Хукер обернулся и посмотрел на Оделл.
- Посидим и подождем. Вряд ли эта грунтовка куда-нибудь ведет.
Десять минут спустя две машины снова показались из леска, выехали обратно на Оделл и направились на юг, проехав мимо нас и даже не посмотрев по сторонам. Хукер завел мотор и последовал за ними.
Было по-прежнему свежо, вот только небо уже не было таким голубым. Тучи заволокли небо и предвещали дождь. «Лексус» в сопровождении «тауруса» отправился по Дерита-роуд. Мы проехали вход в аэропорт. Справа от нас осталось корпоративное здание НАСКАР. Машины бандитов продолжали ехать вперед и в конце концов повернули на бульвар Конкорд Миллз, а пару минут спустя въехали на стоянку торгового центра.
Конкорд Миллз – это сплошной гигантский торговый комплекс. Больше двух сотен магазинов, двадцатичетырехэкранный кинотеатр, симуляторы гонок, картодромы внутри здания и под открытым небом. Была суббота, время перевалило за полдень, и стоянка была забита под завязку. Водитель «лексуса» не стал тратить время на попытки найти свободное местечко. Он поехал прямо вдоль ряда машин, в конце которого было пространство для парковки. «Таурус» встал рядом, оба водителя вылезли и бегом направились к торговому центру.
Мы остановились в следующем ряду.
- Странно, - пробормотал Хукер. – Прихвостни Уэво за рулем двух машин, одна из которых, насколько я понимаю, принадлежит Берни, и собираются за покупками.
- Может, эта машина не Берни? Возможно, эти парни остановились у Берни и едут на собственных машинах? Видимо, Берни увяз в этих делах гораздо глубже, чем мы сначала подумали.
Заморосил дождь, сразу же затуманив ветровое стекло. В одной руке Хукер держал телефон, а в другой – салфетку «Данкин Доунатс» с адресом и телефонным номером Миллера. Он набрал номер Берни и стал ждать.
- Не отвечает, - в конце концов сказал он.
Мы бросили скосили глаза на «лексус».
- Может, Миллер сдал свой дом бандитам в субаренду? - предположила я.
Хукер кивнул:
- Думаю, такое вполне возможно.
Мы отстегнули ремни безопасности, вылезли из внедорожника, подошли к «лексусу» и заглянули внутрь. Ничего необычного. Чисто. Никаких салфеток «Данкин Доунатс».
- Хорошая машина, - сказала я, тщательно оглядывая ее снаружи. – Не считая того, что сзади что-то капает. – Я наклонилась, чтобы получше рассмотреть. – О-о!
- Что еще за «О-о!»?
- Это «что-то» красного цвета, и, по-моему, оно капает из багажника.
Хукер подошел поближе и присел рядом со мной на корточки.
- О-о!
Он встал и постучал по багажнику.
- Эй, там?
Никто не ответил.
Хукер ощупал багажник по краю крышки.
- Нам нужно его открыть.
Я дернула ручку дверцы со стороны водителя. Открыта. Идиоты даже не закрыли машину. Я наклонилась внутрь и потянула рычаг.
- Ну ничего себе!, - выдавил Хукер, когда крышка багажника поднялась.
Красные капли капали из Берни Миллера . Его тело скрючилось в багажнике и было… изрешечено пулями.
- Лучше бы я этого не видела, - обратилась я к Хукеру.
- Ты же не собираешься блевать или упасть в обморок, или устроить истерику?
Я прикусила нижнюю губу.
- Все может быть.
- Взгляни на это с положительной стороны. Парней, из которых надо выбивать дерьмо, стало на одного меньше.
- Ну да, но это просто преступление против природы – творить такое с «лексусом». Обивка багажника будет уничтожена.
Эта бравада была лучшим, на что я была способна. Альтернативой стали бы неудержимые рыдания.
Хукер захлопнул крышку.
- Эти парни внесли свой вклад в уборку дома. Судя по тому, что они погрузили Берни в его собственную машину и застрелили за пределами его собственности, думаю, они собирались сделать так, чтобы он исчез. Главный вопрос дня… зачем они припарковали его здесь?
Я оглянулась на двери торгового центра как раз в тот момент, когда Жеребец с Лысым вышли наружу. Каждый держал в руках по стаканчику с кофе на вынос.
- Похоже на то, что они припарковали его здесь, чтобы купить себе по тройному капуччино, - сообщила я Хукеру.
- Жесть. Застрелить парня, а потом оставить его на парковке, чтобы купить чашку кофе. Это так по-Сопрановски.
Моросивший дождь перешел в ливень, так что киллеры, наклонив головы, бросились прямо к нам, тут же промокнув до нитки. Мы пригнулись и быстренько отползли за микроавтобус.
- Ты можешь совершить гражданский арест, - прошептала я Хукеру. – Это наш шанс. Мы можем поймать их с поличным. Где твой пистолет?
- В машине.
Между нами и машиной находились люди Уэво.
- У нас есть план, для которого не нужно оружие? – спросил Хукер.
- Ты можешь вызвать полицию.
Хукер бросил взгляд на машину, уголки его губ слегка дернулись.
- У нас есть план, для которого не нужен телефон?
Прихвостни Уэво сели в свои машины, вырулили с парковочных мест и уехали. Мы с Хукером бросились к внедорожнику и буквально через секунду были на парковочной аллее, двигаясь в том же направлении, что и «лексус». Косой дождь заливал ветровое стекло, и дворники работали вовсю. Я наклонилась вперед, стараясь рассмотреть хоть что-нибудь.
- Я их потеряла, - сообщила я Хукеру. – Ничего не вижу из-за дождя.
Хукер застрял в пробке.
- Я тоже их не вижу и с места сдвинуться не могу. Стоило начаться дождю, как люди с ума посходили.
Я держала у уха телефон, споря с полицией. Я не могла назвать им номера машин. И доказать ничего не могла. Дождь смыл кровь с асфальта.
Бинз встал и громко засопел. Хукер открыл для него окна, но Бинз продолжал пыхтеть.
- Наверное, он хочет по-маленькому, - предположила я. – Или даже хуже.
Хукер потихоньку выбрался с парковки, вернулся на бульвар Конкорд Миллз и съехал на обочину, углядев островок травы. Пять минут спустя Бинз с Хукером вернулись в машину, оба насквозь мокрые.
- Это полный отстой, - заявил Хукер. – Мы должны что-то с этим делать, потому что дела идут все хуже и хуже, и у меня начинает портится настроение.
- Возможно, тебе надо позавтракать.
В моей семье еда решает все проблемы.
Бульвар Конкорд Миллз пересекает Шоссе 85 и становится бульваром Спидвэй. На этом участке дороги можно найти ларьки всех возможных сетей фаст-фуда. Хукер подъехал к окошку обслуживания, и мы заказали целую гору еды. Потом мы разумно укрылись за тонированными стеклами и стеной дождя на парковке «Крекер Бэррел» (одна из сетей фаст-фуда – Прим. пер.).
Я наполнила украденное из мотеля ведерко для льда водой для Бинза и отдала ему кучу бургеров. Мы с Хукером ели картошку фри с бургерами, запивая молочным коктейлем.
Хукер доел последние ломтики фри и высосал остатки коктейля.
- Удивительно, как поглощение в больших количествах соленой и способствующей закупорке артерий жирной пищи неизменно делает меня счастливым, - счастливо вздохнул Хукер.
- Не слишком радуйся. У нас куча проблем.
- Нам надо найти этих двух типов.
- И как мы собираемся это сделать? Мы даже не знаем их имен.
Хукер опять позвонил Чокнутому.
- Мне нужна еще кое-какая информация. Меня ищут двое парней. Они на содержании у «Уэво». Скорее всего, работают на Рэя. Гора мышц в костюмах. Один парень огромный, с татуировкой змеи на затылке. Короткая стрижка, темные волосы. Недавно ему проломили башку. Другой – лысый. Хочу узнать, кто они, и было бы неплохо разведать, где их найти.
Мы вернулись на парковку торгового центра, где чувствовали себя менее заметными, и стали ждать. Хукер с Бинзом уснули, но я спать не могла. Мозги отказывались отключаться, вместо этого составляя списки. Заскочить в химчистку. Купить подарок на вечеринку по случаю рождения ребенка Нэнси Спрейг. Постараться поменьше материться. Почаще звонить матери. Простить Хукера. Отвезти машину на техобслуживание. Починить замок на входной двери квартиры. Завести кота. Навести порядок в стенном шкафу. Сходить на маникюр.
Через два часа я разбудила Хукера, чтобы сменить место на парковке.
- Как думаешь, мы выпутаемся? – задала я ему вопрос.
- Само собой, - заверил меня Хукер. После чего снова заснул.
Около четырех позвонил Чокнутый. Хукер включил громкую связь, чтобы я тоже слышала разговор.
- Парней зовут Джозеф Родригес и Филипп Лукка, - сообщил Чокнутый. – Крупный парень с татуировкой – Лукка. Маленький и лысый – это Родригес. Они из свиты Рэя Уэво. Отряд охраны. Обычно ездят вместе с Рэем, но Рэй в Майами, а эти парни здесь. Так что я не знаю, что это значит. Думаю, ничего хорошего, раз ты по уши в дерьме и тебе нужна эта информация.
- Просто хотел послать им конфетку, - ответил Хукер. – Они были со мной так добры.
- Ага, не сомневаюсь. Я не знаю, где они остановились. Парни постоянно переезжают с места на место. Думаю, они в одном из мотелей в Конкорде.
Хукер нажал кнопку отбоя и начал обзванивать гостиницы, прося к телефону Джозефа Родригеса. Пятая попытка увенчалась успехом. Портье перевел звонок в номер, но никто не ответил.
- Вероятно, где-то ездят, нас ищут, - предположила я. – У них, небось, осталась парочка пуль с нашими именами.
- Нам нужна машина с другими номерами, - заметил Хукер. – Полиция нас ищет, плохие парни нас тоже ищут, и все, наверное, уже знают о моей колымаге.
Я не хотела расставаться с внедорожником. Он был надежен и удобен. Я покрутила головой.
- Все, что нам нужно, – это другой номерной знак. Просто поменяем наш на чей-нибудь другой. Большинство людей в жизни не заметят, что у них заменили номерной знак.
Хукер порылся в бардачке и вытащил маленькую отвертку. Спустя пятнадцать минут у нас были новые номера, а Хукер вернулся в машину, промокший до нитки. Он швырнул отвертку обратно в бардачок и включил обогрев на полную мощность.
- Если я не высохну в ближайшие несколько минут, то покроюсь плесенью.
Хукер завел мотор и пересек скоростное шоссе, въехав на стоянку мотеля. Он сдал задом на парковочное место в дальнем углу, откуда нам хорошо было видно всю стоянку и заднюю дверь гостиницы. Лучшего места для засады и не пожелаешь.
Только мы устроились поудобнее, как на стоянку въехал «таурус». «Лексуса» с ним не было. Хукер вытащил пистолет. Родригес и Лукка выбрались из «тауруса» и согнулись под дождем. Хукер потянулся к ручке на дверце, как вдруг на парковке показалась и остановилась еще одна машина. Хукер убрал руку от ручки.
- Такое ощущение, как будто сдаешь тест в школе и не знаешь половины ответов, и вдруг начинает работать пожарная сирена, - заметил он. – Ты вроде бы как и спасен, но в конечном счете тебе все равно придется сдавать этот тест, и ты окончательно провалишься.
Родригес с Луккой пересекли стоянку и исчезли внутри здания. Они насквозь промокли, а их ботинки и нижний край штанин были сильно заляпаны.
- Похоже, они копались в грязи, - повернулась я к Хукеру.
- Точняк, мальчики были заняты.
- Тоже думаешь, что они топили машину?
- Машина, скорее всего, на дне озера Норман.
Зазвонил телефон Хукера. Это снова был Чокнутый.
- Помнишь местечко, которое ты прикупил под будущую мастерскую? – спросил тот по громкой связи.
- На Гудинг-роуд?
- Ага. Мне тут недавно довелось проехать мимо него, забирал ребенка от друзей. Ну, в общем неважно. Кажется, парни, о которых ты спрашивал, тусовались в том самом месте. Не уверен, что это были именно они, дождь шел и все такое, но, по-моему, они подходили под твои описание. У крупного ссадина на голове. Они как раз стояли около своих машин. Подозреваю, что они искали тебя.
- Какие именно машины?
- «Таурус» и голубой «лексус».
Хукер нажал отбой и начал биться головой о рулевое колесо.
- Что? – спросила я. И тут до меня дошло. – Обожежмой, ты же не думаешь, что они похоронили Берни на территории твоего участка? Откуда они узнали, что он твой?
- Все знают, что он мой. Я не стал брать инструментальный цех, но купил этот склад. Перепланировка пока не начиналась, но на складе висит большой рекламный знак, сообщающий, что это будущий дом «Хукер Мотор Спортс». – Хукер завел мотор. – Нам придется проверить, что там и как. Похоронить Берни на моей земле с их стороны было бы ловким ходом. Тогда они покончили бы со всем одним махом. Есть три трупа. На одном отметины зубов, которые точно соответствуют зубам моего пса. Два других найдены на территории моей собственности. Все, несомненно, застрелены из одного и того же оружия. И не сомневаюсь, они рассчитывали, что я буду слишком мертв, чтобы защитить себя.
Мы проехали полмили, и Хукер свернул к торговому ряду, разместившемуся вокруг «Уол-март» (крупнейшая сеть розничной торговли в стране – Прим. пер.).
Он припарковался и сунул мне пачку баксов.
- Купи лопату… ну так, на всякий случай. Я бы сам пошел, но боюсь, что меня узнают.
Двадцать минут спустя я вышла из магазина под дождь, везя перед собой тележку. Там лежали две лопаты, ручной электрический фонарь и коробка с огромными мусорными мешками. Просто на всякий случай. Еще у меня были с собой пакет с собачьей едой и три галлона воды для Бинза, плюс сухая одежда для Хукера. Я забежала в соседнее здание супермаркета, купила курицу-гриль, несколько булочек и упаковку пива. Сгрузив все на заднее сиденье, я запрыгнула на свое место.
Потом открыла пакет с булочками и скормила одну Хукеру.
- Надеюсь, нам не придется воспользоваться лопатами. Выкапывание промокших трупов не стоит во главе списка моих любимых занятий.
Глава 10
Дождь постепенно перешел в морось, небо заволокло тяжелыми тучами, свет – невесть что: то ли сумрак, то ли сумерки. Собственность Хукера находилась на сельской дороге, вдоль которой то тут, то там попадались маленькие автомастерские и сопутствующие им заведения. Недвижимость представляла собой классический шлакоблочный склад, поменьше того, что мы использовали ранее. Склад был окружен бетонной площадкой, которая упиралась в три отсека с задней стороны и в дверь спереди. За пределами площадки росла чахлая трава и лежала непроходимая грязь. А еще дальше виднелся лес.
Хукер подъехал с задней стороны склада и остановился. Мы вышли и стали обходить строение. Остановились, лишь заметив участок грунта у дальнего угла, который недавно перекапывали. Небольшой холмик, от которого в воздухе витал запах свежевспаханной земли. На окрестной грязи отпечатались подошвы ног и следы шин. Следы уже смывало дождем.
- Твою мать, - произнес Хукер. Прозвучало скорее как вздох, чем ругань.
Я с ним совершенно была согласна.
- Как такое случилось? – спросила я его. – Это же настоящий кошмар. Я на такое не подписывалась.
Хукер развернулся и, пробираясь через месиво, пошел к внедорожнику. Я побрела за ним, не глядя, куда ступаю. Я и так была по щиколотку в грязи. Волосы пали безжалостной жертвой дождя и облепили лицо. Джинсы промокли до трусиков. А сама я продрогла до костей.
Бинз высунулся, когда Хукер открыл боковую дверь. Он нацепил на морду взволнованное выражение типа «А что сейчас будет?», демонстрируя всем своим видом желание принять участие в приключении.
- Прости, парниша, - сказал Хукер. – Слишком грязно. Придется тебе остаться в машине.
Какая ирония. Этот пес обожал валяться в грязи, а ему пришлось торчать в машине. Я же хотела остаться в машине, а мне приходилось барахтаться в грязи.
Я взяла лопату и фонарик и пошла за Хукером к могиле. Встала на изготовку, воткнула лопату в грязь и отбросила шмат земли почти на десять футов в сторону. А потом просто снова и снова втыкала лопату и отбрасывала эту проклятую грязь. В какой- то момент я подняла взгляд и увидела, как Хукер смотрит на меня.
- Ты так упорно копаешь, словно собираешься что-то разрушить, - сказал Хукер. – И у тебя то самое выражение на лице, словно тебе в задницу врезались трусы.
- У меня стринги. Они и так всегда врезаются.
- О, черт, - поморщился Хукер. – Не хочу, чтобы ты мне об этом говорила. Я только о том и буду думать.
- Лично я счастлива бы отвлечься, поскольку слишком паршиво то, о чем нам приходится думать.
В общем-то, я копала, как демон, потому что страшно бесилась. Нет в мире справедливости. Все ведь началось, как доброе деяние, а не должны добрые дела вот так заканчиваться. Где же награда за хорошее поведение? Где удовлетворение?
Я ткнула лопату в грязь и попала на что-то твердое. Не на камень. Камень бы звякнул. А тут раздалось глухое бух, от которого у меня дыхание сперло в груди. Я потянула лопату назад: к ее концу прицепился оборванный кусок ткани. На меня снизошло оцепенение, и я застыла с лопатой в руках, повисшей в футе от земли. В нутро проник ледяной ужас, пульс забился в ушах, и сознание померкло. Я услышала, как кто-то зовет Хукера. И догадалась, что это я.
Очнулась я на заднем сиденье внедорожника, надо мной, тяжело сопя, стоял Бинз. Позади собачьей башки маячило лицо Хукера. Оба обеспокоено смотрели на меня.
- Думаю, я нашла Берни, - сообщила я Хукеру.
- Знаю. Ты вдруг побелела и шлепнулась лицом прямо в грязь. До чертиков напугала меня. Ты в порядке?
- Не знаю. А что, похоже, что я в порядке?
- Ага. Чуточку чумазая, но мы тебя умоем, и будешь, как новенькая. Ты можешь дышать носом?
- Ага. Теперь, когда мы его нашли, что с ним делать?
- Мы должны убрать его отсюда, - ответил Хукер.
- Ни за что! Это просто ужасно. Дождь и эта грязь, тело, наверно, все в червях.
- Я совершенно уверен, что для опарышей еще слишком рано, но кое-какие божьи твари водятся. Большая сосущая гадость.
У меня в голове снова зазвонили колокола.