Вдруг откуда-то появилась еще одна громадина-хищница. И сразу же бросилась на первую осу. Залетела сзади и ударила. Первая вскинулась, взлетела. Вторая – сшиблась с ней. Клубок из двух тел подпрыгнул, ударился о крышу рыночка. Обе хищницы пытались ужалить друг друга. Бой шел ожесточенный и бессмысленный – непонятно, что делили между собой черно-золотые твари: еды вокруг было полно. Затем вдруг первая оторвалась от нападавшей и косо улетела куда-то к морю. Вторая с сознанием выполненного долга уселась на прилавок и принялась протирать глаза передними лапищами.
Сане вдруг подумалось, что этот поселок, захваченный осами, есть аллегория сегодняшней жизни в России: население сидит по углам и боится пикнуть. А на улицах правят бал те, кто наиболее безжалостен и нечеловечески, бессмысленно жесток. И они творят, что хотят. И весь город, и вся страна безраздельно принадлежат им…
ВАРЯКлюч ей дали две случайные обмолвки. Две мимоходом слышанные ею фразы. А дальше уже – блестящая память помогла. И аналитический ум. Вот и готова стройная схема.
…Итак, этот мерзавец Смоляков познакомился с ней. Якобы случайно. Чтобы у Вари не возникло никаких сомнений в абсолютной непреднамеренности их самой первой встречи, он даже разбил на пустынном ночном перевале свою машину.
Разбил… А чего ему, спрашивается, жалеть свою тачилу. Денег у него куры не клюют. К тому же авто застраховано. Стало быть, он откуда-то знал, что она именно в этот час будет возвращаться по перевалу из Абрикосова в Суджук. Откуда он это узнал?.. Тоже не проблема: у такого авторитетного человека, как Смоляков, всюду должны быть свои люди – глаза и уши.
Так Варя с ним якобы случайно и встретилась – в первый же день после приезда в Суджук, после первого же своего визита в Абрикосово…
А потом Смоляков ни на день не выпускал ее из своего поля зрения. Делал вид, что ухаживает за ней. Дарил цветы и фрукты. Приглашал в рестораны… А на деле – на деле он просто хотел контролировать каждый ее шаг.
У «Алена Делона» были основания ее бояться. Ведь она слишком близко подошла к разгадке прошлогоднего убийства в Медвежьем. А в нем, том убийстве, Смоляков наверняка был замешан. Очевидно, он тогда убирал другого бизнесмена и авторитета – своего конкурента. И, может быть, убирал тем же способом. Тем же способом, что Борисов убивал мешающих ему Карказиных, – с помощью гигантских ос. Может, тогда, прошлым летом, в Медвежьем для летающих хищниц состоялось первое «боевое крещение»?! Тем более что даже полковник Бурдаков этого не отрицал. Не признался, конечно, но и не открещивался с пеной у рта…
Смолякову совершенно некстати был Варин визит в Суджук, некстати ее внимание к происшествиям в Соленой Пади и Медвежьем – и он (подумаешь, делов-то!) устроил ей автомобильную аварию. Продырявил тормозной шланг у стоявшей на гостиничной стоянке ее «девяносто девятой» Шерри.
Конечно, продырявил не самолично, а руками своих братков-архаровцев. Наверняка у Смолякова, богатого человека, полно здесь в подчинении отмороженных, бритоголовых парней.
И если бы Варе тогда вдруг не повезло… Если б тормоза провалились на чуть большей скорости… Если б она ездила чуть более лихо… Или если б она, к примеру, не была пристегнута… Тогда б лежать ей, всей перебитой, в местной больнице… В лучшем случае. А в худшем…
Да, конечно, ее злым гением был он – Андрей Смоляков. Престарелый провинциальный пижон с лицом Алена Делона.
А ключом к тому, чтобы она все поняла – только сейчас поняла! – стали три фразы. Три фразы, на которые она в свое время не обратила никакого внимания.
Обратить-то не обратила – но запомнила.
Сначала – слова Кирилла. При первой их встрече, в редакции. Смоляков, сказал Кир тогда, в числе прочего – владелец торговой фирмы, поставляет в Москву кур и свинину.
Потом, когда они с «Аленом Делоном» сидели во «Фрегате», у того зазвонил сотовый. И он сказал невидимому собеседнику… Как он там выразился? «Никаких морозильников. Заруби себе на носу! Я поставляю не мороженых кур, а охлажденных, ясно? Мороженых кур москвичи жрать не будут! Они там – хари балованные!»
Тогда она на эту реплику Смолякова никакого внимания, естественно, не обратила. Как не заметила и другой его фразы.
Когда он кадрился к ней (точнее, теперь понятно – не кадрился, а делал вид, что кадрится), он приглашал ее увидеться в Москве. «Встретимся в самом лучшем ресторане! Или в клубе! Где хотите! В „Мосте“, „Циркусе“, „На Луне“!.. А хотите – поедем ко мне на шашлыки. У меня и под Москвой есть коттедж». И еще он – видимо, чтобы поразить Варю – произнес, где именно под Москвой расположена его дача. Упомянул он тогда название дачного местечка. Что-то совсем близко от Москвы… Что-то не слишком крутое… И не традиционное дачное… Что-то, связанное с русскими промыслами… Гжель? Палех?
Нет, нет… Так что же?.. Вертится на языке… А не ухватишь… Тепло, тепло, горячо… Ах да – Жостово! Она еще подколола его, что Жостовская фабрика, наверно, дымит – прямо на его коттедж…
Да, так он и сказал: «У меня и под Москвой, в Жостове, есть коттедж».
Именно в Жостове.
И теперь все складывалось в прочную цепочку.
Обмолвки «Алена Делона» крепко-накрепко связывались друг с другом.
И – с тем, о чем говорил на «осиной базе» полковник Бурдаков.
Значит, личинки были вывезены с «биостанции» в грузе кур. В партии курятины, принадлежавшей «Алену Делону». Очень удобно. Осиная личинка маскируется внутри куриной тушки. И одновременно она, личинка, обеспечивается запасом еды на долгую дорогу до Москвы.
А потом эти личинки закопали на подмосковной даче Смолякова.
В этом самом Жостове.
…Все, о чем Варвара догадалась – сейчас, стоя у окна в своем номере в гостинице в Абрикосове, она немедленно рассказала Сергею Александровичу.
Рассказала точно, ясно, логично – словно доклад делала на научной конференции. Словно математическую задачу у доски решала.
Задача была решена в три действия.
Действие первое: Смоляков поставляет мясо в Москву – отсюда следует: он, именно он, мог перевезти личинки в Подмосковье.
Действие второе: Смоляков имеет дачу под Москвой – следовательно, он мог расположить личинок на своей собственной земле.
Действие третье: «Ален Делон» оказался заинтересован и взволнован Вариным визитом в Суджук. Настолько взволнован, что немедленно, в первую же ночь, познакомился с ней. И решил, что она опасна, что ее стоит если не убить, то хотя бы нейтрализовать. Следовательно, Смолякову есть что скрывать и есть чего бояться.
…Сергей Александрович выслушал Варю, не прерывая, с нескрываемым интересом. Но когда она закончила, слегка зевнул. Кажется, даже отчасти демонстративно зевнул. И сказал:
– Никаких прямых улик нет. Одни косвенные.
У Вари, она почувствовала, расстроенно вытянулось лицо.
– Впрочем, эта версия нуждается в проверке, – продолжил он. – В тщательной и быстрой проверке.
Сергей Александрович достал из своего «дипломата» телефон. Тот выглядел не как обычный сотовый, а гораздо больше. Возможно, старинная модель, но скорее – какой-нибудь аппарат, снабженный шифратором-дешифратором. Или спутниковый телефон.
Сергей Александрович набрал номер.
Когда на противоположном конце отозвались, коротко сказал:
– Вася, есть срочное дело. Очень срочное. Пробей мне Смолякова Андрея… как его там?.. – обратился он к Варе.
– Евгеньевича, – подсказала она.
– Смолякова Андрея Евгеньевича. В настоящее время проживает скорее всего в Краснодарском крае, городе Суджук. Самое главное: есть ли у него собственность в Москве и особенно в Подмосковье. Записанная на него, на его жену, братьев, сватьев, тещу, фирму. Особенно тщательно пробей Жостово… И второе. Фирма или фирмы, за которыми он стоит. Они поставляют (или поставляли?) в Москву или Подмосковье кур либо какие-то другие мясные продукты. Особо меня в этом смысле интересует лето прошлого года. Как понял меня?..
В трубке что-то спросили.
– Срока у тебя – полчаса.
В трубке, похоже, обиженно загундели.
– Давай, давай, Вася, работай! – прервал причитания Сергей Александрович. – Я тут, между прочим, план «Зебра тридцать семь» объявил. Хочешь, чтобы то же самое в Москве было? Уж тогда нам с тобой голов точно не сносить!.. Давай, Вася. Канал связи со мной – оговоренный.
Сергей Александрович нажал «отбой».
Варя утомленно откинулась на диванчике. Разболелся поврежденный в аварии бок. Разболелся – как бывало все последние дни, когда отступало физическое или интеллектуальное напряжение.
– Так чем вы все-таки занимаетесь, Сергей Александрович? – тихо спросила она. – И почему вы сюда послали именно меня?
* * *Телевизионщики из «Евро-ньюс» оказались единственными из журналистов, кто сумел прорваться сквозь двойное оцепление, уже выставленное на дорогах, ведущих в Абрикосово.
Они не стали подкупать гаишников на постах. Телевизионщики знали: в случаях, подобных этому, ментам придают «в усиление» внутренние войска, а порой – и фээсбэшников. А целую ораву постовых из самых разных силовых ведомств (обычно по традиции не любящих друг друга) не подкупишь.
«Евроньюсовцы» поступили проще. Ближайшей к посту, за которым начинался карантин, оказалась станица Молдовановка. На заправочной станции у околицы поселка «евроньюсовцы» остановили свой автобусик. Русский телеоператор Леха потолкался среди шоферов из местных. Поговорил с ними, поспрошал. Через полчаса вернулся к автобусику ПТС с загорелым ясноглазым парнем Вадимом. Этот местный парень вызвался – за десять тысяч рублей – провезти ПТС вместе с телегруппой мимо постов горными дорогами.
– Когда ми будем на месте? – спросила французская режиссерша (на которую местный Вадим немедленно положил глаз).
– Смотря как быстро поедем.
– В таком случае, – настаивала француженка, – сколько есть километров до места по вашим нелегальным тропам?
– А их никто не считал, – весело ответил Вадим. – Тропы-то нелегальные. Я на мотоцикле, пьяный, один раз за полчаса долетел.
Он, по обыкновению, маленько (раза в три) приврал, потому что однажды «долетел» до места не за полчаса, а за все полтора.
– Ладно! – грубо скомандовал он иностранным телевизионщикам, над которыми вдруг получил невиданную власть. – Чего там разговоры говорить. По вагонам!
* * *Звонок от неведомого Варе Василия раздался очень быстро – не прошло и часа. Все это время Сергей Александрович рассказывал Варе, какую конкретно спецслужбу он представляет и чем она, эта служба, занимается. И на кого в действительности работала все последние полгода Варя.
Это новое знание ошеломило Варвару. Она подозревала, что подобная организация в стране может существовать. Но представить себе не могла, что она действительно есть. И тем более думать не думала, что когда-то будет на нее работать…
Когда раздался звонок, Сергей Александрович немедленно снял трубку своего гигантского телефона. Поприветствовал невидимого Васю и долго, не прерывая, слушал собеседника. Затем коротко произнес:
– Готовь операцию. – И нажал «отбой».
Положил телефон на журнальный столик. Посмотрел на Варвару. Улыбнулся. Сказал:
– Нам повезло. На имя Андрея Смолякова действительно зарегистрирована собственность в Подмосковье. Земельный участок площадью сорок соток. И как раз – в Жостово.
– Есть! – хлопнула в ладоши Варя.
Она испытала дикий прилив радости. Так бывало, когда сходилась трудная, мучительная задача. Однако по лицу Сергея Александровича она поняла, что это еще не все новости.
– Кроме того, – продолжил он, – Смоляков – один из владельцев компании «Риал Суджук Фудстор». Компания существует три года и все это время поставляет в Москву животноводческую продукцию: свинину, крольчатину и мясо птицы.
– Йес!! – радостно воскликнула Варя.
Помимо того, что она оказалась права, чрезвычайно приятно было, что она отомстит этой гадине – провинциальному стареющему красавчику с лицом Алена Делона. Человеку, который хотел погубить ее. Который подстроил ей аварию. Из-за которого у нее до сих пор болят-ноют ушибленные ребра.
Правда, отомстит она, похоже, чужими руками – но все-таки отомстит!
– Вы оказались правы, Варя, – легко улыбнулся Сергей Александрович. – Вы наблюдательны и обладаете логическим мышлением.
– Я знаю, – улыбнулась она.
– А теперь вернемся на благословенную суджукскую землю. – Он достал из своего «дипломатика» сложенную карту. Развернул на журнальном столике. – Вы, Варя, карту читать умеете?
– Естественно.
– Тогда садитесь ближе.
* * *Телевизионщикам из «Евро-ньюс» – благодаря проводнику Вадиму – удалось забраться в самый центр поселка Абрикосово.
Прямо перед ними, метрах в двухстах, расстилалось бирюзовое, ласковое море. Солнце уже потихоньку клонилось к закату. Подле телевизионного автобусика находились брошенные ряды, где торговали промтоварами. Ветерок покачивал одинокие кофты из козьей шерсти, шевелил развешанными на веревках надувными кругами. Слева виднелись базарные прилавки с оставленными торговцами горами персиков, дынь, слив, винограда. За ними – зады многочисленных кафе.
И нигде – ни единого человека. Только там и здесь проносятся над землей гигантские черно-желтые чудовища.
А справа, метрах в трехстах, идет эвакуация с огромной поляны. Люди из палаточного лагеря грузятся в два автобуса и четыре крытых брезентом грузовика. Дежурят две кареты «Cкорой помощи». В грузовики и автобусы спешно запрыгивают люди. Процесс погрузки охраняют автоматчики – в касках и шерстяных масках на все лицо. Дула их «калашниковых» нацелены в небо.
– Чудьесная картинка… – прошептала режиссерша.
Пока разворачивали передающую спутниковую антенну, оператор Леха, наплевав на возможную опасность, носился окрест автобусика и снимал, снимал, снимал… Он понимал, что делает сейчас эксклюзив – кадры, которым цены не будет. Кадры, которые обойдут весь мир, – поэтому нечего сейчас волноваться о собственной шкуре.
– Камон,[3] Леша! – крикнула из автобуса режиссерша (она в отличие от Лехи берегла свою задницу). – Лайв[4] черьез пять минут!
Пока монтажеры в дикой спешке монтировали и перегоняли кадры, только что отснятые Лехой, гримерша потрудилась над лицом ведущего, Грегора.
Грегор, как и режиссерша, и носа не высунул из автобуса.
Между ними возник короткий спор – выйдет ли журналист во время эфира на открытый воздух. Тот наотрез отказался. В итоге пошли на компромисс: Грегора усадили на кресло шофера, а оператор Леха разместился рядом. Сквозь полуоткрытое окно можно было различить брошенные торговые ряды и время от времени проносившуюся осу. Договорились: если чудовищное насекомое приблизится на опасное расстояние, Леха немедленно включит стеклоподъемник.
Леха навел камеру. Проверили звук.
Режиссерша скомандовала:
– Three, two, one! On air![5]
– Я веду этот репортаж из помещения, – начал взволнованным голосом Грегор, – потому что здесь, на юге России, сейчас находиться на открытом воздухе опасно. Смертельно опасно…
В эфир пошли кадры, снятые отчаянным Лехой: гигантские осы бороздят предзакатное небо над брошенными торговыми рядами.
Проводник Вадим незаметно поглаживал бедро француженки-режиссерши и предвкушал: на всю долгую зиму и на пару лет вперед ему хватит пищи для рассказов приятелям. Шутка ли: оказаться в вагончике, откуда иностранцы ведут прямой репортаж на весь мир! Да еще француженку-режиссершу окучивать!..
…Изображение озабоченного Грегора и гигантских ос, переданное через спутник, спустя пару секунд вошло в десятки миллионов домов по всей Европе. Продвинутые домохозяйки как раз смотрели в это время трехчасовой (по Гринвичу) выпуск новостей. Чудное название Абрикосово, или Эйприкот-Бич,[6] как вольно трактовал его Грегор, стало известно всему миру.
В то же самое времяВаря– Как вы думаете, Варя, – мягко спросил Сергей Александрович, – где конкретно находится эта «биостанция»?
Варвара присела на подлокотник кресла. На журнальном столике они расстелили карту. Когда Варя увидела схематическое изображение Абрикосова и окрестностей, в голове мелькнуло название, читанное когда-то в книгах про войну: «карта-трехверстка». Впрочем, карта, расстеленная на столике Сергеем Александровичем, оказалась более крупномасштабной: в сантиметре не три версты, а, наверное, километра два. Варя различила названия приморских бухточек: Соленая Падь, Медвежье… Была изображена грунтовая дорога, ведущая от восточной оконечности Абрикосова к Соленой Пади. Дальше от моря, в горах, на карте не было ни дороги, ни жилья, ни линии электропередачи, только смешанный лес и точки, указывающие безымянные высоты.
– По-моему, «осиное гнездо» здесь. – Варя ткнула указательным пальцем в самую высокую из окрестных вершин («Маникюр у меня с этими приключениями совсем, черт возьми, стал позорным»).
Рядом с вершинкой была помечена высота: 1066.
– Вы уверены, Варя?
Она еще раз внимательно осмотрела карту. Припомнила: из окна кабинета Бурдакова она видела море, расстилавшееся вдали. И ни одна гора этот вид не заслоняла. А вершины, расположенные справа и слева от «биостанции», показались ей тогда ниже.
– Да, уверена. Мы были именно здесь.
– Хорошо.
Сергей Александрович достал из «дипломатика» офицерскую пластмассовую линейку – со звездами, волнами, стрелочками.
Варя хорошо помнила: такая линейка была у ее отца, доктора военных наук. Варя в детстве любила с ее помощью рисовать в альбомчике.
Сергей Александрович линейкой измерил расстояние от вершины горы с пометкой «1066» до бухточки Соленая Падь.