– Я беру на себя управление транспортационной системой, – не выдержала я.
Когда Кирк услышал мою молчаливую просьбу, наверное, он прочитал об этом в моих глазах, он кивнул:
– Хорошо, лейтенант. Вы отправитесь на «Энтерпрайз» вслед за нами, после чего мы начнем думать, как нам прорваться на «Звездную Империю», прежде чем досадные недоразумения не перейдут в откровенную резню. Вы назначаетесь ответственной. Встретимся через несколько минут.
Так широко я улыбнулась в первый раз за много лет.
Однако Кирк удивил меня тем, что сам отправился к четвертому транспортационному диску. В своей группе он все равно хотел быть последним.
– Я прослежу за коридором, – предложила Мэрит.
Она вышла за дверь коридора после того, как Кирк одобрительно кивнул ей. Взглянув на меня, он скомандовал:
– Включайте источник энергии.
Комитет Спасения с «Энтерпрайза» растворился в потоке транспортационных лучей под гул энергоустановки. Они – отчалили. Но их сила осталась вместе с нами.
– Перезаряжайте, – скомандовала я Сарде. В транспортере что-то защелкало и заверещало по-птичьи. Следующая отправка произойдет автоматически после установки времени задержки.
– Все готово, – ответил Сарда. Я обратилась к коммуникатору:
– Мэрит, мы ждем вас. Всем встать на транспортационные диски. Где она подевалась? Мэрит, немедленно…
Наконец она вошла в свой отсек.
– Пора покинуть этот корабль.
Я установила координаты отправки, подключила контрольный звуковой сигнал с реле с задержкой в восемь секунд, чтобы успеть самой присоединиться к моим друзьям. Я закрыла глаза и с удовольствием ощутила растворение собственного тела в пространстве на миллионы отдельных частичек, энергию которых и передавал транспортер на расстояние. Приятный зуд в теле напоминал жужжание роя пчел. В последнюю секунду луч транспортировал мое сознание, запечатлевшее образ Кирка, его суровое лицо, несколько смягченное спокойствием в сочетании с каким-то добродушием. Это же видение вернулось первым после транспортировки, сопровождаемое легкой тошнотой.
Но реального капитана Кирка по ту сторону луча не оказалось. Мы очутились в пустой комнате.
– Где же все они? – поинтересовался Скеннер. Затем он и все остальные заметили, что мы оказались на транспортационной площадке для четырех, а не для восьми, как это принято на космических крейсерах.
– Так мы что, остались на «Помпеи»? – воскликнул Сарда помимо своей воли.
– Всем оставаться на местах!
Я метнулась на палубу в поисках контрольной панели. Все стало ясно сразу же.
– Система деактивирована!
– Очевидно, они с мостика лишили нас возможности управлять транспортером, – заключил Скеннер.
За его спиной появился Сарда.
– Нам немедленно нужно уходить. Они наверняка уже на пути сюда, и вся служба безопасности поднята на ноги.
Все метнулись к двери, но я оказалась впереди.
– Слушайте меня! Если нам придется разделиться, встречаемся на палубе ангаров. У нас осталось совсем немного шансов.
– Космический истребитель Арко может взять на борт в лучшем случае троих, – напомнил Сарда. Я возненавидела моего друга за его педантичность вулканца, учитывающую только негативные моменты:
– Мы не сможем вылететь отсюда… – начала Мэрит.
Я не выдержала:
– Прекратить все споры! Мы все равно должны выбраться отсюда! Но это моя забота. Всем включить фазеры в режиме сильного оглушения.
Дверь раскрылась, и мы оказались в коридоре, кишечнике корабля, переполненном опасностями, которые были уже совсем близко. Но откуда они приближаются? И сколько их? Появится ли сам Риттенхауз, или он только пришлет свою охрану? Хотя охрана – это ужасно, но иметь дело с самим вице-адмиралом казалось мне еще более страшным. Я раскусила его цели и поэтому была, наверное, наибольшей угрозой его планам. С каждой минутой тот факт, что я еще на свободе, загонял его все дальше в угол, из которого он собирался выбраться, несмотря ни на что. Больше у меня шансов не будет.
А мою смерть можно легко представить как несчастный случай или же как стратегическую необходимость. Пока он наносил удары только в цель, и вряд ли я стану его первым промахом. Самое большее, на что я могла рассчитывать, – это заставить его раскрыться, снять с себя плащ дедушки Санта-Клауса и призвать начальство Звездного Флота развернуть борьбу с коррупцией в его высших эшелонах. Для этого я должна сохранить свободу. Я наугад решила свернуть по коридору, влево, по направлению к центру корабля. По крайней мере, так мы хотя бы не попадем в тупик.
Мы побежали и очень скоро столкнулись с группой невооруженных техников в белых костюмах инженерной службы. Нам пришлось притормозить.
Некоторое время мы просто рассматривали друг друга, затем я, перехватив инициативу, предложила им:
– Руки вверх. Всем встать лицом к стене. Они посмотрели на мой фазер, и я для убедительности пару раз взмахнула им.
– Поживее, ребята. Я не шучу.
Они выстроились в ряд, а я тем временем перевела свой фазер в режим легкого оглушения, но с более широким радиусом действия. Возможно, это было проявлением слабости, но я еще слишком хорошо помнила, какие ощущения оставляет после себя тяжелое оглушение фазерным импульсом, и мне не хотелось подвергать той же участи ни в чем неповинных техников.
– Сарда, двигайтесь вперед. Я сейчас. Скеннер остановился возле меня.
– Может быть, мне остаться с вами?
– Выполняйте приказ.
– О да, ясно. Но ведь я не обязательно должен быть от него в восторге, не так ли?
Сарда остановился и громко окликнул нас:
– Поторапливайся, Джуд.
– Иду за тобой, Пойнтс.
Когда все мои друзья исчезли из виду, я нажала на спусковой крючок фазера. Техники согнулись в приступе болевого шока.
– Извините, ребята.
По крайней мере, им придется полежать здесь еще несколько минут. Я поспешила по коридору вслед за остальными.
– Опустить фазеры!
Хриплый и громкий окрик из-за угла и звуки схватки… Я поторопилась туда и едва не споткнулась о дюжего охранника, которого Сарде удалось отбросить к стене. Я сделала шаг в сторону и выбила оружие из его руки, но он успел сгруппироваться и броситься мне под ноги. Перед тем, как упасть, я смогла оценить, в какую засаду попали мои друзья: пятеро охранников оказывали отчаянное сопротивление.
Я ударилась о палубу плечом, прижатая к ней грузным верзилой. Он пытался вырвать у меня из рук фазер. Я решила отбросить его подальше по коридору. В борьбе со своим соперником мне удалось схватить его за шлем, и резким боковым рывком я попыталась свернуть ему шею. Охранник продолжал удерживать меня за плечи. Сарде, как мне показалось, удалось нейтрализовать двоих с помощью особых приемов: точечных ударов в болевые точки. А Скеннер врезался в переборку и находился возле нее. Я же сопротивлялась, насколько могла, грубой физической силе. Мне удалось сгруппироваться и упереться ногами в стену; моими конечностями управлял, скорее страх, чем сила. Словно пружину, я рывком распрямила ноги и вырвалась из захвата.
Кто-то склонился надо мной. Мэрит.
– Пока я поднималась на колени, она успела выхватить у моего противника фазер и направила оружие прямо на него.
Я качнулась в ее сторону.
– Мэрит, не надо!
Потоки оранжевого пламени вырвались из дула фазера и превратили охранника в груду болезненно-желтого субстрата. Он успел лишь один раз вскрикнуть, потом звук его голоса повторило эхо.
На лице Мэрит застыл ужас.
Другие охранники удивленно обернулись, и Сарда со Скеннером быстро завершили свою работу с помощью оглушающих фазерных ударов и особых точечных ударов вулканцев. Палуба оказалась заваленной телами наших противников.
Мэрит продолжала смотреть то на останки противника, то на фазер. У нее затряслись руки, и оружие к конце концов упало бы на палубу, если бы я не успела подхватить его.
– Как же так получилось?.. – вздохнула она. – Почему он оказался включен на режим дезинтеграции-уничтожения?
– Мэрит, вы не могли знать об этом. В этом нет вашей вины.
– Я убила его…
Скеннер тоже начал утешать ее:
– Они сами собирались сделать то же самое с нами, док. Как сказала Пайпер, вы не виноваты в смерти этого парня.
– Поднимите ее, – приказала я.
Конечно, я сочувствовала ей, но это сочувствие могло сейчас обойтись мне очень дорого. Скеннер и Сарда повели Мэрит по коридору, и вчетвером мы, наконец, смогли втиснуться в кабинку служебного лифта, рассчитанную на две персоны.
– Пункт назначения? – спросил у нас компьютерный речевой имитатор.
– Палуба ангаров, приоритет первой ступени.
– Вас понял.
Я не знала, смогу ли получить приоритет такой степени без специального допуска, но вскоре скорость движения лифта отвергла все мои опасения. Компьютеры – очень ловкие обезьяны, если давать им корректные задания.
– Мэрит, – вновь обратилась к ней я, видя ее продолжающиеся душевные муки, – все в порядке. Мы не могли знать о том, что их фазеры были установлены именно на такой режим.
Скеннер кивнул:
– Они сами виноваты. Это грубейшее нарушение Устава Звездного флота.
Мэрит продолжала бить дрожь.
– Как я смогу объяснить его родителям, что убила их сына… без всяких оснований… Он ведь только делал свою работу, выполнял чужие приказы…
Чем я могла помочь ей? Конечно, какими основаниями можно оправдать лишение жизни? Разве могла я предложить ей ликовать по случаю собственной победы вместо того, чтобы испытывать чувство угрызения совести? Как могла я объяснить, что во всем виноват Риттенхауз, приказавший им перевести фазеры именно в это положение в нарушение всех традиций Звездного Флота?
Я обняла ее, и в этом было мое единственное утешение для Мэрит. Она пробормотала:
– У них не останется даже тела для погребения… А ведь я врач и должна лечить, а не…
Как будто ее профессия могла стать защитой от фазерного залпа!
Охранник, скорее всего, не успел даже ничего почувствовать – только удар с последующей дезинтеграцией или небольшое жжение… Я понимала Мэрит, но мне трудно было воспринимать ее боль сквозь мою собственную ненависть к Риттенхаузу. Иногда бывают ситуации, когда неприятие чужой бессмысленной смерти отходит на второй план. Раньше я в это просто верила. А теперь столкнулась вплотную.
Дверь лифта открылась, и снова наша четверка оказалась наедине с опасностью: теперь мы должны были спешить на палубу ангаров. Сначала я тащила Мэрит за собой, пока не убедилась, что она в состоянии идти сама.
Движение – разновидность терапии ее слезы высохнут, пока мы доберемся до места. К нашему счастью, Риттенхауз еще не успел отдать приказ по декомпрессии палубы ангаров. Это хорошо. Значит он не ожидал от нас, что мы попытаемся бежать таким путем. Теперь моя очередь зарабатывать очки.
«Деревянная Туфля» показалась нам нетронутой. Я продолжала с досадой вспоминать о ее вместимости, рассчитанной лишь на двоих. Сможем ли мы поместиться там все? Вряд ли. Трое – но не более того. Я осмотрелась, и у меня появились кое-какие идеи.
– Скеннер! Вы умеете управлять космическими челноками?
– Нет, но я попытаюсь.
– У него никогда не появится такой возможности.
Спокойный и холодный голос. Мы обернулись и встретились взглядами с направленными на нас фазерами. Этот голос я буду помнить всегда.
– Мне жаль разочаровывать вас, мисс Пайпер, – произнес Риттенхауз вполне серьезно.
На этот раз его победа не сопровождалась такой типичной для него усмешкой. И только седые волосы вице-адмирала слегка обесцвечивали холодную голубизну его глаз.
Я схватила Скеннера за руку, притянула к себе и прошептала прямо в ухо свой последний приказ, лишь на несколько мгновений опередив Риттенхауза.
– Прекратить! Всем отойти в сторону. Двое охранников за его спиной держали на мушке моих друзей.
– У вас светлая голова, Пайпер, – начал вице-адмирал, – и мне хотелось бы заполучить вас для моей команды. Вы стали бы для нас серьезным приобретением. А поэтому не в моих интересах отпускать вас. Тем более, что вы уже перестали быть просто препятствием для моих планов. Вы стали для них настоящей угрозой.
– С вашей стороны угроза еще более зловеща, – ответила я, все еще сохраняя запал злости не только на него, но и на себя саму.
Как я могла оказаться такой непредусмотрительной! Кирк никогда бы не допустил такого. Мне следовало бы поучиться у него вместо того, чтобы по-детски радоваться очередной мелкой удаче, думая, что больше никто не в состоянии додуматься до такого. Голубой блеск в его глазах отражал превосходство опыта над всем остальным.
– Я не собираюсь пускаться с вами в дискуссию, – ответил он.
– Вероятно, у вас нет опыта в таких вещах.
– Еще неизвестно, чья взяла, сэр. Я сжала в руке коммуникатор Сарды и открыла его футляр.
– Вы ведь азартный игрок, вице-адмирал, иначе вы ни за что не взялись бы за такое ненадежное дело.
– К чему все это? Не собираетесь ли вы открыть огонь с помощью коммуникатора? Мой хриплый голос выдавал волнение:
– Не надо смеяться. Интересно, согласились бы вы рискнуть всеми своими планами, если бы узнали о том, что я нажатием вот этой кнопки могу погубить весь ваш корабль и всю команду, запустив с ее помощью программу самоуничтожения моего космического истребителя. Или вам требуется дополнительное описание того, чем грозит цепная реакция на вашем корабле?
Он несколько удивленно посмотрел на мою побледневшую руку, удерживавшую коммуникатор. Вряд ли я смогла бы выполнить свою угрозу, поскольку мои пальцы меня не слушались, но я в любом случае должна была убедить его в моей решимости пойти на такой шаг.
– Мы покидаем ваш корабль, сэр. Сожалею, что вы действительно уверены в том, что ваша система станет благом для всей галактики и что вам удастся сохранить ее первозданный вид, но все же, я не шучу. Я хорошо понимаю, куда вы клоните, и выполню свою угрозу, если меня вынудят к этому. Я слишком молода и напугана и могу случайно нажать эту кнопку.
В моем голосе слышалась доселе незнакомая мне решимость. Риттенхауз, наверное, тоже почувствовал эту метаморфозу. В тот момент мне явно не хватало телепатических свойств вулканцев, потому что он отвел свой взгляд в сторону и стал думать о чем-то, неведомом мне, а моя интуиция здесь была бессильна. Вице-адмирал ответил:
– Неужели вы пойдете на это? Хорошо, лейтенант. Пусть этот блеф останется на вашей совести. Отправляйтесь. Забирайтесь в свое насекомое и убирайтесь прочь.
Почти шепотом он добавил:
– Мы достанем вас уже в космосе.
– Скеннер, – отрывисто скомандовала я. За моей спиной шаги перешли в бег по направлению к ангарам. Через несколько мгновений одноместный истребитель Тико уже выходил на стартовую позицию. Я не отводила глаз от Риттенхауза.
– Мэрит, садитесь туда вместе со Скеннером. Пусть он изо всех сил держится у меня на хвосте.
Она кивнула, и истребитель Тико тихонько заскрипел и закачался, когда доктор забиралась в его кабинку. Сарда, будто прочитав мои мысли, залез в «Деревянную Туфлю» и запустил двигатель.
– Вперед, Пайпер, – совершенно серьезно произнес Ритгенхауз, без всякой насмешки.
Маска на его лице, скрывающая намерения вице-адмирала, давала ему преимущество во времени, чтобы тихонько подобраться к своей жертве.
Я медленно отступила. Влезть в кабинку истребителя, не отводя при этом взгляда от Ритгенхауза, было довольно непросто, однако, забравшись внутрь, уже чувствовала себя в безопасности по отношению к залпам из ручных фазеров, для которых корпус «Деревянной Туфли» был непроницаем.
Теперь мы сидели там уже вдвоем с Сардой.
– Вице-адмирал и его люди покидают палубу ангаров, – сообщил он мне, стараясь перекричать гул двигателя.
– Команда на декомпрессию.
Мои слова несколько запоздали, поскольку он уже передавал этот приказ на панель управления взлетом.
– Конечно, они откроют по нам огонь сразу же, как только мы оторвемся от их корабля. Помните, что, несмотря на старания мистера Скотта, у них еще остается в запасе два полных фазерных залпа.
– Я не собираюсь делать из нашего челнока удобную мишень. У нас тоже есть преимущество – небольшие размеры. Только бы Скеннеру удалось удержаться у нас на хвосте.
– Я составил и заложил в компьютер траекторию нашего ухода от их корабля по прямой. Это наиболее логичный путь бегства.
– Да… Именно поэтому будем искать другой способ.
– У нашего челнока совершенно нет системы защитных экранов. Наши шансы очень малы.
Я посмотрела на него с такой злостью, что он сразу же замолчал.
– Никогда не говорите мне таких вещей.
– Можно сделать предложение?
– Да, пожалуйста.
– Если вы положите куда-нибудь свой коммуникатор, то вам будет легче управлять челноком.
– О да… вы правы.
Я ощутила прохладу рычагов управления. Истребитель уже оторвался от палубы и парил, слегка качаясь из стороны в сторону за счет работы стабилизирующих двигателей. За нашими спинами Тико отошел немного вбок, чтобы высокотемпературные потоки из заднего двигателя не опалили его обшивку. В окошко обзора на корме я прочитала полностью его имя «Полливог». Скеннер был тоже готов.
– О'кей, – прошептала я, повернув рукоятку управления скоростью, и передо мной открылись бескрайние просторы космоса.
– Вот и свобода.
Глава 8
На Проксиме живут акулы с шестью парами жаберных крышек и пятнистой шкурой, напоминающей леопардовую. В воде она искрится, словно усыпанная жемчугом. Все озера и океаны на Проксиме отсвечивают зеленым в лучах мутноватого местного солнца, и стаи этих акул – отголосок доисторического прошлого на Земле – кочуют в солоноватых водах, не тревожимые никем и ничем. Вдоль осевой линии их тела облеплены рыбками-санитарами, обсасывающими толстую кожу своих хозяев, находя себе этим пропитание и одновременно освобождая акул от паразитов.