Память льда - Эриксон Стивен 60 стр.


Вместе с другим солдатом она прикрепила бронзовый щит к руке Итковиана, наложила на плечо бандаж.

Надежный Щит опустил забрало, вытянул меч из ножен. Капитан распоряжалась, расставляя пять отделений.

— Арбалетчики, во вторую линию, зарядить оружие, но пока не поднимать. Первый ряд — сомкнуть щиты, оружие наизготовку. Опустить забрала. Сир, мы готовы.

Он кивнул, сказав рекруту: — Будьте у моей левой руки. А теперь вперед, за мной.

Он медленно зашагал по залитому дождем въезду.

За ним молча шли пятьдесят три солдата.

В вестибюль, квадратную, с высоким потолком комнату, освещенную неверным светом единственного факела, на стене по правую руку. Первыми вошедшие отделения разошлись по сторонам, пропуская Надежного Щита с остальным отрядом к тяжелым створкам входа в Главный зал. За ними в дворец ворвались струи дождя.

За дубовыми дверями, приглушенные их толщиной, слышались голоса, крики, истерический смех. Треск горящих поленьев.

Не задержавшись в вестибюле, Итковиан щитом, словно бронированным кулаком, распахнул двойные створки дверей. За ним ворвались отделения, занимая всю ближайшую сторону длинного, сводчатого зала.

К ним поворачивались лица. Со всех концов стола вскакивали тощие, оборванные типы. Зазвенела посуда, на пол посыпались кости. Дико завопила женщина со всклокоченными волосами, бросилась к сидящему на Джеларкановом троне юнцу.

— Дорогая Мама, — проскрипел этот человек, протягивая ей светлую, запятнанную жиром руку, но не сводя глаз с Итковиана, — успокойся.

Она схватила его руку своими, упала на колени, всхлипывая.

— Это просто гости, Мама. Увы, пришедшие слишком поздно, чтобы разделить наш… королевский ужин.

Кто-то визгливо захохотал.

В центре стола находилось громадное серебряное блюдо, в котором разжигали костер из картинных рам и ножек кресел. Сейчас почти всё обратилось в уголья. На них лежали остатки ободранного, закопченного с нижней стороны тела. Отрубленные по колено ноги были связаны медной проволокой. Руки отрублены у плеч, но перед этим тоже перетянуты. Голова разбита и обуглена.

Ножи срезали куски мяса со всех частей трупа — с лица, спины, груди, бедер, ягодиц. Но это, понимал Итковиан, не был пир голода. Тенескоури в зале выглядели гораздо упитаннее всех ранее им встреченных. Нет, все это было торжеством. Позади трона, в тени, возвышался сделанный из двух копий косой крест. С натянутой на нем кожей принца Джеларкана.

— Добрый принц был мертв, когда мы начали готовить, — сказал юнец на троне. — Мы же не жестоки… намеренно. Ты не Брукхалиан, потому что Брукхалиан мертв. Ты должен быть Итковианом, так называемым Надежным Щитом Фенера.

Из-за трона появились сирдомины в доспехах и меховых плащах, скрывающие лица под черными решетками шлемов. В руках они держали тяжелые секиры. Четверо, восемь, дюжина. Двадцать. Появлялись все новые.

Сидящий на троне ухмылялся. — Твои солдаты смотрят… устало. Не готовы к такой важной задаче. Ты знаешь меня, Итковиан? Я Анастер, Первенец Мертвого Семени. Скажи, где жители этого города? Что вы с ними сделали? О, дай сам догадаюсь. Они скрываются в тоннелях под поверхностью улиц. Охраняемые горсткой гидрафов, ротой — другой твоих Серых Мечей, кем-то из Гвардии принца. Думаю, там же затаился и принц Арард. Какой стыд. Мы так долго ждали его. Ну, мы продолжим поиски входов. Их найдут. Надежный Щит, Капустан должен быть вычищен… хотя, увы, ты не увидишь этого славного дня.

Итковиан поглядел на юного человека и увидел то, чего не ожидал увидеть. — Первенец, — ответил он. — В вас отчаяние. Я возьму его на себя, сир, и тем сниму с вас тяжкую ношу.

Анастер подскочил, как будто Итковиан ударил его. Забрался на сиденье трона, поджал колени, скривил лицо. Рука схватилась за обсидиановый кинжал на поясе — и отдернулась, словно камень был раскален.

Его мать взвизгнула, вцепилась в простертую руку. Он с рычанием вырвался. Она свилась в клубок на полу.

— Я не твой отец, — продолжал Итковиан, — но я буду, как он. Выпусти поток, Первенец.

Юнец смотрел на него, оскалив зубы. — Кто… кто ты такой? — зашипел он.

Капитан выступила вперед. — Мы прощаем ваше невежество, сир. Он — Надежный Щит. Фенер ведает горе, так много горя, что не способен его вынести. Потому он избирает сердце человека. Закаленное. Смертную душу, вбирающую в себя страдания мира. Защиту. Надежный Щит.

Эти дни и ночи стали свидетелями горя и великого позора — и вы познали их, я вижу по глазам. Вы же не станете обманывать себя самого?

— Ты не сможешь, — сказал Итковиан. — Отдай мне свое отчаяние, Первенец. Я готов понести его.

По всему залу разнесся вопль Анастера. Он вскарабкался на саму спинку трона, обхватил себя руками.

Все глаза были на нем.

Никто не шевелился.

Задыхающийся Первенец уставился на Итковиана. И замотал головой. — Нет, — простонал он, — ты не можешь знать моего… моего отчаяния.

Капитан шикнула: — Это дар! Первенец…

— Нет!!!

Итковиан видимо ослаб. Конец меча опускался, колебался. Рекрут подскочила, чтобы поддержать своего Надежного Щита.

— Ты не унесешь! Не унесешь!

Капитан посмотрела на Итковиана широко распахнутыми глазами: — Сир, я не могу…

Надежный Щит покачал головой, медленно выпрямляясь. — Нет, я понял. Первенец — в нем нет ничего, кроме отчаяния. Без него…

Он ничто.

— Я хочу, чтобы их убили! — вдруг заорал Анастер. — Сирдомины! Убить всех!

Сорок сирдоминов выступили из-за стола.

Капитан прорычала команду. Первый ряд ее солдат разом опустился на колено. Второй ряд поднял самострелы. Зал пересекли двадцать четыре стрелы. Ни одна не прошла мимо.

Со стороны боковых входов полетели еще стрелы.

Первый ряд солдат встал, поднял мечи.

На ногах оставались только шесть сирдоминов. Пол под них ногами покрывали тела, корчащиеся или уже неподвижные.

Сидевшие за столом тенескоури убегали в дверцу позади трона.

Анастер достиг ее первым, мать неслась на шаг позади него.

К Итковиану подскочил сирдомин.

Со мной еще не покончено.

Сверкнуло лезвие его меча. Голова полетела с плеч. Скользящий удар рассек чешую кольчуги и широко раскрыл брюхо второму сирдомину.

Снова звякнули арбалеты.

У Серых Мечей не осталось противников.

Надежный Щит опустил меч. — Капитан, — сказал он через миг. — Возьмите тело принца. И снимите кожу с креста. Нужно вернуть Джеларкана на его трон, на его законное место. Мы задержимся в этой комнате. На время. Во имя принца.

— Первенец…

Итковиан поглядел ей в глаза. — Мы встретимся снова. Я его единственное спасение, сир, и я его не упущу.

— Вы Надежный Щит, — отвечала та уважительно.

— Я Надежный Щит. Я горе Фенера. Я горе этого мира. Я выстою. Я вынесу все, потому что с нами еще не покончено.

Глава 17

Лихорадочно — горячая, неровная шкура двигалась, словно наполненный камнями мешок. Тело Матроны сочилось кислым жиром. Он пропитал рваную одежду Тука Младшего. Малазанин скользнул в складки живота громадной, обрюзгшей К'чайн Че'малле, которая заскреблась по песчаному полу, еще яростнее сжимая его в объятиях.

В пещере царил мрак. Искорки света принадлежали только его мозгу. Иллюзии, которые могли быть воспоминаниями. Рваные, расчлененные сцены. Покрытые желтой травой холмы под теплым солнцем. Фигуры в самом углу его поля зрения. Некоторые в масках. Одна — всего лишь мертвая кожа, натянутая на прочные кости. Другая… красота. Совершенство. Он не верил в их реальность. Их лица были лицами его безумия, подплывавшими все ближе, виснущими у него на плечах.

Когда приходил сон, он нес грезы о волках. Охотящихся не ради пищи, но ради… чего-то иного; он не знал, чего именно. Одинокая добыча, добыча, убегающая при одном его виде. Братья и сестры по бокам. Он преследует. Не зная устали, без труда перемалывая лапами многие лиги. Мелкое, напуганное создание не может уйти от него. Он и его родня приближаются, загоняют добычу на крутой склон, утомляют ее, пока наконец она не начинает запинаться, не падает. Окружена.

Едва они подошли ближе, чтобы выполнить… то, что должно… добыча исчезла.

Шок, отчаяние.

Они начинают кружить по месту, с которого исчезла добыча. Подняв голову к небу, испускают горестный вой. Бесконечный вой. Пока Тук Младший не заморгал, пробуждаясь в лапах Матроны. Спертый воздух пещеры, казалось, пляшет в ритм угасающему завыванию. Но тварь все сильнее сжимает его, всхлипывая, тыча в затылок зубчатым хоботом. Ее дыхание пахнет сладким молоком.

Циклы его жизни. Сон, потом бодрствование, перемежающееся галлюцинациями. Мутные картины с фигурами в золотом солнечном свете… иллюзия пребывания на руках у матери, сосания молока из груди — у Матроны не было грудей, так что он понимал, что это иллюзия, но все же держался за нее… потом время опорожнения кишечника и мочевого пузыря — она отстраняла его в эти минуты, затем начисто вылизывала, лишая последних остатков самоуважения.

Ее объятия ломали кости. Чем сильнее он вопил, тем крепче она его сжимала. Он научился страдать молча. Кости срастались с невероятной скоростью. Иногда неправильно. Он сознавал, что становится уродом — ребра, бедра, лопатки…

Потом начались посещения. Призрачное лицо, скрытое под морщинами старика, намек на сверкающие клыки, видимый, скорее, умом. Желтоватые глаза, насмешливо взирающие на его муки. Знакомое лицо — но Тук был не способен опознать его.

Посетитель иногда говорил с ним.

Они в ловушке, друг мой. Все кроме Т'лан Имасса, страшащегося одиночества. Иначе почему он не покидает их? Поглощены льдом. Беспомощные. Замерзшие. Сегуле — не надо их бояться. Никогда. Я просто играл. И женщина! Моя чудная ледяная статуя! Волк и пес пропали. Убежали. Да, твои родичи, братья твоего волчьего глаза… Убежали. С поджатыми хвостами, хи — хи.

И снова:

Твоя малазанская армия опоздала! Опоздала спасти Капустан! Город мой! Твои приятели — солдаты еще за неделю от него. Мы их встретим. Приветим так, как привыкли привечать всех врагов.

Я принесу тебе голову малазанского генерала. Принесу вареное мясцо, и мы однажды поужинаем, ты и я. Еще раз.

Сколько крови можно выдавить из одного мира? Ты когда-нибудь думал об этом, Тук Младший? Увидим? Вот и посмотрим. Ты и я, и дорогая Мамаша — о, я замечаю ужас в ее глазках? Кажется, в гнилых мозгах еще сохраняется некая здравость… как неудачно для нее.

Сегодня он вернулся после долгого отсутствия. Фальшивая кожа старика туго натянулась на нелюдском лице. Клыки просвечивали, словно через прозрачные ножны. Глаза горели, но сейчас не от веселья.

Обман! Это не смертные звери! Как смеют они штурмовать мои барьеры? Тут, у самых ворот! И Т'лан Имасс исчез — я нигде не могу найти его! Он тоже придет?

Да будет так. Они не найдут тебя. Мы уйдем, все трое. К северу, далеко, вне их досягаемости. Я приготовил для вас другое… гнездышко.

Беспокойство…

Но Тук его уже не слышал. Его разум унесло прочь. Он видел яркий, белый свет солнца, болезненное сияние от ледяных гор и долин, погребенных под реками льда. В небе кружат кондоры. А потом, ближе, разрушенные деревянные постройки, снесенные каменные стены. Бегущие, вопящие фигурки. Алый цвет снега, алые лужи на гравийной дороге.

Точка зрения — глаза, видящие все сквозь кровавую дымку — сместилась, повернулась. Серо — черный пес шагал, держа голову на уровне плеч, смотрел на тела в доспехах, которые только что растерзал с невероятной жестокостью. Тварь двигалась ко второй линии ворот, арке, входу в многобашенную крепость. Никто не мог сопротивляться ему, сдержать его натиск.

Над лопатками зверя вился серый прах. Вился. Кружился, формируя руки, ноги, сжимающие бока животного, увенчанную шлемом голову, развившиеся за спиной рваные меха. Воздетый вверх волнистый меч цвета старой крови.

Его кости в порядке, а вот плоть — нет. Моя плоть в порядке, а кости — нет. Мы братья?

Пес и всадник — кошмарное видение — ударились в высокие, окованные железом ворота.

Бревна словно взорвались. В сумраке проезда клубился в панике отряд сирдоминов.

Проламываясь в выбитые ворота, Тук волчьим зрением заметил в тенях фигуры больших рептилий, с двух сторон подходящих к псу и его неупокоенному всаднику.

Охотники К'эл подняли широкие лезвия.

Волк с ревом рванулся вперед. Он сосредоточился на воротах, их детали были острыми, словно битое стекло, тогда как все остальное слилось в мерцающее пятно. Всем своим весом он ударил Охотника К'эл, стоявшего слева от пса и всадника.

Тварь развернулась, опустив лезвие, чтобы прервать его бег.

Волк пронырнул под лезвием, дернулся вверх, широко раскрыв пасть. Горло заполнила жесткая кожа. Клыки глубоко вонзились в мертвую плоть на шее рептилии. Челюстные мышцы напряглись. Кости трещали и крошились, пока волк неумолимо смыкал захват. Сила его удара уронила Охотника на хвост, прижала к стене, задрожавшей от тяжкого прикосновения. Верхние и нижние клыки встретились. Задвигались коренные зубы, пережевывая сухие мышцы и твёрдые как дерево сухожилия.

Волк отрывал голову от тела.

К'чайн Че'малле дергался и бился под ним. Метнулось вперед лезвие, вонзившись в правую ляжку волка.

Тук и волк задрожали от боли, но не ослабили хватки.

Голова в резном шлеме оторвалась, покатилась, стуча по залитой грязью мостовой.

Выплевывая изо рта безжизненные куски, волк развернулся кругом. Пес скорчился в углу проезда. Из его спины лилась кровь. Одинокая борьба с ранами…

Неупокоенный мечник — брат мой — стоял на обтянутых кожей ногах, отражая кремневым клинком удары двух лезвий Охотника К'эл. Невероятная скорость. От К'чайн Че'малле летели куски. Предплечье с лезвием отделилось от локтя, взмыло вверх, упав около дрожащего пса.

Охотник К'эл дернулся, не выдержав этого напора. Голени с резким хрустом сломались. Громадное тело упало, разбрызгивая вокруг себя грязную слякоть.

Неупокоенный забрался на него, методично взмахивая мечом, расчленяя К'чайн Че'малле. Быстро выполненная задача.

Волк подошел к раненому псу. Животное заворчало, пытаясь встать…

Тук вдруг ослеп, оторвался от волчьего видения.

Его хлестнул жгучий ветер, но Матрона держала крепко. Они движутся. Быстро. Они странствуют по садку, по пути льда. Они убегают из Перспективы, понял он, из крепости, которая уже взята.

Баалджагг. Гарат и Тоол. Гарат… эти раны…

— Молчать! — завизжал голос.

Провидец был с ним, вел их по Омтозе Феллаку.

Ум Тука Младшего прояснился. Он хрипло захохотал. — Заткнись! — Весь садок содрогнулся от далекого грохота, от звука… льда, сходящего, лопающегося от магического удара.

Леди Зависть. Снова с нами…

Провидец закричал.

Руки рептилии стиснули Тука. Кости снова затрещали и захрустели. Боль метнула его в пропасть. Мой род, мои братья… Он потерял сознание.

* * *

С листьев непрерывно капало. Влажная почва наполняла воздух запахом плодородного гумуса. Кто-то кашлянул поблизости.

Капатан Паран вытащил кинжал и начал соскребать грязь с сапог. Он знал, чего ожидать от этого мига, от первого взгляда на город. Разведчики Хамбралла Тавра принесли вести днем ранее. Осада кончилась. Серые Мечи могли, конечно, просить за свои услуги 'императорский выкуп', однако обугленный, изгрызенный город не смог бы собрать его. Но, даже знавший, чего ожидать, капитан не смог избежать душевного трепета при виде умирающего города.

Будь на месте Серых Мечей Багряная Гвардия, представшая перед Параном сцена могла бы быть совершенно иной. На его взгляд, все эти наемные полки ничего не стоили, за исключением Отряда Избранных принца К'азза Д'Аворе. Крутые обещания и мало что больше.

Надеюсь, те дети Хамбралла Тавра преуспели больше. Хотя непохоже. Наверное, остались группы защитников. Небольшие скопления загнанных в угол солдат, знающих, что пощады не будет и готовых стоять до последнего. На улочках, в домах, в отдельных комнатах. Предсмертные судороги Капустана еще не закончились. Опять же, если бы Баргасты действительно шли двойным шагом, а не этим склочно — прогулочным, мы могли бы успеть и поучаствовать в решении его судеб.

Паран повернулся, заметив приближение своего нового командира, Ходунка.

Глаза громадного Баргаста блестели, изучая горящий город. — Дождь только слегка прибил пламя, — нахмурившись, проворчал он.

— Может быть, все не так уж плохо, — ответил Паран. — Я вижу едва пять больших пожаров. Могло быть хуже — я слышал рассказы о огненных бурях…

— Да. Однажды мы видели такую издалека. В Семиградье.

— Что говорит Тавр, Вождь? Ускорим шаг или подождем здесь?

Ходунок оскалил подпиленные зубы. — Он пошлет кланы Барахн и Акрата на юго-восток. Им поручено захватить причалы, наплавные мосты и баржи. Его Сенан и клан Гилк пойдут прямо в Капустан. Остальные захватят главный лагерь септарха, который между морем и городом.

— Все это очень хорошо, но мы-то тут плетемся…

— Хетан и Кафал, дети Тавра, целы и вне опасности. Так говорят кудесники. Мощи защищены странным колдовством. Странным, но весьма сильным. Это…

— Черт дери, Ходунок! Там люди умирают! Народ пожирают…

Баргаст широко ухмыльнулся. — Потому… мне разрешено направить мой клан куда сочту нужным. Капитан, вы готовы стать первым Белолицым в Капустане?

Назад Дальше