вообще не было ни гроша.

– Знаю, – мрачно согласилась Мел. – Но в документах так – черным по белому.

– Господи!

– И я хочу понять, что произошло. А для этого придется просить Бо о помощи.

– Мел!

– Дайми, это он предоставил мне сведения, хотя вовсе не был обязан.

Подруга покачала головой.

– Я против этой затеи. Он явился сюда только для того, чтобы погубить нас всех.

– Может быть, Салли. Но не нас.

– Это одно и то же.

– И все-таки откуда она взяла эти деньги? И хотела, чтобы мы думали, будто у нее ничего нет!

– Ты сама слышишь, что говоришь? Ты сомневаешься в Салли? Значит, ты на его стороне.

– Нет, я…

Дайми подняла указующий перст и, прежде чем уйти, заявила:

– Теперь я тебе не помощница!

Тяжело вздохнув, Мел перед уходом решила проверить электронную почту. В голове все еще звучали слова Дайми, поэтому письмо оказалось подобно удару в живот:

«Тынехочешьоставитьвсекакесть».

Глава 17

Когда ищешь справедливости и отмщения, невозможно рассуждать здраво, держать в узде свой гнев – вот что самое забавное.

В случае с Бо оказалось, что его человеколюбие простирается куда дальше, чем он всегда считал, поэтому ему было очень трудно смотреть в глаза тому, на ком собирался выместить злость. Особенно теперь, после того как целовал Мел, ласкал ее нежное тело. Да, у нее по-прежнему от него тайны, и это было как удар в спину, но он продолжал о ней мечтать. Бо не раз думал, что могло бы произойти, если бы они оба были раздеты, если бы им не помешали. Он взял бы ее на этом мягком диване, на полу, в ее собственной постели…

Его разбудил грохот, с которым открывалась дверь ангара, и косой луч яркого света упал на лицо, окончательно прогоняя эротический сон.

Бо заморгал, вспоминая, что накануне заснул прямо над документами, извлеченными из потайного хранилища. Растянувшись на холодном полу, он разглядывал возвышающийся в дверном проеме силуэт женщины. Вездесущее солнце светило ей в спину, смело обрисовывая восхитительный рельеф.

Назад Дальше